ويكيبيديا

    "the investment management service should" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ينبغي لدائرة إدارة الاستثمارات أن
        
    • ينبغي لدائرة إدارة الاستثمارات العمل على
        
    Against the background of a generally positive investment trend the Investment Management Service should take care to monitor opportunities as well as risks. UN وقالت إنه في ظل وجود اتجاه إيجابي للاستثمار عموما، ينبغي لدائرة إدارة الاستثمارات أن تُعنى برصد الفرص فضلا عن المخاطر.
    16. The Investment Management Service should: UN 16 - ينبغي لدائرة إدارة الاستثمارات أن تقوم بما يلي:
    33. The Investment Management Service should: UN 33 - ينبغي لدائرة إدارة الاستثمارات أن تقوم بما يلي:
    49. The Investment Management Service should: UN 49 - ينبغي لدائرة إدارة الاستثمارات أن تقوم بما يلي:
    41. the Investment Management Service should ensure that approvals of recommendations and trade orders are properly documented and filed and that any verbal instructions made by authorized officials on an exceptional basis are also documented to provide a management trail (AS2001/95/1/08). UN 41 - ينبغي لدائرة إدارة الاستثمارات العمل على أن تكون الموافقات على التوصيات وأوامر الصفقات التجارية موثقة ومحفوظة في ملفات على النحو الصحيح وأن توثق أيضا أي تعليمات شفوية صادرة بصفة استثنائية عن المسؤولين المفوضين لتوفير إمكانية متابعة الإدارة لها (AS2001/95/1/08).
    65. The Investment Management Service should: UN 65 - ينبغي لدائرة إدارة الاستثمارات أن تقوم بما يلي:
    59. the Investment Management Service should issue detailed procedures covering all phases of the purchasing process, including requisitioning, contracting, receipt of goods and services, evaluation of contractor performance, certification of invoices and processing of payments. UN 59 - ينبغي لدائرة إدارة الاستثمارات أن تصدر إجراءات تفصيلية تغطي جميع مراحل عملية الشراء، بما في ذلك الطلب، والتعاقد، واستلام السلع والخدمات، وتقييم أداء المتعاقدين، والتصديق على الفواتير، وتجهيز المدفوعات.
    27. the Investment Management Service should issue detailed procedures covering all phases of the purchasing process, including requisitioning, contracting, receipt of goods and services, evaluation of contractor performance, certification of invoices and processing of payments. UN 27 - ينبغي لدائرة إدارة الاستثمارات أن تصدر إجراءات تفصيلية تغطي جميع مراحل عملية الشراء، بما في ذلك الطلب، والتعاقد، واستلام السلع والخدمات، وتقييم أداء المتعاقدين، والتصديق على الفواتير، وتجهيز المدفوعات.
    2. the Investment Management Service should revise its Organization, Policies and Procedures Manual and the manual of the Operations Section to ensure that all policies and procedures governing the work of the Service are fully documented, updated and formally approved. UN 2 - ينبغي لدائرة إدارة الاستثمارات أن تعدل دليل التنظيم والسياسات والإجراءات المعمول به فيها ودليل قسم العمليات لضمان أن تكون جميع السياسات والإجراءات التي تحكم عمل الدائرة موثقة بالكامل ومستكملة ومعتمدة رسميا.
    6. the Investment Management Service should establish realistic validity periods for executing approved transactions and include those requirements in the Organization, Policies and Procedures Manual (AS2001/95/06). UN 6 - ينبغي لدائرة إدارة الاستثمارات أن تحدد فترات واقعية لصلاحية تنفيذ المعاملات الموافق عليها وأن تدرج تلك المتطلبات في دليل التنظيم والسياسات والإجراءات (AS2001/95/06).
    14. the Investment Management Service should ensure that monitoring procedures are formalized and that reviews of the quarterly reports submitted by the small capitalization managers are adequately documented (AS2001/95/1/19). UN 14 - ينبغي لدائرة إدارة الاستثمارات أن تكفل أن تكون إجراءات الرصد ذات طابع رسمي وأن توثق بصورة كافية التقارير الفصلية المقدمة من مديري رؤوس الأموال الصغيرة (AS2001/95/1/19).
    19. the Investment Management Service should develop a comprehensive code of ethics for its staff involved in investment management and incorporate it into the policy manual, and should require all investment staff to acknowledge annually in writing that they have read and understood the code (AS2001/95/1/23). UN 19 - ينبغي لدائرة إدارة الاستثمارات أن تضع مدونة شاملة للقواعد الأخلاقية لموظفيها الذين يعملون في إدارة الاستثمارات وأن تدمجها في دليل السياسات كما ينبغي أن تلزم جميع موظفي شؤون الاستثمار أن يقروا خطيا كل سنة بأنهم قرأوا المدونة وفهموها (AS2001/95/1/23).
    25. the Investment Management Service should establish, in cooperation with the Pension Fund secretariat, the terms of reference of the procurement function in the investment area (AS2001/96/1/02). UN 25 - ينبغي لدائرة إدارة الاستثمارات أن تضع، بالتعاون مع أمانة صندوق المعاشات التقاعدية، اختصاصات وظيفة الشراء في مجال الاستثمارات (AS2001/96/1/02).
    35. the Investment Management Service should revise its Organization, Policies and Procedures Manual and the manual of the Operations Section to ensure that all policies and procedures governing the work of the Service are fully documented, updated and formally approved. UN 35 - ينبغي لدائرة إدارة الاستثمارات أن تعدل دليل التنظيم والسياسات والإجراءات المعمول به فيها، ودليل قسم العمليات، لضمان أن تكون جميع السياسات والإجراءات التي تحكم عمل الدائرة موثقة بالكامل ومستكملة ومعتمدة رسميا.
    39. the Investment Management Service should establish realistic validity periods for executing approved transactions and include those requirements in the Organization, Policies and Procedures Manual (AS2001/95/1/06). UN 39 - ينبغي لدائرة إدارة الاستثمارات أن تحدد فترات واقعية لصلاحية تنفيذ المعاملات الموافق عليها وأن تدرج تلك المتطلبات في دليل التنظيم والسياسات والإجراءات (AS2001/95/1/06).
    47. the Investment Management Service should ensure that monitoring procedures are formalized and that reviews of the quarterly reports submitted by the small cap managers are adequately documented (AS2001/95/1/19). UN 47 - ينبغي لدائرة إدارة الاستثمارات أن تكفل أن تكون إجراءات الرصد ذات طابع رسمي وأن توثق بصورة كافية التقارير الفصلية المقدمة من مديري رؤوس الأموال الصغيرة (AS2001/95/1/19).
    51. the Investment Management Service should develop a comprehensive code of ethics for its staff involved in investment management and incorporate it into the policy manual and should require all investment staff to acknowledge in writing annually that they have read and understood the code (AS2001/95/1/23). UN 51 - ينبغي لدائرة إدارة الاستثمارات أن تضع مدونة شاملة للقواعد الأخلاقية لموظفيها الذين يعملون في إدارة الاستثمارات وأن تدمجها في دليل السياسات كما ينبغي أن تلزم جميع موظفي شؤون الاستثمار أن يقروا خطيا كل سنة بأنهم قرأوا المدونة وفهموها (AS2001/95/1/23).
    57. the Investment Management Service should establish, in cooperation with the UNJSPF secretariat, the terms of reference of the procurement function in the investment area (AS2001/96/1/02). UN 57 - ينبغي لدائرة إدارة الاستثمارات أن تضع، بالتعاون مع أمانة صندوق المعاشات التقاعدية، اختصاصات وظيفة الشراء في مجال الاستثمارات (AS2001/96/1/02)
    29. While it understood that investments were made wherever it served the interests of participants and beneficiaries, his delegation believed that the Investment Management Service should consider investing more in the developing countries in line with the policy endorsed by the General Assembly in resolution 36/119 of 10 December 1981. UN 29 - وقال إنه بالرغم من أن الاستثمارات تمت حيثما كان ذلك يخدم مصالح المشاركين والمستفيدين أمر مفهوم، فإن وفد بلده يعتقد أنه ينبغي لدائرة إدارة الاستثمارات أن تنظر في الاستثمار أكثر في البلدان النامية تماشيا مع السياسة التي أيدتها الجمعية العامة في قرارها 36/119 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1981.
    45. the Investment Management Service should obtain a cost breakdown by type of service rendered for each non-discretionary advisory services contract and require it in future requests for proposals for such services (AS2001/95/1/17). UN 45 - ينبغي لدائرة إدارة الاستثمارات أن تحصل على تفاصيل التكلفة حسب نوع الخدمة المقدمة لكل عقد من عقود خدمات المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية وأن تشترط الحصول عليها في الدعوات المقبلة لتقديم اقتراحات فيما يتعلق بهذه الخدمات (AS2001/95/1/17)
    8. the Investment Management Service should ensure that approvals of recommendations and trade orders are properly documented and filed and that any verbal instructions given by authorized officials on an exceptional basis are also documented to provide a management trail (AS2001/95/1/08). UN 8 - ينبغي لدائرة إدارة الاستثمارات العمل على أن تكون الموافقات على التوصيات وأوامر الصفقات التجارية موثقة ومحفوظة في ملفات على النحو الصحيح وأن توثق أيضا أي تعليمات شفوية صادرة بصفة استثنائية عن المسؤولين المفوضين لتوفير إمكانية متابعة الإدارة لها (AS2001/95/1/08)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد