The Forum is actively involved in debates on the issue of financing for development in national, regional and international forums. | UN | يشارك المحفل بنشاط في المناقشات التي تجرى بشأن مسألة تمويل التنمية في المحافل الوطنية والإقليمية والدولية. |
The Group of African States is pleased that we are meeting in plenary meeting of the General Assembly at such a high level for the third time in five years to discuss the issue of financing for development. | UN | ومجموعة الدول الأفريقية يسرها أن نجتمع في جلسة عامة للجمعية على هذا المستوى الرفيع للمرة الثالثة في غضون خمس سنوات لمناقشة مسألة تمويل التنمية. |
29. It was high time to focus on the issue of financing for development. | UN | ٢٩ - وأوضح أن اﻷوان قد حان للتركيز على مسألة تمويل التنمية. |
The outcomes of the Monterrey and Doha Conferences are the most visible expression of the United Nations commitment to the issue of financing for development. | UN | إن نتائج مؤتمري مونتيري والدوحة أبرز التعبيرات عن التزام الأمم المتحدة بمسألة تمويل التنمية. |
Finally, the Monterrey Consensus provides a comprehensive paradigm to address the issue of financing for development. | UN | وختاما، يوفر توافق آراء مونتيري نموذجا شاملا لمعالجة مسألة التمويل من أجل التنمية. |
66. Noting that development must be given the highest priority on the United Nations agenda, she welcomed the establishment of a working group to carry out a wide-ranging and comprehensive analysis of the issue of financing for development. | UN | ٦٦ - ولاحظت أنه ينبغي أن تولى التنمية اﻷولولية القصوى في جدول أعمال اﻷمم المتحدة، ورحبت بإنشاء فريق عامل للاضطلاع بتحليل واسع النطاق وشامل لمسألة تمويل التنمية. |
The spring meeting between the Economic and Social Council and the Bretton Woods institutions, as well as the high-level dialogue, would be useful platforms for addressing the issue of financing for development. | UN | وسيكون الاجتماع الذي سيعقد في الربيع بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز، وكذلك الحوار الرفيع المستوى محافل مفيدة لتناول مسألة تمويل التنمية. |
35. Turning to the issue of financing for development he said that the high savings rates in some developing countries suggested that countries which currently exhibited lower rates could also increase their savings. | UN | ٣٥ - ثم عاد إلى مسألة تمويل التنمية قائلا إن معدلات الإدخار العالية في بعض البلدان النامية توحي بأن البلدان التي تقدم معدلات منخفضة يمكن أيضا أن تزيد من وفوراتها. |
We also cannot consider the issue of financing for development without improving the conditions conducive to encouraging the flow of capital towards Africa, in particular through the astute channelling of capital towards investment in the productive sector. | UN | ولا يمكننا أيضا النظر في مسألة تمويل التنمية بدون تحسين الظروف المواتية لتشجيع تدفق رؤوس الأموال إلى أفريقيا، لا سيما من خلال التوجيه الذكي لرؤوس الأموال نحو الاستثمار في القطاع المنتج. |
On previous occasions here at the United Nations, we have emphasized the need for a comprehensive approach to the issue of financing for development in order to maintain the interrelationship between its various elements. | UN | لقد أكدنا في مناسبات سابقة هنا في الأمم المتحدة، على الحاجة إلى اتخاذ نهج شامل نحو مسألة تمويل التنمية بغية صون العلاقة المتبادلة بين عناصرها المختلفة. |
The consideration of the issue of financing for development should take into account emigrants' potential contributions, both financial and in terms of skills, and should comprehensively address the whole host of questions it entails. | UN | وينبغي للنظر في مسألة تمويل التنمية أن يأخذ بالاعتبار إمكانيات إسهام المهاجرين، ماليا ومن حيث المهارات، وأن يعالج بصورة شاملة كل مجموعة المسائل التي يستتبعها. |
