ويكيبيديا

    "the israelis" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإسرائيليين
        
    • الإسرائيليون
        
    • الاسرائيليين
        
    • للإسرائيليين
        
    • الاسرائيليون
        
    • إسرائيل
        
    • الإسرائليون
        
    • فالإسرائيليون
        
    • والإسرائيليون
        
    • الاسرائليين
        
    • والإسرائيليين
        
    • كل إسرائيلي
        
    • الإسرائليين
        
    • الأسرائيليين
        
    • الجانب الإسرائيلي
        
    "or anyone from the other side, from the Israelis, Open Subtitles أو أي شخص من الجانب الآخر من الإسرائيليين
    the Israelis must fucking take the fall for this. Open Subtitles يجب على الإسرائيليين لعنة اتخاذ سقوط لهذا الغرض.
    Ultimately, it is the Israelis and the Palestinians who must live side by side. UN وفي نهاية المطاف، على الإسرائيليين والفلسطينيين أن يعيشوا جنباً إلى جنب.
    Another 18 per cent of West Bank land was being used by the Israelis as military firing ranges. UN وقالت إن هناك 18 في المائة أخرى من أراضي الضفة الغربية يستخدمها الإسرائيليون كميادين رماية حربية.
    We wanted to be energetic enough in pursuing this problem that the Israelis would certainly believe, yeah, we get it. Open Subtitles لقد أردنا أن نكون أقوياء بما فيه الكفاية لحل هذه المشكلة حتي يتأكد الإسرائيليون أننا نسيطر علي الأمر
    I pay tribute to the Israelis and the Palestinians for having taken this step towards a comprehensive, just and lasting solution. UN في الشرق اﻷوسط، نشهد تقدما تاريخيا، وإنني أحيي الاسرائيليين والفلسطينيين على اتخاذهم هذه الخطوة صوب حل شامل عادل دائم.
    Peace will indeed be made by the Israelis and the Palestinians, and by no one else. UN السلام سيتحقق فعلا بواسطة الإسرائيليين والفلسطينيين ولا أحد أغيرهم.
    Without that strong buy-in from the Israelis and Palestinians themselves, any solutions will, at best, be short-lived. UN ومن دون التزام شديد من جانب الإسرائيليين والفلسطينيين أنفسهم، فإن أي حل لن يدوم طويلاً في أفضل الأحوال.
    Never has mediation been more necessary in the tense stand-off between the Israelis and the Palestinians. UN إن الوساطة ضرورية أكثر من أي وقت مضى في المواجهة المتوترة بين الإسرائيليين والفلسطينيين.
    In the Middle East, we are encouraged by the recent direct dialogue between the Israelis and the Palestinians. UN وفي الشرق الأوسط، نشعر بالارتياح لاستئناف الحوار المباشر مؤخرا بين الإسرائيليين والفلسطينيين.
    Malta joins other Member States in welcoming the decision reached last month between the Israelis and the Palestinians to resume direct negotiations to resolve all permanent status issues. UN وتشارك مالطة الدول الأعضاء الأخرى الترحيب بالقرار الذي تمّ التوصّل إليه في الشهر الماضي بين الإسرائيليين والفلسطينيين باستئناف المفاوضات المباشرة لحلّ جميع مسائل الوضع الدائم.
    the Israelis should have asked the following questions of their Government: Where are you taking us? UN كان على الإسرائيليين أن يسألوا منذ زمن بعيد إلى أين تسير وجهتهم.
    Those issues properly belong in bilateral negotiations between the Israelis and the Palestinians. UN والمكان المناسب لهذه المسائل هو في المفاوضات الثنائية بين الإسرائيليين والفلسطينيين.
    It is Malta's hope that the recent resumption of direct negotiations between the Israelis and Palestinians will build confidence and trust on both sides. UN ويحدو مالطة الأمل في أن يسفر استئناف المفاوضات المباشرة بين الإسرائيليين والفلسطينيين مؤخرا عن بناء الثقة بين الطرفين.
    In fact, the Israelis had built a mobile bridge. Open Subtitles في الحقيقة، كان الإسرائيليون قد شيدوا جسرا متحركا
    The peace process leading to a final settlement is effectively stalled, as signified by the continuing expansionist policies of the Israelis. UN إن عملية السلام المفضية إلى تسوية نهائية قد توقفت بالفعل بدليل السياسات التوسعية المستمرة التي ينتهجها الإسرائيليون.
    All of that is important, but what is necessary is that the Israelis and Palestinians make a strategic decision to put an end to this conflict in their own interests. UN كل ذلك هام، لكن من الضروري أن يتخذ الإسرائيليون والفلسطينيون القرار الاستراتيجي بوضع حد لهذا الصراع من أجل مصالحهم.
    In view of the fact that the Israelis consider Jerusalem part of Israel, Palestinian citizens cannot reach this City. UN ونظرا ﻷن الاسرائيليين يعتبرون القدس جزءا من اسرائيل، فإن المواطنين الفلسطينيين لا يمكنهم الوصول الى هذه المدينة.
    the Israelis should really refrain from administering punitive measures against an entire population. UN وينبغي للإسرائيليين أن يمتنعوا حقاً عن اتخاذ تدابير عقابية ضد السكان جميعا.
    We, including the Israelis and Palestinians, have to unite for peace. UN وعلينا، بما فينا الاسرائيليون والفلسطينيون، أن نتحد من أجل السلام.
    It is indeed a deliberate attempt by the Israelis to strike another blow against any hope for genuine peace. UN وهو في الواقع محاولة متعمدة من إسرائيل لتوجيه ضربة أخرى إلى أي أمل في تحقيق سلام حقيقي.
    the Israelis took our code for the delivery system and changed it. Open Subtitles الإسرائليون أخذوا الشفرة لتوصيلها ثم غيروها
    21. Negotiations were not enough; the Israelis were creating facts on the ground and pre-empting final status negotiations. UN 21 - وأوضح أن المفاوضات ليست كافية؛ فالإسرائيليون يخلقون حقائق على الأرض ويجهضون مفاوضات الوضع النهائي.
    Only through a political solution, with human rights at its heart, will the Palestinians and the Israelis enjoy security and peace. UN ولن يتمتع الفلسطينيون والإسرائيليون بالأمن والسلام إلا بالتوصل إلى حل سياسي، تكمن مراعاة حقوق الإنسان في صميمه.
    But the effects on the Israelis of what their Christian allies did here and in dozens of other places around this camp are going to be immense. Open Subtitles وأعتقد أن عواقب ما فعله حلفاء الاسرائليين المسيحيين سيكون وخيمًا على الاسرائليين أنفسهم
    These include the recent Conference in Annapolis, which culminated in the Joint Understanding between the Palestinians and the Israelis. UN ومن بين هذه الجهود انعقاد مؤتمر أنابوليس مؤخرا وما خلص إليه من تفاهم مشترك بين الفلسطينيين والإسرائيليين.
    On average, the Israelis used some 53 gallons of water per person a day, while the Palestinians used 18.5 gallons. UN وفي المتوسط، يستهلك كل إسرائيلي في اليوم ٣٥ غالونا من المياه، بينما يستهلك الفلسطيني ٥,٨ غالونات.
    How do we know the Israelis are still alive? Open Subtitles كيف نتأكد من أن الإسرائليين ما زالوا أحياءً؟
    It already is. the Israelis will know. Hamas probably already does. Open Subtitles هي كذلك بالفعل وسوف يعرف الأسرائيليين وربما حماس تعرف ايضاً
    Example of Lebanese MW Backbone link signals pirated and spied on by the Israelis UN أمثلة لإشارات الربط الرئيسية اللبنانية ذات الموجات المتوسطة التي تعرّضت للقرصنة والتجسّس من الجانب الإسرائيلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد