ويكيبيديا

    "the issue of trade" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مسألة التجارة
        
    • قضية التجارة
        
    • لمسألة التجارة
        
    • قضايا التجارة
        
    • بمسألة التجارة
        
    Consequently, the issue of trade should be included in national development strategies. UN وبناء على ذلك، ينبغي إدراج مسألة التجارة في استراتيجيات التنمية الوطنية.
    Her delegation also stressed that the issue of trade should be discussed in the context of a special event. UN وقالت إن وفدها يؤكد أيضاً على أن تُناقَش مسألة التجارة في إطار أي مناسبة خاصة.
    the issue of trade in goods, services and commodities was of paramount importance for LDCs. UN ومضى قائلاً إن مسألة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية على درجة عالية من الأهمية بالنسبة لأقل البلدان نمواً.
    In today's world, the issue of trade is of paramount importance. UN وفي عالم اليوم، تكتسي قضية التجارة أهمية بالغة.
    The international community was also facing the challenge of effectively addressing the issue of trade and development. UN ويواجه المجتمع الدولي أيضاً تحدياً هو المعالجة الفعالة لمسألة التجارة والتنمية.
    The lack of consensus on the issue of trade, environment and development in the Commission on Trade was a matter of concern. UN وأوضح أن عدم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن قضايا التجارة والبيئة والتنمية في إطار لجنة التجارة هو أمر يبعث على القلق.
    On the issue of trade and development, she noted that UNCTAD had proposed the granting of priority to its programmes when drawing up country programmes. UN ففيما يتعلق بمسألة التجارة والتنمية، لاحظت أن مؤتمر الأونكتاد قد اقترح إعطاء الأولوية لبرامجه عند وضع أي برامج قطرية.
    the issue of trade had remained the focus of attention in almost every multilateral meeting. UN وقد ظلت مسألة التجارة محور الاهتمام فيما يكاد يكون كل اجتماع متعدد الأطراف.
    The Commission should also focus attention on the issue of trade and environment. UN كما ينبغي للجنة أن تركز اهتمامها على مسألة التجارة والبيئة.
    Keeping these two options in mind, this chapter examines the issue of trade in domestically prohibited goods. UN ومع مراعاة هذين الخيارين، يدرس هذا الفصل مسألة التجارة في السلع المحظورة محليا.
    The Group might wish to recommend the future work programme of UNCTAD on the issue of trade, environment and development. UN وقد يود الفريق أن يوصي ببرنامج العمل المقبل لﻷونكتاد بشأن مسألة التجارة والبيئة والتنمية.
    At the same session, the Board will be discussing the issue of trade and the environment as part of the contribution of UNCTAD to the follow-up of the United Nations Conference on Environment and Development. UN وفي الدورة نفسها، سيناقش المجلس مسألة التجارة والبيئة كجزء من مساهمة اﻷونكتاد في متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    You, Mr. President, are well aware that a topic of particular currency in the area of international economic relations is the issue of trade and investment. UN إنكم - سيادة الرئيس - تدركون جيدا أن مسألة التجارة والاستثمار موضوع ذو أهمية خاصة في مجال العلاقات الاقتصادية الدولية.
    3. A significant part of discussions concentrated on the issue of trade. UN 3 - تركّز جانب كبير من المناقشات على مسألة التجارة.
    The Committee agreed that the 2006 Secretariat's activities will gear around the issue of trade and recommended to organize a regional forum on trade. UN ووافقت اللجنة على أن تركز أنشطة الأمانة لعام 2006 على مسألة التجارة. وأوصت بتنظيم منتدى إقليمي عن هذه التجارة .
    A participant referred to the issue of trade and employment and the impact of trade and trade liberalization on the amount and quality of employment. UN 27- وأشار أحد المشاركين إلى قضية التجارة والعمالة وأثر التجارة وتحريرها في حجم العمالة ونوعيتها.
    During its high-level segment, the Forum may wish to consider further the scope for advancing the issue of trade as an engine, both to promote sustainable forest management and to meet development objectives. UN وربما يرغب المنتدى في جزئه الرفيع المستوى أن ينظر أكثر في دفع قضية التجارة قدما كآلية لتعزيز الإدارة المستدامة للغابات والوفاء بأهداف التنمية.
    Mr Ricupero believed it is timely to reflect again on the issue of trade and development, and to ask whether new directions can be found for the goal of reconciling multilateral trade liberalization with the successful development of countries that aspire to it. UN ويعتقد السيد ريكوبيرو أن الوقت قد حان لإمعان النظر مرة أخرى في قضية التجارة والتنمية، والتساؤل عما إذا كان من الممكن ايجاد توجهات جديدة من أجل هدف التوفيق بين التحرر التجاري المتعدد الأطراف وبين التنمية الناجحة للبلدان التي تتطلع إليها.
    Accordingly, the Seminar had been primarily devoted to the issue of trade and investment, which were of determining importance in the complex process of building a new economic structure. UN لذلك، كرست الحلقة الدراسية بشكل رئيسي لمسألة التجارة والاستثمار، التي لها أهمية حاسمة في العملية المعقدة لبناء هيكل اقتصادي جديد.
    LDCs attached importance to the issue of trade, environment and development, and the failure to adopt recommendations on that issue in the Commission on Trade was therefore disappointing. UN وأوضح أن أقل البلدان نمواً تولي أهمية لمسألة التجارة والبيئة والتنمية، ولذلك فإن عدم اعتماد توصيات بشأن هذه المسألة في إطار لجنة التجارة كان مخيباً للآمال.
    The lack of consensus on the issue of trade, environment and development in the Commission on Trade was a matter of concern. UN وأوضح أن عدم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن قضايا التجارة والبيئة والتنمية في إطار لجنة التجارة هو أمر يبعث على القلق.
    The lack of consensus on the issue of trade, environment and development in the Commission on Trade was a matter of concern. UN وأوضح أن عدم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن قضايا التجارة والبيئة والتنمية في إطار لجنة التجارة هو أمر يبعث على القلق.
    7. With regard to the issue of trade and gender, the secretariat of UNCTAD pointed out that gender equality has been persistently defined within the United Nations system as a fundamental human right. UN 7 - وفيما يتعلق بمسألة التجارة ونوع الجنس، أشارت أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى أن المساواة بين الجنسين قد حُددت بصفة مستمرة داخل منظومة الأمم المتحدة باعتبارها حقا أساسيا من حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد