ويكيبيديا

    "the issue of cluster munitions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مسألة الذخائر العنقودية
        
    • قضية الذخائر العنقودية
        
    • بمسألة الذخائر العنقودية
        
    • موضوع الذخائر العنقودية
        
    • لمسألة الذخائر العنقودية
        
    • مشكلة الذخائر العنقودية
        
    Fortunately, there are signs that the issue of cluster munitions is now being given serious attention by States. UN ولحس الطالع، توجد شواهد على أن مسألة الذخائر العنقودية تلقى الآن اهتماما جديا من جانب الدول.
    We were particularly disappointed on the issue of cluster munitions. UN لقد أُصبنا بخيبة أمل شديدة إزاء مسألة الذخائر العنقودية.
    In conclusion, we refer to the issue of cluster munitions. UN وفي الختام، نود أن نشير إلى مسألة الذخائر العنقودية.
    It fully endorsed efforts to resolve the issue of cluster munitions within the framework of international humanitarian law. UN كما إنها تؤيد تماماً الجهود المبذولة بهدف حل قضية الذخائر العنقودية في إطار القانون الإنساني الدولي.
    We have been pleased to see a greatly increased level of engagement by CCW States over the past year on the issue of cluster munitions. UN وسرّنا أن نرى زيادة كبيرة في مستوى اهتمام الدول الأطراف في تلك المعاهدة خلال السنة الماضية بمسألة الذخائر العنقودية.
    The most pressing and controversial topic of discussion at the Meeting of the High Contracting Parties was how to address the issue of cluster munitions. UN 13- وأضاف أن أكثر مواضيع النقاش إلحاحاً وإثارة للجدل في اجتماع الأطراف السامية المتعاقدة هو كيفية معالجة موضوع الذخائر العنقودية.
    Five months ago, more than a hundred States responded decisively to the issue of cluster munitions. UN وقبل خمسة أشهر، استجابت أكثر من مائة دولة بشكل حاسم لمسألة الذخائر العنقودية.
    They took note of the continued consideration of the issue of cluster munitions in the context of the CCW. UN وأحاطوا علماً باستمرار دراسة مسألة الذخائر العنقودية في سياق اتفاقية الأسلحة الكيماوية.
    Ireland is also satisfied with the progress made over the past couple of years on the issue of cluster munitions. UN كما تعرب أيرلندا عن ارتياحها إزاء التقدم المحرَز بشأن مسألة الذخائر العنقودية في السنوات القليلة الماضية.
    They took note of the continued consideration of the issue of cluster munitions in the context of the CCW. UN وأحاطوا علماً باستمرار النظر في مسألة الذخائر العنقودية في سياق اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    We take note of the continued consideration of the issue of cluster munitions in the context of the Convention on Certain Conventional Weapons. UN ونحيط علما باستمرار النظر في مسألة الذخائر العنقودية في سياق الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة.
    We take note of the continued consideration of the issue of cluster munitions in the context of the CCW. UN ونحيط علما بالنظر المستمر في مسألة الذخائر العنقودية في سياق اتفاقية الأسلحة التقليدية المعينة.
    Where perhaps I part company with the distinguished representative of Norway is on the issue of cluster munitions. UN غير أن هناك نقطة واحدة قد لا اتفق فيها مع ممثلة النرويج الموقرة ألا وهي مسألة الذخائر العنقودية.
    the issue of cluster munitions is extremely important for Austria. UN تكتسي مسألة الذخائر العنقودية أهمية بالغة بالنسبة للنمسا.
    We have taken note of the continued consideration of the issue of cluster munitions in the context of the CCW. UN وقد أحطنا علما بالنظر المستمر في مسألة الذخائر العنقودية في سياق اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    It is regrettable that progress has not been made in the CCW framework on the issue of cluster munitions. UN ومن المؤسف أنه لم يُحرَز تقدم في إطار اتفاقية أنواع معينة من الأسلحة التقليدية بشأن مسألة الذخائر العنقودية.
    It shared the concerns of the International Committee of the Red Cross, among others, about the negotiations held on the issue of cluster munitions under the Convention on Certain Conventional Weapons. UN وهي تشاطر الشواغل التي أعربت عنها اللجنة الدولية للصليب الأحمر، من بين مؤسسات أخرى، بشأن المفاوضات التي تناولت مسألة الذخائر العنقودية بموجب اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة.
    We take note of the continuing consideration of the issue of cluster munitions in the context of the CCW. UN وقد أحطنا علماً باستمرار النظر في مسألة الذخائر العنقودية في سياق اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر.
    Let me now turn to the issue of cluster munitions. UN واسمحوا لي أن أنتقل الآن إلى قضية الذخائر العنقودية.
    The Parties to the Convention would shortly take a decision on the future course of action in respect of the issue of cluster munitions. UN وستتخذ الأطراف في الاتفاقية قريباً مقرراً بشأن مسار العمل مستقبلاً بشأن قضية الذخائر العنقودية.
    Israel remains unconvinced as to the actual contribution made by discussing the issue of cluster munitions in other forums. UN ولا تزال إسرائيل غير مقتنعة بالمساهمة الفعلية المترتبة على مناقشة قضية الذخائر العنقودية في منتديات أخرى.
    We have been pleased to see a greatly increased level of engagement by CCW States over the past year on the issue of cluster munitions. UN وسرنا أن نرى زيادة كبيرة في مستوى اهتمام الدول الأطراف في تلك المعاهدة على امتداد السنة الماضية بمسألة الذخائر العنقودية.
    Mr. LÜDEKING (Germany) said that the issue of cluster munitions was a pressing concern for Germany, which had already banned four of the most dangerous types and was phasing out the three remaining types. UN 28- السيد لوديكينك (ألمانيا) قال إن موضوع الذخائر العنقودية هو موضوع يثير قلقاً مُلحاً بالنسبة لألمانيا التي فرضت بالفعل حظراً على أربعة من أكثر الأنواع خطورة وهي في سبيلها للتخلص التدريجي من الأنواع الثلاثة المتبقية.
    China will continue to make joint efforts with all parties on the basis of a balanced treatment of legitimate security needs and humanitarian concerns, with a view to finding a practical and feasible solution to the issue of cluster munitions at the earliest possible date and within the context of the Convention. UN وستواصل الصين بذل جهود مشتركة مع جميع الأطراف على أساس معالجة متوازنة لاحتياجات الأمن المشروعة والشواغل الإنسانية، بغية إيجاد حل عملي وممكن لمسألة الذخائر العنقودية في أقرب وقت ممكن وفي إطار الاتفاقية.
    Everyone would lose out if the proposed text were not adopted, and the political momentum required to regulate the issue of cluster munitions would wane as a result. UN وفي عدم اعتماد النص المقترح خسارة وقد ينال أيضاً من الزخم السياسي المطلوب لحل مشكلة الذخائر العنقودية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد