The extensive irrigation system was constructed through collective labour, and even today a mechanism exists whereby all beneficiaries contribute to the collective maintenance of the irrigation system and the rehabilitation of the irrigation canals. | UN | وقد بُني نظام الري الواسع النطاق بفضل العمل الجماعي وتوجد حتى اليوم آلية يساهم من خلالها جميع المنتفعين في الصيانة الجماعية لنظام الري وفي إصلاح قنوات الري. |
They must conduct regular inspections to ensure that the water flow along the irrigation system is maintained and that all rice fields serviced by the system receive their fair share of the water. | UN | ويجب على هؤلاء المشرفين القيام بجولات تفتيش منتظمة للتحقق من انتظام تدفق المياه عبر نظام الري ومن تلقي جميع حقول الأرز التي يخدمها النظام لحصتها العادلة من المياه. |
However, instead of supplying water to the irrigation system by trucks, it would be more cost-effective to have an on-site water supply and drip irrigation system for each revegetation island. | UN | بيد أنه عوضاً عن تزويد نظام الري بالمياه عن طريق شاحنات نقل الماء، فإن توافر موارد المياه في الموقع ونظام الري بالتقطير لكل بقعة من بقع إعادة الغطاء النباتي سيكون بالغ الفعالية بالقياس إلى التكلفة. |
Group members conduct their own research on improving the irrigation system to control soil moisture, soil analysis and developing new fruit crops. | UN | وتقوم عضوات الفريق بإجراء البحوث لتحسين شبكة الري من أجل ضبط رطوبة التربة، وتحليل التربة، وتنمية محاصيل جديدة من الفاكهة. |
Low water levels will also diminish the supply of water to the irrigation system in the central governorates. | UN | وسيقلل انخفاض مستوى المياه أيضا إمدادات مياه شبكة الري في المحافظات الوسطى. |
The food production of Nepal is not stable constant because all the cultivated lands have no irrigation facility and the irrigation system is also dependent on the rainfall. | UN | إن الإنتاج الغذائي لنيبال غير مستقر لأن جميع الأراضي المزروعة لا توجد بها أي وسيلة للري ولأن نظام الري يعتمد على سقوط الأمطار. |
However, instead of supplying water to the irrigation system by trucks, it would be more cost-effective and less disruptive environmentally to have an on-site water supply and drip irrigation system. | UN | بيد أنه بدون إمداد نظام الري بالمياه بواسطة الشاحنات، فإن إيجاد نظام موقعي للإمداد بالمياه والري بالتنقيط يكون أكثر فعالية من حيث التكلفة وأقل إخلالاً بالبيئة. |
(b) To improve the irrigation system and repair the existing irrigation equipment; | UN | )ب( تحسين نظام الري وإصلاح معدﱠات الري المتاحة؛ |
(t) Assistance in preparing the second irrigation project with a view to enhancing the effectiveness, sustainability and reliability of the irrigation system. | UN | (ر) المساعدة في إعداد مشروع الري الثاني بهدف تحسين فعالية نظام الري واستمراره والثقة به. |
Hydropower plants currently operating and those under construction in my country are capable not only of meeting Afghanistan's needs for clean and affordable energy but also of promoting broad agricultural development through the restoration and improvement of the irrigation system in Afghanistan. | UN | وفي الوقت الحالي تعد محطات الطاقة الكهرمائية العاملة وتلك التي لا تزال تحت التشييد في بلادي قادرة ليس على تلبية احتياجات أفغانستان من الطاقة النظيفة والمعقولة التكلفة فحسب بل قادرة أيضا على تعزيز التنمية الزراعية على نطاق واسع عبر استعادة وتعزيز نظام الري في أفغانستان. |
Upgrading of the irrigation system | UN | ترقية نظام الري |
It's the water. the irrigation system only pumps at... | Open Subtitles | إنها المياه نظام الري يضخ فقط... |
But the flyby missions of Mariner IV, VI, and Vll... showed that the irrigation system... was nothing but an enormous network of canyons... and the famous darkening due to annual dust storms. | Open Subtitles | تُرجم على أنه فصل نمو من حياة النبات لكن مهمات تحليق مارينيير)4، 6و، و7) أظهرت ...أن نظام الري |
...showed that the irrigation system... | Open Subtitles | ...أظهرت أن نظام الري... |
(a) Rainwater and greywater harvesting and reuse in the irrigation system following passive (non-chemical) treatment; | UN | (أ) تجميع مياه الأمطار والمياه الرمادية وإعادة استخدامها في شبكة الري بعد معالجتها معالجة سالبة (غير كيماوية)؛ |
The forced displacement of the civilian population by the Taliban, the torching of residential houses, the burning of crops, the cutting of trees, the deliberate destruction of sparse infrastructure including the irrigation system in the Shumali plains, the indiscriminate aerial bombing of civilians and the denial of access to the Shumali plains are impeding the provision of relief material to thousands of internally displaced persons. | UN | ومما يعيق توفير المواد الغوثية لﻵلاف من المشردين داخليا، تشريد طالبان القسري للسكان المدنيين، وحرق البيوت السكنية، وحرق المحاصيل، وقطع اﻷشجار، والتدمير المتعمد للهياكل اﻷساسية القليلة، بما فيها شبكة الري في سهول شوملي، والقصف الجوي العشوائي للمدنيين، ومنع الوصول إلى سهول شوملي. |
Reconstruction of the irrigation system (in progress); | UN | إعادة بناء شبكة الري )جاري العمل فيها(؛ |