ويكيبيديا

    "the island and in the region" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجزيرة وفي المنطقة
        
    • الجزيرة والمنطقة
        
    In that connection, and as indicated by the Secretary-General in paragraph 12 of the budget document, possible instability on the island and in the region will require greater cooperation among missions in the region. UN وفي هذا الصدد، ومثلما ذكر الأمين العام في الفقرة 12 من وثيقة الميزانية، يمكن أن يتطلب احتمال عدم الاستقرار في الجزيرة وفي المنطقة مزيدا من التعاون بين البعثات في المنطقة.
    This can only increase tension on the island and in the region. UN وهذا لا يمكن إلا أن يؤدي إلى زيادة التوتر في الجزيرة وفي المنطقة.
    This can only increase tension on the island and in the region. UN وهذا لا يمكن إلا أن يؤدي إلى زيادة التوتر في الجزيرة وفي المنطقة.
    The Nikiforos military manoeuvres held together with Greece in the aftermath of the above-mentioned celebrations are designed to create new tensions on the island and in the region. UN إن مناورات نيكيفوروس العسكرية التي نظمت بالاشتراك مع اليونان غداة الاحتفالات المذكورة آنفا، تهدف إلى خلق أجواء توتر جديدة في الجزيرة وفي المنطقة.
    Possible instability on the island and in the region will require greater regional mission cooperation. UN وسيتطلب عدم الاستقرار المحتمل في الجزيرة والمنطقة مزيدا من التعاون بين البعثات الموجودة في المنطقة.
    In this context I should like to recall once again the proposal made by President Clerides for the demilitarization of the Republic of Cyprus, which we consider as a genuine offer for peace on the island and in the region at large. UN وأود في هذا الصدد أن أشير مرة أخرى إلى الاقتراح الذي تقدم به الرئيس كلاريديس بتجريد جمهورية قبرص من السلاح، الذي نعتبره عرضا مخلصا لإحلال السلام في الجزيرة وفي المنطقة بأسرها.
    As a guarantor Power, Turkey has protested these actions, which challenge the stability of and increase tension on the island and in the region. UN ولقد احتجت تركيا، بوصفها إحدى الدول الضامنة، على هذه اﻷعمال التي تزعزع الاستقرار وتزيد حدة التوتر في الجزيرة وفي المنطقة.
    This latest tragic event reaffirms the need for maintaining the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus with its current strength and mandate so as to contain situations which otherwise might get out of control, with unpredictable and serious consequences to peace on the island and in the region. UN ويؤكد هذا الحدث المفجع اﻷخير ضرورة إبقاء قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص بقوامها الراهن وولايتها الراهنة من أجل احتواء اﻷوضاع التي قد تخرج عن نطاق السيطرة عليها لــولا ذلــك، مع ما يصاحب ذلك من عواقب وخيمة لا يمكن التنبؤ بها على السلم في الجزيرة وفي المنطقة.
    The [Greek] Cypriot decision introduces a new and destabilizing element on the island and in the region at the very time that the international community is exploring ways to foster political cooperation to significantly advance a settlement ... UN إن القرار القبرصي ]اليوناني[ يدخل عنصرا جديدا مزعزعا للاستقرار في الجزيرة وفي المنطقة في الوقت الذي يستطلع فيه المجتمع الدولي سبل تعزيز التعاون السياسي لتحقيق تقدم كبير في التسوية ...
    Bearing in mind the tragic events that occurred between 1963 and 1974, as a result of the use of armed force by the Greek/Greek Cypriot camp, the construction of an airbase and the deployment of Greek combat aircraft should be a cause of great concern not only for Turkey, but for all who take an interest in peace and stability in the island and in the region. UN وإذا وضعنا في الحسبان اﻷحداث المفجعة التي وقعت بين عامي ١٩٦٣ و ١٩٧٤ نتيجة استخدام المعسكر اليوناني/القبرصي اليوناني للقوة المسلحة، فإن تشييد قاعدة جوية ونشر طائرات مقاتلة يونانية يثيران بالغ القلق ليس لدى تركيا فحسب وإنما لدى جميع من يهمه استتباب السلام والاستقرار في الجزيرة وفي المنطقة.
    The Permanent Representative of Turkey claims in his letter that military measures by Cyprus - which are for strictly defence purposes - " challenge the stability of and increase tension on the island and in the region " . UN ويدعي الممثل الدائم لتركيا في رسالته أن التدابير العسكرية التي اتخذتها قبرص - وهي تدابير لﻷغراض الدفاعية على وجه الحصر - " تزعزع الاستقرار وتزيد حدة التوتر في الجزيرة وفي المنطقة " .
    It is important to note that membership of the Greek Cypriot administration, under the usurped title of " government of Cyprus " , would not only destroy all prospects for reconciliation between the two parties, bringing about ultimately the permanent division of the island, but would also pose a threat to peace and stability in the island and in the region. UN ومن المهم ملاحظة أن عضوية الإدارة القبرصية اليونانية، تحت اللقب المغتصب " حكومة قبرص " ، لن يؤدي فقط إلى تدمير جميع احتمالات المصالحة بين الطرفين، وتحقيق التقسيم الدائم للجزيرة في نهاية المطاف، بل سيؤدي أيضا إلى أن يشكل تهديدا للسلام والاستقرار في الجزيرة وفي المنطقة.
    The (Greek) Cypriot decision introduces a new and destabilizing element on the island and in the region at the very time that the international community is exploring ways to foster political cooperation to significantly advance a settlement ... UN ويمثل القرار الذي اتخذه الطرف القبرصي )اليوناني( عنصرا جديدا ومزعزعا للاستقرار في الجزيرة وفي المنطقة في الوقت الذي يقوم فيه المجتمع الدولي باستقصاء طرق تعزيز التعاون السياسي بغية إحراز تقدم ملحوظ في عملية التسوية ...
    We are also certain that the attention of the world community will not be diverted from the ongoing massive militarization campaign by the Greek Cypriot side, which is the real provocation and a threat to security on the island and in the region. UN ونحن متأكدون أيضا أن انتباه المجتمع العالمي لن ينصرف عن حملة التسليح الواسعة النطاق التي يقوم بها الجانب القبرصي اليوناني والتي تشكِّل استفزازا حقيقيا وتهديدا لأمن الجزيرة والمنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد