ويكيبيديا

    "the invitation of the secretary-general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • توجيه اﻷمين العام للدعوة
        
    • الأمين العام للدعوة
        
    • على دعوة من الأمين العام
        
    • لدعوة الأمين العام
        
    • على دعوة الأمين العام
        
    • الأمين العام الدعوة إليها
        
    • بدعوة من الأمين العام
        
    86. At the invitation of the Secretary-General of the Conference, the Governments of the least developed countries established national preparatory committees, with the participation of representatives from the public sector and civil society, including the private sector, to formulate and present to the Conference national programmes of action. UN 86 - بناء على دعوة من الأمين العام للمؤتمر، أنشأت أقل البلدان نموا لجانا تحضيرية وطنية، اشترك فيها ممثلون للقطاع العام والمجتمع المدني، بما فيه القطاع الخاص، لوضع برامج عمل وطنية وعرضها على المؤتمر.
    His Government had responded to the invitation of the Secretary-General to provide information on measures taken at the national and international levels to prevent and suppress terrorism and on incidents related to international terrorism. UN ولقد استجابت مصر لدعوة الأمين العام بأن تقوم كافة الدول بتقديم معلومات حول التدابير التي اتخذتها على الصعيدين الوطني والدولي وكذلك المعلومات حول الأحداث الناتجة عن الإرهاب الدولي.
    On 28 February 2003 both President Papadopoulos and Turkish Cypriot leader Mr. Denktash responded positively to the invitation of the Secretary-General to meet him at The Hague on 10 March 2003. UN وفي 28 شباط/فبراير رد كل من الرئيس بابادوبلوس والزعيم القبرصي التركي السيد دنكتاش بالإيجاب على دعوة الأمين العام باللقاء في لاهاي في 10 آذار/مارس 2003.
    11. In an unprecedented move, the Heads of State of Cameroon and Nigeria, in anticipation of the ruling of the International Court of Justice and at the invitation of the Secretary-General, had made a commitment to respect and implement the Court's ruling. UN 11 - وأضافت أن رؤساء دولتي الكاميرون ونيجيريا توقُّعاً لحكم من محكمة العدل الدولية وبناءً على دعوة من الأمين العام التزماً في تحرك غير مسبوق باحترام وتنفيذ قرار المحكمة.
    At the invitation of the Secretary-General of the National Council on Childhood and Motherhood of Egypt, Ms. El Guindi and Mr. Doek participated in a national conference, " Beginning of the Second Decade of the Egyptian Child 20002001 " , held in Cairo, on 21 and 22 November 1999. UN وبناء على دعوة من الأمين العام للمجلس الوطني للطفولة والأمومة في مصر، اشتركت السيدة الجندي والسيد دويك في مؤتمر وطني بعنوان " بداية العقد الثاني للطفل المصري، 2000 - 2001 " عقد في القاهرة في 21 و22 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    14. At the invitation of the Secretary-General, the Director-General of UNESCO addressed the General Assembly, on 31 October 2003, in regard to the follow-up to the United Nations Year for Cultural Heritage (2002). UN 14 - وبناء على دعوة من الأمين العام تحدث المدير العام لليونسكو، أمام الجمعية العامة، في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، بشأن متابعة سنة الأمم المتحدة الدولية للتراث الثقافي (2002).
    Mrs. Youba (Mali) (spoke in French): President Amadou Toumani Touré of Mali very much regrets that, due to the demands of the national agenda, he is not able to respond in person to the invitation of the Secretary-General to be here today. UN السيدة يوبا (مالي) (تكلمت بالفرنسية): يأسف رئيس جمهورية مالي امادو توماني توره أسفا بالغا لعدم استجابته شخصيا لدعوة الأمين العام للحضور هنا اليوم، وذلك بالنظر إلى متطلبات جدول أعمالنا الوطني.
    Furthermore, in April 2007 it submitted a written contribution in response to the invitation of the Secretary-General under General Assembly resolution 61/39 (A/62/121/Add.1). UN وعلاوة على ذلك، قدمت في نيسان/أبريل 2007 مساهمة خطية استجابة لدعوة الأمين العام بموجب قرار الجمعية العامة 61/39 (A/62/121/Add.1).
    On 28 February 2003 both President Papadopoulos and Turkish Cypriot leader Mr. Denktash responded positively to the invitation of the Secretary-General to meet him at The Hague on 10 March 2003. UN وفي 28 شباط/فبراير 2003، رد كل من الرئيس بابادوبلوس والزعيم القبرصي التركي السيد دانكتاش بالإيجاب على دعوة الأمين العام باللقاء في لاهاي في 10 آذار/مارس 2003.
    24. Upon the invitation of the Secretary-General of the United Nations, UNHabitat launched the Water Operators Partnership Programme, a network that is anchored with and supported by Abu Dhabi Water and Electricity Authority, the Google Foundation and the Government of Spain. UN 24 - وبناء على دعوة الأمين العام للأمم المتحدة، أطلق موئل الأمم المتحدة برنامج الشراكات مع متعهدي خدمات المياه، وهي شبكة مرتبطة بهيئة أبو ظبي للمياه والكهرباء ومؤسسة غوغل وحكومة إسبانيا.
    We met yesterday at the invitation of the Secretary-General to break the deadlock binding the Geneva Conference. UN لقد اجتمعنا أمس بدعوة من الأمين العام للخروج من المأزق الذي يواجهه مؤتمر جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد