ويكيبيديا

    "the investigation section" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قسم التحقيقات
        
    • قسم التحقيق
        
    • وقسم التحقيق
        
    • وقسم التحقيقات
        
    • لقسم التحقيقات
        
    • بقسم التحقيقات
        
    • في دائرة التحقيق
        
    :: Travel costs for staff of the Investigation Section: Euro439,000 UN :: تكاليف سفر لموظفي قسم التحقيقات: 000 439 يورو
    :: Travel costs for staff of the Investigation Section: Euro439,000 UN :: تكاليف سفر لموظفي قسم التحقيقات: 000 439 يورو
    the Investigation Section of the Office of Internal Oversight Services reported the case to United Nations Office at Nairobi management. UN وأبلغ قسم التحقيقات التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إدارة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بهذه الحالة.
    Despite an increased caseload, the Investigation Section maintained the same number of professional staff as in the previous year. UN وبالرغم من زيادة عدد القضايا، احتفظ قسم التحقيق بنفس العدد من الموظفين الفنيين كما في العام السابق.
    the Investigation Section is responsible for the conduct of investigations and the development of prosecution briefs. UN وقسم التحقيق مسؤول عن إجراء التحقيقات وإعداد مذكرات الاتهام.
    45. The Office of the Prosecutor comprises three main sections: the Prosecution Section, the Legal Section and the Investigation Section. UN ٤٥ - يتكون مكتب المدعي العام من ثلاثة أقسام رئيسية: قسم الادعاء العام، والقسم القانوني وقسم التحقيقات.
    The case was detected by the Investigation Section of the Office of Internal Oversight Services, which had received a report about the alleged fraud. UN وقد كشف قسم التحقيقات التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية هذه الحالة لدى تلقيه بلاغا يُدّعى فيه وقوع هذا الغش.
    In 2006, the Investigation Section out-posted one of its investigation specialists from New York to South Africa to strengthen its service delivery. UN وفي عام 2006، نقل قسم التحقيقات أحد موظفيه من اختصاصيي التحقيقات من نيويورك إلى جنوب أفريقيا لتعزيز أداء خدماته.
    The Management Review and Analysis Section will become the Investigation Section. UN وسيصبح قسم الاستعراض والتحليل الإداريين هو قسم التحقيقات.
    The Office of the Prosecutor should also more adequately justify the size of the Strategy Team in the Investigation Section. UN ينبغي أيضا لمكتب المدعية العامة أن يبرر على نحو كاف حجم فريق الاستراتيجية في قسم التحقيقات.
    the Investigation Section has also undergone restructuring. UN وخضع قسم التحقيقات كذلك لعملية إعادة تشكيل.
    In addition to tracking fugitives, the Investigation Section has also provided support to ongoing trials and appeals, to proceedings for the preservation of evidence, and to the management of witnesses. UN وبالإضافة إلى تعقب الهاربين، يقدم قسم التحقيقات الدعم أيضاً للمحاكمات والاستئنافات الجارية، ولإجراءات حفظ الأدلة، ولإدارة شؤون الشهود.
    Investigations 40. In 2007, the role of the Investigation Section of OAI was further strengthened. UN 40 - في عام 2007، عُزز مرة أخرى دور قسم التحقيقات التابع للمكتب.
    There were no documents available to indicate that the management of the Office of the Prosecutor had carried out a comprehensive inventory of work completed on each case or identified unfinished tasks, prior to projecting the resource requirements of the Investigation Section. UN ولا تتوافر وثائق تبين قيام إدارة مكتب المدعية العامة بحصر شامل لﻷعمال المنجزة في كل قضية، فضلا عن تحديد المهام التي لم تنجز بعد، قبل إسقاط الاحتياجات من الموارد في قسم التحقيقات.
    48. the Investigation Section is headed by the Director of Investigations, with the assistance of two Commanders. UN ٤٨ - ويرأس قسم التحقيقات مدير التحقيقات، ويساعده قائدان.
    They referred Mr. Najdi's brother to the Investigation Section of the Port Police, which in turn informed him that they had no competence to receive the deposition. UN وأحالوا أخ السيد نجدي إلى قسم التحقيق في شرطة الميناء، فأعلمه هذا القسم، بدوره، أنه غير مختص بتلقي الشهادة.
    Also, the Team Legal Advisers from the Investigation Section have been redeployed to the Prosecution Section to consolidate resources for trial support. UN كما نقل فريق المستشارين القانونيين من قسم التحقيق إلى قسم اﻹدعاء لتوحيد الموارد الخاصة بدعم المحاكمات.
    The Investigation Division, comprising the Information and Evidence Section, the Investigation Section and the Analysis Section, would be headed by a Chief of Investigations at the D-1 level. UN وسيرأس شعبة التحقيق، التي تتألف من قسم المعلومات والأدلة، وقسم التحقيق وقسم التحليل، رئيس للتحقيقات برتبة مد - 1.
    The Office is now organized in four main units, namely, the Immediate Office of the Prosecutor, the Prosecution Section, the Investigation Section and the Information and Evidence Section. UN ويتألف المكتب اﻵن من أربع وحدات رئيسية هي: المكتب الملحق مباشرة بالمدعي العام، وقسم الادعاء، وقسم التحقيق وقسم المعلومات واﻷدلة.
    the Investigation Section is divided into several teams. UN وقسم التحقيقات ينقسم إلى عدة أفرقة.
    :: Cooperation with the investigators of the Investigation Section and officers of the Intelligence Unit as well as foreign law enforcement authorities. UN :: التعاون مع المحققين التابعين لقسم التحقيقات ومع موظفي وحدة الاستخبارات، فضلا عن سلطات إنفاذ القانون الأجنبية.
    4. In 1998, the Office of the Prosecutor intends to utilize the Voluntary Fund to provide 13 additional investigators in the Investigation Section and one lawyer in the Legal Advisory Group of the Prosecution Section. UN ٤ - ويعتزم مكتب المدعي العام في عام ١٩٩٨ استخدام الصندوق الاستئماني في تمويل إلحاق ١٣ محققا إضافيا بقسم التحقيقات وضم محام واحد إلى الفريق الاستشاري القانوني بقسم الادعاء.
    (a) Job vacancies. The permanent staff of the Investigation Section of the Office saw a significant turnover, especially in 2008, which could have negatively impacted upon the productivity of the department. UN (أ) الوظائف الشاغرة - شهد عدد الموظفين الدائمين في دائرة التحقيق التابعة للمكتب تعاقب عدد كبير من الموظفين على العمل فيها، وبخاصة في عام 2008، ولعل ذلك أثّر سلبا على إنتاجية الإدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد