ويكيبيديا

    "the issue of exhaustion" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بمسألة استنفاد
        
    • مسألة استنفاد
        
    • يتعلق باستنفاد
        
    • مسألة استنفاذ
        
    • مع مسألة انقضاء
        
    • لمسألة استنفاد
        
    • بموضوع استنفاد
        
    • موضوع استنفاد
        
    On the issue of exhaustion of domestic remedies, he argues that he should not be required to pursue domestic remedies, since the State party itself acknowledged that nationality is not recognised as a ground for discrimination under Australian law. UN وفيما يتعلق بمسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية، يحتج صاحب البلاغ بالقول إنه ينبغي ألا يُطالب باتباع هذه السبل، لأن الدولة الطرف أقرت بنفسها بأن الجنسية سبب غير معترف به كأساس للتمييز بموجب أحكام القانون الأسترالي.
    6.2 On the issue of exhaustion of domestic remedies, the Committee notes the State party's argument that the author failed to pursue several avenues of domestic redress. UN 6-2 وفيما يتعلق بمسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية، تلاحظ اللجنة حجة الدولة الطرف التي تفيد بأن صاحب البلاغ لم يلجأ إلى سبل الانتصاف العديدة المتاحة محلياً.
    It was also recommended that the issue of exhaustion of local remedies be re-examined with a view to providing a specific exemption in the case of the crew. UN كما أوصي بإعادة النظر في مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية بغية النص على استثناء محدد في حالة الطاقم.
    Similarly, the issue of exhaustion of local remedies should also be examined with a view to providing a specific exemption in the case of the crew. UN ويجب النظر، بالمثل، في مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية بغية إيجاد استثناء ملموس في حالة الطاقم.
    With regard to the issue of exhaustion of domestic remedies, he recalls that he has attempted to obtain redress through a fundamental rights application and before the criminal and civil courts. UN وفيما يتعلق باستنفاد سبل الانتصاف المحلية، يذكِّر بأنه سعى للحصول على تسوية عن طريق تقديم دعوى تتعلق بحقوق الإنسان الأساسية لدى المحاكم الجنائية والمدنية.
    7.2 As to the issue of exhaustion of domestic remedies, the Committee notes that the State party identifies three distinct avenues of domestic redress that the author was entitled to pursue. UN 7-2 وفيما يخص مسألة استنفاذ سبل الانتصاف المحلية، تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف حددت ثلاثة سبل مختلفة للانتصاف المحلي التي كان يحق لصاحب البلاغ تتبعها.
    Article 6 provides that nothing in the Agreement (subject to the provisions on national treatment and most-favoured treatment) shall be used to address the issue of exhaustion of IPRs. UN وتنص المادة 6 على أن هذا الاتفاق لا يتضمن (مع مراعاة الأحكام المتعلقة بالمعاملة الوطنية ومعاملة الدولة الأولى بالرعاية) ما يمكن استعماله للتعامل مع مسألة انقضاء حقوق الملكية الفكرية.
    On the issue of exhaustion of domestic remedies, they reiterate that this requirement does not apply when remedies are unreasonably prolonged or ineffective. UN فبالنسبة لمسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية أكّد صاحبا البلاغ مجدداً أن هذا الشرط لا ينطبق عندما تستغرق سبل الانتصاف وقتاً أطول من المعقول أو لا تكون فعالة.
    6.2 On the issue of exhaustion of domestic remedies, the Committee notes the State party's argument that the author failed to pursue several avenues of domestic redress. UN 6-2 وفيما يتعلق بمسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية، تلاحظ اللجنة حجة الدولة الطرف التي تفيد بأن صاحب البلاغ لم يلجأ إلى سبل الانتصاف العديدة المتاحة محلياً.
    5.2 On the issue of exhaustion of domestic remedies, he reiterates that he did not believe in the effectiveness of the procedures in the State party. UN 5-2 وفيما يتعلق بمسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية، يكرر صاحب الشكوى أنه لا يؤمن بفعالية الإجراءات في الدولة الطرف.
    5.2 On the issue of exhaustion of domestic remedies, the author states that no further remedies are available. UN 5-2 وفيما يتعلق بمسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية، تذكر صاحبة البلاغ أنه لم تكن هناك سبل انتصاف أخرى متاحة لها.
    2.6 With regard to the issue of exhaustion of domestic remedies, it appears that the authors have not submitted their claims for restitution to the local courts, as required under section 5, subsection 4, of the act. UN ٢-٦ وفيما يتعلق بمسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية، لم يرفع مقدمو البلاغ طلبات الرد المتعلقة بهم إلى المحاكم المحلية طبقا لما تستوجبه الفقرة ٤ من المادة ٥ من القانون.
