"the islamic state" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "the islamic state" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنظيم الدولة الإسلامية
        
    • تنظيم الدولة الاسلامية
        
    • وتنظيم الدولة الإسلامية
        
    • بتنظيم الدولة الإسلامية
        
    • بالدولة الإسلامية
        
    • للدولة الإسلامية
        
    • تنظيم الدوله الاسلاميه
        
    • لتنظيم الدولة الإسلامية
        
    • الذي حققته الدولة الإسلامية
        
    • الدولة الإسلامية في
        
    • تجاه تنظيم الدولة
        
    • والدولة الإسلامية
        
    • دولة
        
    the Islamic State of Iraq claimed responsibility for the attack. UN وأعلن تنظيم الدولة الإسلامية في العراق مسؤوليته عن الهجمة.
    Killings perpetrated by the Islamic State in Iraq and the Levant UN أعمال القتل التي يقترفها تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام
    On the other hand, the Islamic State has released 15 hostages, including citizens of Italy, France, Switzerland, Denmark, and Spain. News-Commentary ومن ناحية أخرى، أطلق تنظيم الدولة الإسلامية سراح 15 رهينة، بينهم مواطنين من إيطاليا وفرنسا وسويسرا والدنمرك وأسبانيا.
    Fortunately, we are not there yet. But let us not pretend that Russia’s military operations, which, to date, have been aimed solely at providing Russia with mastery over Syrian airspace and protecting its interests on the ground, are bolstering efforts to defeat the Islamic State. News-Commentary لحسن الحظ لم نصل لهذه المرحلة بعد ولكن دعونا لا نتظاهر بإن العمليات العسكرية الروسية والتي حتى الان تستهدف بشكل حصري التأكيد على السيطرة الروسية فوق المجال الجوي السوري وحماية مصالحها على الارض ،سوف تعزز الجهود لهزيمة تنظيم الدولة الاسلامية.
    The attack coincided with the first anniversary of the announcement by the Islamic State of Iraq and the Levant of its " Breaking the Walls " campaign. UN وتزامن الهجوم مع الذكرى السنوية الأولى لإعلان تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام حملة ' ' تحطيم الجدران``.
    These are designed to respond to and mitigate the threat posed by the Islamic State in Iraq and the Levant and the Al-Nusrah Front for the People of the Levant. UN وهذه التوصيات مصممة للرد على التهديد الذي يشكله تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام وجبهة النصرة لأهل الشام.
    Claims by the Islamic State of Iraq and the Levant that it intended to intensify attacks against schools to coincide with the start of the new academic year are particularly worrisome. UN ومما يثير القلق بصفة خاصة إعلان تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام أنها تعتزم تكثيف الهجمات على المدارس بالتزامن مع بدء السنة الدراسية الجديدة.
    On 29 July, the Islamic State of Iraq and the Levant launched a new campaign called " Harvest of the Soldiers " . UN وفي 29 تموز/يوليه، أطلق تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام حملة جديدة سماها ' ' حصاد الجنود``.
    the Islamic State of Iraq and the Levant and allied militants, however, still controlled large parts of the city of Falluja and were conducting attacks in and around Ramadi at the time of writing the present report. UN غير أن قوات تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام والميليشيات المتحالفة معه ظلت حتى وقت كتابة هذا التقرير تسيطر على أجزاء كبيرة من مدينة الفلوجة وتشن تلك القوات هجمات على الرمادي والمناطق المحيطة بها.
    the Islamic State in Iraq and the Levant UN ألف - تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام
    :: On 16 November, the Islamic State in Iraq and the Levant (ISIL) released a video in which it executed an American aid worker. UN :: في 16 تشرين الثاني/نوفمبر، نشر تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام شريط فيديو يبين إعدامه عاملا أمريكيا في مجال تقديم المعونة.
    The Security Council condemns the attacks that are being perpetrated by Al-Qaida affiliate, the Islamic State in Iraq and the Levant (ISIL), against the people of Iraq in an attempt to destabilize the country and region. UN ويدين مجلس الأمن الهجمات التي يشنها تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام التابع لتنظيم القاعدة، ضد الشعب العراقي سعياً لزعزعة استقرار البلد والمنطقة.
    Actually, the challenge posed by the Islamic State calls for several responses, as there is no single policy that promises to be sufficient. Multiple efforts are needed in multiple domains. News-Commentary الواقع أن التحدي الذي يفرضه تنظيم الدولة الإسلامية يدعو إلى استجابات عديدة. ذلك أن أي سياسة منفردة لن تكون كافية. وهناك احتياج واضح إلى جهود متعددة في مجالات متعددة.
    The struggle against the Islamic State is not a conventional war. We cannot eradicate or destroy it any time soon, as it is as much a network and an idea as it is an organization and a de facto state that controls territory and resources. News-Commentary والمطلوب أيضاً جرعة من الواقعية. ذلك أن الصراع ضد تنظيم الدولة الإسلامية ليس حرباً تقليدية. ولن نتمكن من استئصاله أو تدميره في أي وقت قريب، سواء باعتباره شبكة وفكرة أو بوصفه منظمة ودولة تسيطر بحكم الأمر الواقع على الأرض والموارد.
    Can the Islamic State Unify Europe? News-Commentary هل يوحد تنظيم الدولة الإسلامية أوروبا؟
    The Limits to Fighting the Islamic State News-Commentary حدود محاربة تنظيم الدولة الإسلامية
    Indeed, there have been reports of the Islamic State moving into areas that others have abandoned following Russian attacks. Russia seems to be playing the same cynical game as Assad: framing the war as a binary choice between the Islamic State and a regime that, however flawed, still deserves the world’s support. News-Commentary الواقع أن بعض التقارير تؤكد أن تنظيم الدولة الإسلامية يتحرك إلى مناطق هجرها آخرون في أعقاب هجمات روسية. ويبدو أن روسيا تمارس نفس اللعبة الهازئة التي يمارسها الأسد: تصوير الحرب وكأنها اختيار ثنائي بين تنظم الدولة الإسلامية والنظام الحاكم الذي برغم عيوبه لا يزال يستحق دعم العالم.
    While Russia’s emphasis on keeping Assad in power is likely driven by its own interests in retaining influence in the Middle East, it is right about one thing: the Islamic State must be stopped. News-Commentary ان من المرجح ان التركيز الروسي على ابقاء الاسد في السلطة يدفعه مصالحها الذاتية في الابقاء على نفوذها في الشرق الاوسط ولكن روسيا محقة في شيء واحد فقط وهو انه يجب وقف تنظيم الدولة الاسلامية.
    The Abdullah Azzam Brigades and other extremist groups such as the Nusrah Front and the Islamic State in Iraq and the Levant claimed responsibility for some of the attacks, alleging that they were in response to the continued involvement of Hizbullah in the fighting in the Syrian Arab Republic. UN وقد أعلنت كتائب عبد الله عزّام، وجماعات متطرفة أخرى مثل جبهة النصرة وتنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام، مسؤوليتها عن بعض الهجمات، وزعمت أنها شُنَّت رداً على استمرار مشاركة حزب الله في القتال في الجمهورية العربية السورية.
    Individuals relevant to the Islamic State in Iraq and the Levant and the Al-Nusrah Front for the People of the Levant listed on the Al-Qaida Sanctions List UN الأفراد ذوو الصلة بتنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام وجبهة النصرة لأهل الشام المدرجة أسماؤهم في قائمة جزاءات تنظيم القاعدة
    Clashes also took place between armed opposition groups and the Islamic State in Iraq and the Levant, mainly in the north. UN ووقعت اشتباكات أيضا بين جماعات المعارضة المسلحة وجماعات مرتبطة بالدولة الإسلامية في العراق والشام، لا سيما في الشمال.
    Turning to the Syrian Arab Republic, he pointed out that the main forces of the Islamic State of Iraq and the Levant were reportedly concentrated in oil-rich and gas-rich areas of the north-east. UN وانتقل إلى الحديث عن الجمهورية العربية السورية، فأشار إلى ما أوردته التقارير من أن القوى الرئيسية للدولة الإسلامية في العراق والشام تتركز في المناطق الغنية بالنفط والغاز في الشمال الشرقي.
    Iranian President Hassan Rouhani and US President Barack Obama would both benefit from a deal. The sanctions imposed on Iran are starting to weigh heavily on its economy, and a settlement to the dispute is a prerequisite for any effort by the two countries to cooperate on a peace deal in Syria or to address the threat posed by the Islamic State. News-Commentary ان الرئيس الايراني حسن روحاني والرئيس الامريكي باراك اوباما سوف يستفيدان من الاتفاق. لقد بدأت العقوبات المفروضه على ايران بالتأثير بشكل كبير على الاقتصاد وتسوية النزاع هو شرط مسبق لأية جهود من قبل البلدين للتعاون من اجل التوصل الى اتفاق سلام في سوريا او التعامل مع التهديد الذي يشكله تنظيم الدوله الاسلاميه .
    Syrian President Bashar al-Assad is a recruiting tool for the Islamic State and must go. But any successor government must be able to maintain order and not permit the Islamic State to exploit a power vacuum, as it has done in Libya. News-Commentary ولا يقل العنصر الدبلوماسي أهمية لأي رد. الواقع أن الرئيس السوري بشار الأسد يمثل أداة تجنيد يستغلها تنظيم الدولة الإسلامية، ولابد أن يرحل. ولكن أي حكومة قادمة لابد أن تكون قادرة على الحفاظ على النظام وعدم السماح لتنظيم الدولة الإسلامية باستغلال فراغ السلطة، كما فعل في ليبيا.
    Unverified reports indicate that a number of Shia Iraqi militia, who fought in support of Syrian Government forces, mainly in Rural Damascus, have returned to Iraq, to repel the recent advances of the Islamic State in the country. UN وتشير تقارير لم يتم التحقق منها إلى أن عددا من المليشيات العراقية الشيعية، التي حاربت دعما للقوات الحكومية السورية، في ريف دمشق بصورة أساسية، عادت إلى العراق لصد التقدم الذي حققته الدولة الإسلامية مؤخرا في ذلك البلد.
    Increased fighting between armed opposition groups, including between groups aligned with the Free Syrian Army and the Islamic State in Iraq and the Levant, has complicated the delivery of assistance, including through the cutting off of key access routes in the northern parts of the country. UN وأدى أيضا اشتداد القتال بين جماعات المعارضة المسلحة، بما في ذلك بين الجماعات المرتبطة بالجيش السوري الحر والدولة الإسلامية في العراق والشام إلى تعقيد إيصال المساعدات لأسباب منها قطع طرق الوصول الرئيسية في شمال البلد.
    The accusation that the Islamic State of Afghanistan has had an involvement in the so-called attacks is completely unfounded. UN أما الاتهام بأن دولة أفغانستان الاسلامية متورطة في الهجمات المزعومة فإنه لا أساس له من الصحة تماما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد