"or anyone from the other side, from the Israelis, | Open Subtitles | أو أي شخص من الجانب الآخر من الإسرائيليين |
the Israelis must fucking take the fall for this. | Open Subtitles | يجب على الإسرائيليين لعنة اتخاذ سقوط لهذا الغرض. |
Ultimately, it is the Israelis and the Palestinians who must live side by side. | UN | وفي نهاية المطاف، على الإسرائيليين والفلسطينيين أن يعيشوا جنباً إلى جنب. |
Another 18 per cent of West Bank land was being used by the Israelis as military firing ranges. | UN | وقالت إن هناك 18 في المائة أخرى من أراضي الضفة الغربية يستخدمها الإسرائيليون كميادين رماية حربية. |
We wanted to be energetic enough in pursuing this problem that the Israelis would certainly believe, yeah, we get it. | Open Subtitles | لقد أردنا أن نكون أقوياء بما فيه الكفاية لحل هذه المشكلة حتي يتأكد الإسرائيليون أننا نسيطر علي الأمر |
I pay tribute to the Israelis and the Palestinians for having taken this step towards a comprehensive, just and lasting solution. | UN | في الشرق اﻷوسط، نشهد تقدما تاريخيا، وإنني أحيي الاسرائيليين والفلسطينيين على اتخاذهم هذه الخطوة صوب حل شامل عادل دائم. |
Peace will indeed be made by the Israelis and the Palestinians, and by no one else. | UN | السلام سيتحقق فعلا بواسطة الإسرائيليين والفلسطينيين ولا أحد أغيرهم. |
Without that strong buy-in from the Israelis and Palestinians themselves, any solutions will, at best, be short-lived. | UN | ومن دون التزام شديد من جانب الإسرائيليين والفلسطينيين أنفسهم، فإن أي حل لن يدوم طويلاً في أفضل الأحوال. |
Never has mediation been more necessary in the tense stand-off between the Israelis and the Palestinians. | UN | إن الوساطة ضرورية أكثر من أي وقت مضى في المواجهة المتوترة بين الإسرائيليين والفلسطينيين. |
In the Middle East, we are encouraged by the recent direct dialogue between the Israelis and the Palestinians. | UN | وفي الشرق الأوسط، نشعر بالارتياح لاستئناف الحوار المباشر مؤخرا بين الإسرائيليين والفلسطينيين. |
Malta joins other Member States in welcoming the decision reached last month between the Israelis and the Palestinians to resume direct negotiations to resolve all permanent status issues. | UN | وتشارك مالطة الدول الأعضاء الأخرى الترحيب بالقرار الذي تمّ التوصّل إليه في الشهر الماضي بين الإسرائيليين والفلسطينيين باستئناف المفاوضات المباشرة لحلّ جميع مسائل الوضع الدائم. |
the Israelis should have asked the following questions of their Government: Where are you taking us? | UN | كان على الإسرائيليين أن يسألوا منذ زمن بعيد إلى أين تسير وجهتهم. |
Those issues properly belong in bilateral negotiations between the Israelis and the Palestinians. | UN | والمكان المناسب لهذه المسائل هو في المفاوضات الثنائية بين الإسرائيليين والفلسطينيين. |
It is Malta's hope that the recent resumption of direct negotiations between the Israelis and Palestinians will build confidence and trust on both sides. | UN | ويحدو مالطة الأمل في أن يسفر استئناف المفاوضات المباشرة بين الإسرائيليين والفلسطينيين مؤخرا عن بناء الثقة بين الطرفين. |
In fact, the Israelis had built a mobile bridge. | Open Subtitles | في الحقيقة، كان الإسرائيليون قد شيدوا جسرا متحركا |
The peace process leading to a final settlement is effectively stalled, as signified by the continuing expansionist policies of the Israelis. | UN | إن عملية السلام المفضية إلى تسوية نهائية قد توقفت بالفعل بدليل السياسات التوسعية المستمرة التي ينتهجها الإسرائيليون. |
All of that is important, but what is necessary is that the Israelis and Palestinians make a strategic decision to put an end to this conflict in their own interests. | UN | كل ذلك هام، لكن من الضروري أن يتخذ الإسرائيليون والفلسطينيون القرار الاستراتيجي بوضع حد لهذا الصراع من أجل مصالحهم. |
In view of the fact that the Israelis consider Jerusalem part of Israel, Palestinian citizens cannot reach this City. | UN | ونظرا ﻷن الاسرائيليين يعتبرون القدس جزءا من اسرائيل، فإن المواطنين الفلسطينيين لا يمكنهم الوصول الى هذه المدينة. |
the Israelis should really refrain from administering punitive measures against an entire population. | UN | وينبغي للإسرائيليين أن يمتنعوا حقاً عن اتخاذ تدابير عقابية ضد السكان جميعا. |
We, including the Israelis and Palestinians, have to unite for peace. | UN | وعلينا، بما فينا الاسرائيليون والفلسطينيون، أن نتحد من أجل السلام. |
It is indeed a deliberate attempt by the Israelis to strike another blow against any hope for genuine peace. | UN | وهو في الواقع محاولة متعمدة من إسرائيل لتوجيه ضربة أخرى إلى أي أمل في تحقيق سلام حقيقي. |
the Israelis took our code for the delivery system and changed it. | Open Subtitles | الإسرائليون أخذوا الشفرة لتوصيلها ثم غيروها |
21. Negotiations were not enough; the Israelis were creating facts on the ground and pre-empting final status negotiations. | UN | 21 - وأوضح أن المفاوضات ليست كافية؛ فالإسرائيليون يخلقون حقائق على الأرض ويجهضون مفاوضات الوضع النهائي. |
Only through a political solution, with human rights at its heart, will the Palestinians and the Israelis enjoy security and peace. | UN | ولن يتمتع الفلسطينيون والإسرائيليون بالأمن والسلام إلا بالتوصل إلى حل سياسي، تكمن مراعاة حقوق الإنسان في صميمه. |
But the effects on the Israelis of what their Christian allies did here and in dozens of other places around this camp are going to be immense. | Open Subtitles | وأعتقد أن عواقب ما فعله حلفاء الاسرائليين المسيحيين سيكون وخيمًا على الاسرائليين أنفسهم |
These include the recent Conference in Annapolis, which culminated in the Joint Understanding between the Palestinians and the Israelis. | UN | ومن بين هذه الجهود انعقاد مؤتمر أنابوليس مؤخرا وما خلص إليه من تفاهم مشترك بين الفلسطينيين والإسرائيليين. |
On average, the Israelis used some 53 gallons of water per person a day, while the Palestinians used 18.5 gallons. | UN | وفي المتوسط، يستهلك كل إسرائيلي في اليوم ٣٥ غالونا من المياه، بينما يستهلك الفلسطيني ٥,٨ غالونات. |
How do we know the Israelis are still alive? | Open Subtitles | كيف نتأكد من أن الإسرائليين ما زالوا أحياءً؟ |
It already is. the Israelis will know. Hamas probably already does. | Open Subtitles | هي كذلك بالفعل وسوف يعرف الأسرائيليين وربما حماس تعرف ايضاً |
Example of Lebanese MW Backbone link signals pirated and spied on by the Israelis | UN | أمثلة لإشارات الربط الرئيسية اللبنانية ذات الموجات المتوسطة التي تعرّضت للقرصنة والتجسّس من الجانب الإسرائيلي |