Efforts in the region to identify sources of financing, as well as how to link the issue of financing for development to sustainable development strategies, were discussed in detail. | UN | وقد نوقشت بشكل مفصل الجهود المبذولة في المنطقة بهدف تحديد مصادر التمويل فضلا عن كيفية الربط بين مسألة تمويل التنمية واستراتيجيات التنمية المستدامة. |
37. In addition to the review sessions on leading action areas, the General Assembly also took up the issue of financing for development in its Second Committee. | UN | 37 - وبالإضافة إلى دورات الاستعراض المتعلقة بمجالات العمل الرئيسية، تناولت الجمعية العامة أيضا مسألة تمويل التنمية في اللجنة الثانية. |
The representative of Uganda said that the issue of financing for development was closely linked to issues of trade and development, and it was within UNCTAD's mandate to analyse the impact of the financing system on trade and development. | UN | 47- وقال ممثل أوغندا إن مسألة تمويل التنمية تتصل اتصالاً وثيقاً بمسائل التجارة والتنمية، ومن ضمن ولاية الأونكتاد تحليل أثر نظام التمويل في التجارة والتنمية. |
47. The representative of Uganda said that the issue of financing for development was closely linked to issues of trade and development, and it was within the UNCTAD mandate to analyse the impact of the financing system on trade and development. | UN | 47 - وقال ممثل أوغندا إن مسألة تمويل التنمية تتصل اتصالاً وثيقاً بمسائل التجارة والتنمية، ومن ضمن ولاية الأونكتاد تحليل أثر نظام التمويل في التجارة والتنمية. |
47. The representative of Uganda said that the issue of financing for development was closely linked to issues of trade and development, and it was within the UNCTAD mandate to analyse the impact of the financing system on trade and development. | UN | 47 - وقال ممثل أوغندا إن مسألة تمويل التنمية تتصل اتصالاً وثيقاً بمسائل التجارة والتنمية، ومن ضمن ولاية الأونكتاد تحليل أثر نظام التمويل في التجارة والتنمية. |
40. Turning to the issue of financing for development, she underscored the direct link between trade and the basic right to development, and expressed concern at the interruption of the Doha-round talks of the World Trade Organization. | UN | 40 - وانتقلت إلى الحديث عن مسألة تمويل التنمية فأكدت الصلة المباشرة بين التجارة والحق الأساسي في التنمية، وأعربت عن قلقها إزاء توقُّف جولة محادثات الدوحة لمنظمة التجارة العالمية. |
On the issue of financing for development, the delegation observed that alternatives to assessed or multi-year contributions should be explored, including a greater role for the private sector. | UN | وفيما يتعلق بمسألة تمويل التنمية لاحظ الوفد، أنه يتعين استكشاف طرق بديلة للاشتراكات المقررة أو الاشتراكات المتعددة السنوات، بما في ذلك إيلاء دور أهم للقطاع الخاص. |
48. The problem of external debt was closely linked to the issue of financing for development. | UN | ٨٤ - وذكرت المتكلمة أن مشكلة الديون الخارجية وثيقة الصلة بمسألة تمويل التنمية. |
10. Overall, the Conference resulted in the Monterrey Consensus, a shared vision of the overall importance and complexity of the issue of financing for development. | UN | 10- وعلى وجه العموم، تمخض المؤتمر عن " توافق الآراء في مونتيري " ، الذي يمثل رؤية مشتركة لأهمية وتعقد مسألة التمويل من أجل التنمية. |
It is impossible to resolve the issue of financing for development unless there is a dialogue between our Organization, the United Nations in New York and the Bretton Woods institutions located in Washington, D.C., including the World Bank and the International Monetary Fund (IMF). | UN | ومن المستحيل حل قضية تمويل التنمية إلا إذا قام حوار بين منظمتنا، الأمم المتحدة في نيويورك، ومؤسسات بريتون وودز الواقعة في واشنطن العاصمة، بما في ذلك البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |