Having taken cognizance of the activities of the Islamic Chamber of Commerce and Industry (ICCI) and the Organization of the Islamic Shipowners' Association (OISA); | UN | وبعد الاطلاع على نشاطات الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة ومنظمة الاتحاد الإسلامي لمالكي البواخر، |
Having taken note of the activities of the Islamic Chamber of Commerce and Industry (ICCI) and the Organization of the Islamic Shipowners Association (OISA); | UN | وإذ يأخذ علما بأنشطة كل من الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة ومنظمة الاتحاد الإسلامي لمالكي البواخر؛ |
Pakistan is also host to the Islamic Chamber of Commerce and Industry. | UN | وتستضيف باكستان أيضا الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة. |
These studies provided the basic documents for the consultative meeting of OIC in October 1999, which was attended by representatives of States members of OIC, the Islamic Chamber of Commerce and Industry, WTO and UNCTAD. | UN | ووفرت هذه الدراسات الوثائق الأساسية للاجتماع الاستشاري لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 1999 والذي حضره ممثلو الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي والغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد). |
Having examined the report of the Secretary-General, 1. Expresses deep appreciation for the assistance extended by Member States and OIC relevant bodies. and noted with appreciation the special programme of the Islamic Chamber of Commerce and Industry to assist the private sector of Bosnia and Herzegovina. | UN | 1 - يعرب عن تقديره العميق للمساعدة المقدمة من الدول الأعضاء ومن الأجهزة المعنية التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي، كما يلاحظ بكل تقدير البرنامج الخاص للغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة من أجل مساعدة القطاع الخاص في البوسنة والهرسك؛ |
Calls upon specialized OIC institutions (the Islamic Chamber of Commerce and Industry, the Islamic Development Bank and the Islamic Center for Development of Trade) as well as the Chambers of Commerce in the Muslim countries and the private sector in the Member Stares to explore all possibilities to foster the establishment of a cotton processing infrastructure in the concerned countries. | UN | 2 - يناشد الهيئات المتخصصة التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي (غرفة التجارة والصناعة الإسلامية والبنك الإسلامي للتنمية، والمركز الإسلامي لتنمية التجارة) وكذلك الغرف التجارية في البلدان الإسلامية والقطاع الخاص في مختلف الدول الأعضاء من أجل استطلاع جميع الإمكانات لتشجيع إقامة هياكل أساسية لتصنيع القطن في البلدان المعنية. |
Having taken cognizance of the activities of the Islamic Chamber of Commerce and Industry (ICCI) and the Organization of the Islamic Shipowners' Association (OISA); | UN | وبعد الاطلاع على نشاطات الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة والاتحاد الإسلامي لمالكي البواخر، |
Pakistan is also host to the Islamic Chamber of Commerce and Industry. | UN | وتستضيف باكستان أيضا الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة. |
Having taken cognizance of the activities of the Islamic Chamber of Commerce and Industry (ICCI) and the Organization of the Islamic Shipowners' Association (OISA); | UN | وبعد الاطلاع على نشاطات الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة ومنظمة الاتحاد الإسلامي لمالكي البواخر، |
Having taken cognisance of the activities of the Islamic Chamber of Commerce and Industry (ICCI) and the Organization of the Islamic Shipowners' Association (OISA); | UN | وبعد الاطلاع على نشاطات الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة والاتحاد الإسلامي لمالكي البواخر، |
10. Takes note of the proposal of the Islamic Chamber of Commerce and Industry to organize in future on a regular basis Private Sector Forum on Tourism. | UN | 10 - يسجل علمه بمقترح الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة تنظيم منتدى دوري للقطاع الخاص مستقبلا؛ |
95. The Conference stressed the role of the private sector in providing impetus to intra-OIC economic relations and called on the Member States to support the various activities of the Islamic Chamber of Commerce and Industry. | UN | أكد المؤتمر أهمية الدور الذي يضطلع به القطاع الخاص في تشجيع العلاقات الاقتصادية بين الدول الأعضاء التي دعاها إلى دعم مختلف النشاطات الإنمائية التي تقوم بها الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة. |
the Islamic Chamber of Commerce and Industry was giving special assistance and attention to the needs of the business community of its least developed member countries in its programme of technical cooperation. | UN | وأوضح أن الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة تقدم مساعدات خاصة وتولي اهتماماً خاصاً لاحتياجات دوائر التجارة والأعمال في أقل البلدان الأعضاء نمواً في إطار برنامجها للتعاون التقني. |
It encouraged Member States to organize similar fora in future and actively participate in the projects of the Islamic Chamber of Commerce and Industry (ICCI). | UN | وشجع الدول الأعضاء على تنظيم منتديات مماثلة في المستقبل، وعلى المشاركة بفعالية في مشاريع الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة. |
12. Calls upon the Islamic Chamber of Commerce and Industry to activate the Cotton Council in order to foster partnership in the private sector in the cotton sector. | UN | 12 - يدعو الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة إلى تنشيط " مجلس القطن " لتعزيز الشراكة في القطاع الخاص لقطاع القطن. |
11. Calls upon the Islamic Chamber of Commerce and Industry to activate the Cotton Council in order to foster partnership in the private sector in the cotton sector. | UN | 11 - يدعو الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة إلى تنشيط " مجلس القطن " لتعزيز الشراكة في القطاع الخاص لقطاع القطن. |
Having examined the report of the Secretary General, 1. Expresses deep appreciation for the assistance extended by Member States and OIC relevant bodies. and noted with appreciation the special programme of the Islamic Chamber of Commerce and Industry to assist the private sector of Bosnia and Herzegovina. | UN | 1 - يعرب عن تقديره العميق للمساعدة المقدمة من الدول الأعضاء ومن الأجهزة المعنية التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي ، كما يلاحظ بكل تقدير البرنامج الخاص للغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة من أجل مساعدة القطاع الخاص في البوسنة والهرسك. |