Aim for human rights helped to facilitate a seminar on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises. | UN | وساعدت المنظمة في تيسير عقد حلقة دراسية عن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من منشآت الأعمال. |
Mandate of the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises | UN | ولاية الممثل الخاص للأمين العام بشأن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال |
In Guatemala, the issue of human rights and indigenous peoples remains a serious challenge. | UN | وفي غواتيمالا، لا تزال مسألة حقوق الإنسان والشعوب الأصلية تشكل تحديا كبيرا. |
Report of the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises | UN | تقرير الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية الأخرى |
Barbados attaches the highest importance to the issue of human rights and democracy, both in our domestic and our foreign policy. | UN | تولي بربادوس أهمية قصوى لمسألة حقوق الإنسان والديمقراطية في سياستينا المحلية والخارجية. |
Recalling previous resolutions of the Commission on Human Rights on the issue of human rights and terrorism, as well as on hostagetaking, | UN | وإذ تشير إلى القرارات السابقة التي صدرت عن لجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة حقوق الإنسان والإرهاب، وبشأن أخذ الرهائن، |
Noting the developments that have occurred since its fiftyeighth session on addressing the issue of human rights and terrorism at the national, regional and international levels, | UN | وإذ تلاحظ التطورات التي حدثت منذ انعقاد دورتها الثامنة والخمسين بشأن معالجة مسألة حقوق الإنسان والإرهاب على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، |
the issue of human rights and corporate responsibility received special attention. | UN | وحظيت بانتباه خاص مسألة حقوق الإنسان ومسؤولية الشركات. |
Finally, OHCHR participated in a human rights training session for World Bank staff on the issue of human rights and trade. | UN | وأخيراً، شاركت المفوضية في دورة تدريبية على حقوق الإنسان تم تنظيمها لموظفي البنك الدولي بشأن مسألة حقوق الإنسان والتجارة. |
Recalling previous resolutions of the Commission on Human Rights on the issue of human rights and terrorism, as well as on hostage-taking, | UN | وإذ تشير إلى القرارات السابقة التي صدرت عن لجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة حقوق الإنسان والإرهاب، وبشأن أخذ الرهائن، |
The United Nations should recognize those forms as it continued to address the issue of human rights and the family in its various forums. | UN | وأكدّت أن الأمم المتحدة ينبغي أن تعترف بتلك الأشكال حين تواصل طرق مسألة حقوق الإنسان والأسرة في منتدياتها المختلفة. |
continue to pursue the issue of human rights and climate change at national and international levels; | UN | الاستمرار في متابعة مسألة حقوق الإنسان وتغير المناخ على المستويين الوطني والدولي؛ |
It was a politically motivated document that politicized the issue of human rights and whose aim was to stoke confrontation. | UN | وأضاف أنه يعتبره وثيقة ذات دوافع سياسية عملت على تسييس مسألة حقوق الإنسان بهدف خلق مواجهات. |
:: Continue to pursue the issue of human rights and climate change at national and international levels in order to further enhance the interface between the human rights and climate change communities | UN | :: مواصلة تتبع مسألة حقوق الإنسان وتغير المناخ على الصعيدين الوطني والدولي من أجل توثيق الصلة بين دوائر حقوق الإنسان والأوساط المعنية بقضايا تغير المناخ |
Continue working at the national and international levels of the issue of human rights and climate change (Bolivia). | UN | 129-164- مواصلة العمل على المستويين الوطني والدولي من أجل معالجة مسألة حقوق الإنسان وتغير المناخ (بوليفيا)؛ |
She asked if there were plans to coordinate the work of the Special Rapporteur with that of the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises. | UN | واستفسرت عما إذا كانت هناك خطط لتنسيق عمل المقررة الخاصة مع عمل الفريق العامل بشأن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية ومؤسسات الأعمال التجارية الأخرى. |
She asked her how the international community could effectively support human rights defenders in the context of development projects and whether there were plans to cooperate with the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises. | UN | وتساءلت عن الكيفية التي يمكن أن يدعم بها المجتمع الدولي بالفعل حقوق الإنسان للمدافعين عنها في سياق المشاريع الإنمائية، وعما إذا كانت هناك خطط للتعاون مع الفريق العامل بشأن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وسائر مؤسسات الأعمال التجارية. |
She sought clarity about the Working Group's call for mainstreaming the gender perspective in the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises. | UN | وطلبت توضيحات بشأن دعوة الفريق العامل إلى تعميم المنظور الجنساني في مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية ومؤسسات الأعمال الأخرى. |
Human Rights Council, Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises | UN | مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من المؤسسات التجارية |
Human Rights Council, Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises | UN | مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من المؤسسات التجارية |
Human Rights Council, Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises | UN | مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من المؤسسات التجارية |
Some States welcomed the continued attention of the General Assembly and the Human Rights Council to the issue of human rights and unilateral coercive measures. | UN | ورحبت بعض الدول بالاهتمام المتواصل الذي توليه الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان لمسألة حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد. |