    2.6 With regard to the issue of exhaustion of domestic remedies, it appears that the authors have not submitted their claims for restitution to the local courts, as required under Section 5, subsection 4, of the Act. UN ٢-٦ وفيما يتعلق بمسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية، لم يقدم أصحاب البلاغ طلبات الرد المتعلقة بهم إلى المحاكم المحلية طبقا لما تستوجبه الفقرة ٤ من المادة ٥ من القانون.
    It established, first, that the same matter has not been submitted for examination under another procedure of international investigation or settlement and noted that the State party has not presented any objection in relation to the issue of exhaustion of domestic remedies. UN وتأكدت، أولاً، من أن المسألة ذاتها ليست موضع دراسة في هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية، ولاحظت أن الدولة الطرف لم تتقدم بأي اعتراض فيما يتعلق بمسألة استنفاد وسائل الانتصاف المحلية.
    On the issue of exhaustion of domestic remedies, she notes that in the period 2001 - 2005 she had submitted six different complaints to the Prosecutor General's Office and to the Supreme Court of Tajikistan. UN وبخصوص مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية، أشارت إلى أنها قدمت في الفترة من 2001 إلى 2005 ست شكاوى مختلفة إلى النيابة العامة وإلى المحكمة العليا لطاجيكستان.
    26. His Government attached particular importance to the issue of exhaustion of local remedies. UN 26 - وقال إن حكومته تعلق أهمية خاصة على مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    On the issue of exhaustion of domestic remedies, she reiterates that this requirement does not apply when remedies are unreasonably prolonged or ineffective. UN فبالنسبة إلى مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية أكّدت صاحبة البلاغ من جديد أن هذا الشرط لا ينطبق عندما تستغرق سبل الانتصاف وقتاً أطول من المعقول أو لا تكون فعالة.
    6.3 On the issue of exhaustion of domestic remedies, the Committee observes that the author's case remains pending before the SHRC. UN 6-3 وبخصوص مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية، تلاحظ اللجنة أن قضية صاحب البلاغ لا تزال معروضة على لجنة حقوق الإنسان بساسكاتشيوان.
    6.3 On the issue of exhaustion of domestic remedies, the Committee observes that the author's case remains pending before the SHRC. UN 6-3 وبخصوص مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية، تلاحظ اللجنة أن قضية صاحب البلاغ لا تزال معروضة على لجنة حقوق الإنسان بساسكاتشيوان.
    4.6 With regard to the issue of exhaustion of domestic remedies by Mr. P., the State party gives the following information: UN ٤-٦ وفيما يتعلق باستنفاد السيد ب. لوسائل الانتصاف الداخلية، تقدم الدولة الطرف المعلومات التالية:
    4.6 With regard to the issue of exhaustion of domestic remedies by Mr. P., the State party gives the following information: UN ٤-٦ وفيما يتعلق باستنفاد السيد ب. لوسائل الانتصاف الداخلية، تقدم الدولة الطرف المعلومات التالية:
    In the light of these conflicting arguments, the State party and the author were requested by the Committee to provide a copy of the full trial transcript of Mr. Kodirov's court hearing in the Tashkent City Court, in order to enable the Committee to make an informed decision on the issue of exhaustion of domestic remedies. UN وفي ضوء هذه الحجج المتضاربة، طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف وصاحبة البلاغ تقديم نسخة من محضر كامل عن جلسات محاكمة السيد قوديروف في محكمة مدينة طشقند بهدف تمكين اللجنة من اتخاذ قرار مستنير بشأن مسألة استنفاذ سبل الانتصاف المحلية.
    Article 6 provides that nothing in the Agreement (subject to the provisions on national treatment and most-favoured treatment) shall be used to address the issue of exhaustion of IPRs. UN وتنص المادة 6 على أن هذا الاتفاق لا يتضمن (مع مراعاة الأحكام المتعلقة بالمعاملة الوطنية ومعاملة الدولة الأولى بالرعاية) ما يمكن استعماله للتعامل مع مسألة انقضاء حقوق الملكية الفكرية.
    On the issue of exhaustion of domestic remedies, they reiterate that this requirement does not apply when remedies are unreasonably prolonged or ineffective. UN فبالنسبة لمسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية أكّد صاحبا البلاغ مجدداً أن هذا الشرط لا ينطبق عندما تستغرق سبل الانتصاف وقتاً أطول من المعقول أو لا تكون فعالة.
    2.2 With respect to the issue of exhaustion of domestic remedies, the authors state that because of the political situation in Nicaragua, they were for a long time unable to identify Nicaraguan lawyers willing to take up their brother's case. UN ٢-٢ وفيما يتعلق بموضوع استنفاد سبل الانتصاف المحلية، يقول صاحبا البلاغ إنه تعذر عليهما لفترة طويلة، بسبب الوضع السياسي في نيكاراغوا، العثور على محامين نيكاراغويين مستعدين لتبني قضية شقيقهما.
    That could have some bearing on the issue of exhaustion of domestic remedies. UN وقال إن ذلك قد يكون له بعض اﻷثر على موضوع استنفاد سبل الانتصاف المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد