This collision shines light on the issue of space debris and the need for space object data exchange. | UN | ويسلط هذا التصادم الضوء على مسألة الحطام الفضائي والحاجة إلى تبادل البيانات المتعلقة بالأجسام الفضائية. |
The view was expressed that the issue of space debris should also be considered by the Legal Subcommittee. | UN | 111- وأبدي رأي مفاده أن مسألة الحطام الفضائي ينبغي أن تنظر فيها أيضا اللجنة الفرعية القانونية. |
The Committee further noted that other States had cooperated, in the framework of the ESA space situational awareness programme, to address the issue of space debris. | UN | ولاحظت اللجنة كذلك أنَّ دولا أخرى قد تعاونت في إطار برنامج التوعية بأحوال الفضاء التابع لوكالة الفضاء الأوروبية على معالجة مسألة الحطام الفضائي. |
Some delegations expressed the view that the issue of space debris was closely related to the emerging problem of space traffic management and that, in that regard, the introduction to the Committee of the International Academy of Astronautics Cosmic Study on Space Traffic Management was timely and informative. | UN | وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن لمسألة الحطام الفضائي صلة وثيقة بالمشكلة المستجدة المتمثلة في إدارة حركة المرور الفضائية، وأن من المستصوب في هذا الصدد أن يُقدَّم إلى اللجنة عرض للدراسة الكونية عن إدارة حركة المرور الفضائية، التي أعدتها الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية. |
80. He welcomed the inclusion of the issue of space debris in the agenda of COPUOS. | UN | ٨٠ - ورحب بإدراج مسألة اﻷنقاض الفضائية في جدول أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. |
Research relating to space debris in Japan, mainly conducted by the Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA), has concentrated on the items below, in conformity with the stance of JAXA on the issue of space debris: | UN | تركّزت البحوث المتعلقة بالحطام الفضائي، التي تجريها بصفة رئيسية الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي، على البنود الواردة أدناه، وفقا لرؤية الوكالة فيما يتعلق بمسألة الحطام الفضائي: |
The Subcommittee also noted that other States had cooperated, in the framework of the ESA space situational awareness programme, to address the issue of space debris. | UN | كما لاحظت اللجنة الفرعية أنَّ هناك دولاً أخرى قد تعاونت على معالجة مشكلة الحطام الفضائي في إطار برنامج وكالة الفضاء الأوروبية الخاص بالتوعية بأحوال الفضاء. |
The Committee further noted that other States had cooperated, in the framework of the ESA space situational awareness programme, to address the issue of space debris. | UN | ولاحظت اللجنة كذلك أنّ دولاً أخرى قد تعاونت، في إطار برنامج وكالة الفضاء الأوروبية الخاص بالتوعية بأحوال الفضاء، على معالجة مسألة الحطام الفضائي. |
For the first time, as part of the work of the Scientific and Technical Subcommittee, it had also dealt with the issue of space debris. | UN | وﻷول مرة، تطرقت اللجنة إلى مسألة الحطام الفضائي باعتبارها جزءا من أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية. |
The United Kingdom had long held the view that the issue of space debris warranted serious and formal consideration by Member States. | UN | لقد أعربت المملكة المتحدة منذ أمد طويل عن رأيها بأن مسألة الحطام الفضائي تستأهل القيام بدراسة جادة ورسمية من جانب الدول اﻷعضاء. |
The Committee further noted that other States had cooperated, in the framework of the ESA space situational awareness programme, to address the issue of space debris. | UN | ولاحظت اللجنة كذلك أنَّ دولاً أخرى ما فتئت تتعاون، في إطار برنامج وكالة الفضاء الأوروبية الخاص بالتوعية بأحوال الفضاء، على معالجة مسألة الحطام الفضائي. |
the issue of space debris as well was of concern to all nations, because it threatened access to outer space and its use in both the short and the long terms. | UN | كما وأضافت أن مسألة الحطام الفضائي تهم جميع الدول، لأنها تهدد إمكانية الوصول إلى الفضاء الخارجي واستخدامه، سواء على كل من المديين،الأجل القصير أو الطويل. |
Some delegations were of the view that the issue of space debris should be addressed in a manner that would not jeopardize the development of space capabilities of developing countries. | UN | 84- ورأت بعض الوفود أنَّ مسألة الحطام الفضائي ينبغي أن تعالج على نحو لا يضر بتطوير القدرات الفضائية للبلدان النامية. |
The view was expressed that, although the technical aspects of space debris had been discussed in the Scientific and Technical Subcommittee, the Legal Subcommittee should also thoroughly examine the issue of space debris. | UN | 135- وأُبدي رأي مفاده أنه مع أنَّ الجوانب التقنية للحطام الفضائي قد نوقشت في اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، فينبغي للجنة الفرعية القانونية أيضاً أن تدرس مسألة الحطام الفضائي دراسة وافية. |
Some delegations expressed the view that the issue of space debris should be addressed in a manner that would not jeopardize the development of the space capabilities of developing countries. | UN | 111- ورأى بعض الوفود أنه ينبغي معالجة مسألة الحطام الفضائي بطريقة لا تعرقل تنمية القدرات الفضائية للبلدان النامية. |
32. the issue of space debris remained a source of concern. | UN | 32 - أشار إلى أن مسألة الحطام الفضائي ما زالت مصدر قلق. |
In this connection, we suggest considering the possibility of inviting the Chairman of the Committee to brief us on questions relevant to our work, including the issue of space debris, at the appropriate time. | UN | ونقترح، في هذا الصدد، النظر في إمكانية دعوة رئيس اللجنة ليطلعنا بإيجاز ، في الوقت الملائم، على مسائل تهم أعمالنا، ومن بينها مسألة الحطام الفضائي. |
Those delegations were of the view that the issue of space debris should also be considered by the Legal Subcommittee, with a view to developing a binding legal framework. | UN | وأعربت تلك الوفود عن رأي مفاده أن مسألة الحطام الفضائي ينبغي أن يُنظر إليها أيضا في اللجنة الفرعية القانونية من أجل وضع إطار قانوني ملزم. |
The view was expressed that, although the technical aspects of space debris had been discussed in the Scientific and Technical Subcommittee, the Legal Subcommittee should thoroughly examine the legal aspects of the issue of space debris. | UN | 155- وأُبدي رأي مفاده أنه في حين أنَّ اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ناقشت الجوانب التقنية للحطام الفضائي، ينبغي للجنة الفرعية القانونية أن تدرس الجوانب القانونية لمسألة الحطام الفضائي دراسة وافية. |
He particularly welcomed the inclusion of the issue of space debris in the Subcommittee's agenda, as Argentina had long advocated. | UN | ١٥ - ورحب بصورة خاصة بإدراج مسألة اﻷنقاض الفضائية في جدول أعمال اللجنة الفرعية وهو اﻷمر الذي دعت إليه اﻷرجنتين طويلا. |
Some delegations expressed the view that there should be greater coordination and interaction between the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee in order to promote greater understanding, acceptance and implementation of the legal instruments -- and the development of new legal instruments -- relating to the issue of space debris. | UN | 242- ورأت بعض الوفود أنّه ينبغي زيادة التنسيق والتفاعل بين اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية من أجل تعميق فهم الصكوك القانونية المتعلقة بمسألة الحطام الفضائي وزيادة قبولها وتنفيذها ووضع صكوك قانونية جديدة في هذا المجال. |
The Subcommittee further noted that other States had cooperated, in the framework of the ESA space situational awareness programme, to address the issue of space debris. | UN | كما لاحظت اللجنة الفرعية أنَّ دولاً أخرى قد تعاونت على معالجة مشكلة الحطام الفضائي ضمن إطار برنامج الإيسا الخاص بالتوعية بأحوال الفضاء. |
He noted that the Scientific and Technical Subcommittee had concluded its three-year investigation into the issue of space debris. | UN | ولاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد انتهت من تحقيقها الذي استغرق ثلاث سنوات في موضوع الحطام الفضائي. |