ويكيبيديا

    "the islamic conference and the league" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤتمر الإسلامي وجامعة
        
    • ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي وجامعة
        
    The Conference was organized by the Committee in cooperation with the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States. UN واضطلعت اللجنة بتنظيم المؤتمر، بالتعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية.
    He also noted with satisfaction the Committee's fruitful cooperation with the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States. UN ولاحظ أيضاً بارتياح تعاون اللجنة المثمر مع منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية.
    On Updating the Cooperation Agreement between the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States. UN بشأن تحديث اتفاقية التعاون بين منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية
    Conscious of the importance of cooperation between the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States, UN وإذ يعي أهمية التعاون بين منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية،
    In the course of the year, the Bureau of the Committee has held consultations on the various aspects of its programme of work, with special emphasis on the issue of Bethlehem 2000, with representatives of the European Union, the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States. UN وخلال السنة، عقد مكتب اللجنة مشاورات بشأن الجوانب المختلفة لبرنامج العمل، مع التأكيد بشكل خاص مع ممثلي الاتحاد اﻷوروبي ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي وجامعة الدول العربية على مسألة بيت لحم ٢٠٠٠.
    Similar efforts, in which Algeria had played an active role, had been undertaken within the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States. UN وذكر أنه تم بذل جهود مماثلة، قامت فيها الجزار بدور نشط، في إطار منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية.
    He wished to express the Committee's gratitude to the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States and its desire to continue cooperating with them. UN وعبّر نائب الرئيس عن رغبته في التعبير عن امتنان اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لمنظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية وعن رغبتها في مواصلة التعاون معهما.
    The Bureau of the Committee had also discussed this important issue with representatives of intergovernmental organizations, such as the European Union, the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States, as well as with NGOs. UN كما ناقش مكتب اللجنة هذه المسألة الهامة مع ممثلي المنظمات الحكومية الدولية، مثل الاتحاد الأوروبي ومنظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية، وكذلك مع ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    The Bureau of the Committee has also discussed this important issue with representatives of intergovernmental organizations, such as the European Union, the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States, as well as with non-governmental organizations. UN كما ناقش مكتب اللجنة هذه المسألة الهامة مع ممثلي المنظمات الحكومية الدولية، مثل الاتحاد الأوروبي ومنظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية، وكذلك مع ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    It is on that basis that we consider the Libyan request to be a violation of the Security Council resolutions, and also in contradiction of the resolutions of the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States, which support the political process in Iraq. UN وعلى هذا الأساس نعتبر أن الطلب الليبي يشكل انتهاكا لقرارات مجلس الأمن، وأنه يتناقض مع قرارات منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية التي تدعم العملية السياسية في العراق.
    Recalling the Cooperation Agreement between the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States, signed on 29 June 1989, UN إذ يستذكر اتفاقية التعاون المبرمة بين منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية في 29 حزيران/يونيه 1989،
    It is also a pleasure for us to welcome the representatives of our traditional partners: the Non-Aligned Movement, the African Union, the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States, whose tireless support has never faltered. UN ومن دواعي سعادتنا أيضا أن نرحب بممثلي شركائنا التقليديين: حركة عدم الانحياز، والاتحاد الأفريقي، ومنظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية، الذين لم يتوانوا أبدا في تقديم دعمهم بدون كلل.
    It is also a great pleasure for me to welcome here the representatives of the Non-Aligned Movement, the African Union, the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States. UN كما يسرني أيما سرور أن أرحب هنا بممثلي حركة عدم الانحياز والاتحاد الأفريقي ومنظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية.
    20. The Chairman thanked the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States for their active participation in the Conference preparations and the Permanent Observers for the two organizations and the staff of their respective Missions in New York. UN 20 - الرئيس: أعرب عن شكره لمنظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية لمشاركتهما الفعلية في الأعمال التحضيرية للمؤتمر، ووجه الشكر أيضا للمراقبين الدائمين لكلتا المنظمتين ولأفراد بعثتيهما في نيويورك.
    Both directly and through regional and international organizations, such as the Movement of Non-Aligned Countries, the Organization of African Unity, the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States, States have recognized that Libya has met all of the demands of the Security Council. UN وقد اعترفت دول العالم مباشرة ومن خلال منظماتها الإقليمية والدولية ممثلة في حركة عدم الانحياز، ومنظمة الوحدة الأفريقية، ومنظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية بأن ليبيا استجابت لجميع مطالب قرارات مجلس الأمن.
    This has included the upgrading and professionalisation of our private sector fundraising efforts, the appointment of a Special Representative to the members of the Organisation of the Islamic Conference and the League of Arab States, and an intensive dialogue on partnership with the European Union and European Commission. UN وشمل ذلك الارتقاء بما نبذله من جهود لجمع الأموال من القطاع الخاص والاستعانة بالمتخصصين في ذلك، وتعيين ممثل خاص لأعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية، وإجراء حوار مكثف بشأن الشراكة مع الاتحاد الأوروبي واللجنة الأوروبية.
    1. Decides to approve the Draft Cooperation Agreement between the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States, annexed to the Secretary General's report no. OIC/33-ICFM/2006/ORG/SG.REP.3; UN 1 - قرر الموافقة على مشروع اتفاق التعاون المعدل بين منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية، والمرفق بتقرير الأمين العام رقم OIC/33-ICFM/2006/ORG/SG.REP.3.
    17. The Chairman said that, as Committee members were aware, the Committee had decided, in its programme of work for 2000, that the Conference would be organized in cooperation with the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States, following the success of the Conference in Support of the Inalienable Rights of the Palestinian People, organized by the three organizations in Brussels two years earlier. UN 17 - الرئيس: قال إن اللجنة قررت، كما هو معروف، في برنامج عملها لعام 2000 أن ينظم المؤتمر بالتعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية، نظرا للنجاح الذي حققه مؤتمر تأييد حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف، الذي شاركت المنظمات الثلاث في تنظيمه في بروكسل منذ سنتين.
    Welcoming also the issuance of a joint statement in Doha on 25 February 2006 by the Secretaries-General of the United Nations, the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States, together with the representatives of Qatar, Spain and Turkey, in the context of the Alliance of Civilizations, committing themselves to formulate a joint strategy to promote tolerance and mutual respect, UN وإذ ترحب أيضا بصدور بيان مشترك في الدوحة في 25 شباط/فبراير 2006 عن الأمناء العامين للأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية، وكذلك عن ممثلي إسبانيا وتركيا وقطر، في إطار تحالف الحضارات، ألزموا أنفسهم بموجبه بوضع استراتيجية مشتركة لتعزيز التسامح والاحترام المتبادل،
    21. Mr. Al-Kidwa (Observer for Palestine) stressed, at the outset, that the International Conference on Palestine Refugees was the most important event to be organized by the Committee in 2000 and expressed his appreciation to the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States for their hard work in cooperation with the Committee in order to ensure the success of the event. UN 21 - السيد القدوة (مراقب فلسطين): أبرز، قبل التطرق إلى الموضوع، أن المؤتمر الدولي المعني باللاجئين الفلسطينيين يعد أهم اللقاءات التي ستنظمها اللجنة خلال هذا العام وأعرب عن شكره لمنظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية على ما يقومان به من عمل مكثف بالتعاون مع اللجنة لكفالة نجاح المؤتمر.
    He played a prominent role in international affairs, with active participation, along with his fellow heads of State, in meetings of the Organization of African Unity, the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States. UN واضطلع بدور بارز في الشؤون الدولية من خلال مشاركته النشطة، إلى جانب أقرانه رؤساء الدول، في اجتماعات منظمة الوحدة اﻷفريقية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي وجامعة الدول العربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد