ويكيبيديا

    "the istanbul process" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عملية اسطنبول
        
    • عملية إسطنبول
        
    • لعملية اسطنبول
        
    • بعملية إسطنبول
        
    • بعملية اسطنبول
        
    • مؤتمر اسطنبول
        
    • لعملية إسطنبول
        
    • وعملية اسطنبول
        
    the Istanbul Process is the broadest, involving all the States in the region that have an interest in Afghan stability. UN وتعتبر عملية اسطنبول أوسع هذه الجهود نطاقا، حيث تشارك فيها جميع دول المنطقة المهتمة بتحقيق الاستقرار في أفغانستان.
    Support for the Istanbul Process is one such example. UN ويمثل دعم عملية اسطنبول أحد الأمثلة في هذا الصدد.
    Afghanistan sees the Istanbul Process as a new beginning for comprehensive regional interconnectedness. UN وتعتبر أفغانستان عملية اسطنبول بداية جديدة للترابط الإقليمي الشامل.
    the Istanbul Process will be developed and marked by consensus decision-making of participating States. UN وسوف تخضع عملية إسطنبول للتطوير وسيكون من ميزاتها اتخاذ القرارات بتوافق آراء الدول المشاركة فيها.
    I welcome China's offer to host the Ministerial meeting of the Istanbul Process next summer as recognition of the importance of regional solutions. UN وإني أرحب بعرض الصين استضافة الاجتماع الوزاري لعملية اسطنبول في الصيف المقبل بوصفه إقرارا بأهمية الحلول الإقليمية.
    The next series of meetings will be in Kabul, and we fully support the Istanbul Process. UN وستُعقد الجولة التالية من الاجتماعات في كابول، ونحن نؤيد تماما عملية اسطنبول.
    I particularly thank those neighbouring countries and participant nations that have committed themselves to taking the lead on the various confidence-building measures agreed in the framework of the Istanbul Process. UN وإني أتوجه بالشكر على وجه الخصوص إلى البلدان المجاورة والدول المشاركة التي التزمت بأخذ زمام المبادرة بشأن شتى تدابير بناء الثقة المتفق عليها في إطار عملية اسطنبول.
    We are encouraged by the regional support for the Afghan-led follow-up steps on the Istanbul Process. UN ويشجعنا الدعم الإقليمي الذي تحظى به تدابير المتابعة التي يقودها الأفغان بشأن عملية اسطنبول.
    We therefore fully support the follow-up to the Istanbul Process and the regional confidence-building measures that are being developed. UN وبالتالي، فإننا نؤيد تماما متابعة عملية اسطنبول والتدابير الإقليمية لبناء الثقة التي يجري اتخاذها.
    This included support for ongoing Afghan-led regional efforts within the framework of the Istanbul Process on Regional Security and Cooperation for a Secure and Stable Afghanistan, as well as infrastructure projects to strengthen regional connectivity. UN وشمل ذلك الدعم المقدم للجهود الإقليمية الجارية بقيادة أفغانية في إطار عملية اسطنبول للأمن والتعاون الإقليميين من أجل تحقيق الأمن والاستقرار في أفغانستان، وكذلك مشاريع الهياكل الأساسية الرامية لتعزيز الموصولية الإقليمية.
    It also highlighted the importance of the Istanbul Process, as part of which OIC had organized a third event in Geneva in June 2013. UN وسلطت باكستان الضوء أيضاً على أهمية عملية اسطنبول التي نظمت منظمة التعاون الإسلامي في إطارها حدثاً ثالثاً في جنيف في حزيران/يونيه 2013.
    Welcoming further the continuation of the organization of workshops and meetings in the framework of the Istanbul Process to discuss the implementation of Human Rights Council resolution 16/18, UN وإذ ترحب كذلك بمواصلة تنظيم حلقات العمل والاجتماعات في إطار عملية اسطنبول لمناقشة تنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان 16/18،
    Council members underlined the importance and value of regional cooperation, including the efforts undertaken with the framework of the Istanbul Process and the Shanghai Cooperation Organization. UN وشدد أعضاء المجلس على أهمية التعاون الإقليمي والقيمة التي يكتسيها، بما في ذلك الجهود المبذولة في إطار عملية اسطنبول ومنظمة شنغهاي للتعاون.
    Meetings of all six regional technical groups of the Istanbul Process confidence-building measures have been held, as prescribed by the ministerial conference, with the participation of UNAMA and other United Nations entities. UN وعقدت جميع الأفرقة التقنية الإقليمية الستة التي تتولى تنفيذ تدابير بناء الثقة الواردة في عملية اسطنبول اجتماعات على النحو الذي طلبه المؤتمر الوزاري، بمشاركة البعثة وغيرها من كيانات الأمم المتحدة.
    " Welcoming further the continuation of the organization of workshops and meetings in the framework of the Istanbul Process to discuss the implementation of Human Rights Council resolution 16/18, UN " وإذ ترحب كذلك بمواصلة تنظيم حلقات العمل والاجتماعات في إطار عملية اسطنبول لمناقشة تنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان 16/18،
    Welcoming further the continuation of the organization of workshops and meetings in the framework of the Istanbul Process to discuss the implementation of Human Rights Council resolution 16/18, UN وإذ ترحب كذلك بمواصلة تنظيم حلقات العمل والاجتماعات في إطار عملية اسطنبول لمناقشة تنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان 16/18،
    the Istanbul Process is distinct in that Afghanistan is at the heart of the mechanism. UN وتتسم عملية إسطنبول بطابع مميز إذ أنها تدرج أفغانستان في صميم أنشطتها.
    This includes its lead role in the Istanbul Process on Regional Security and Cooperation for a Secure and Stable Afghanistan, the pursuit of strengthened political dialogue, and progress on confidence-building measures. UN ويشمل ذلك ما تضطلع به من دور ريادي في إطار عملية إسطنبول للأمن والتعاون الإقليميين من أجل تحقيق الأمن والاستقرار في أفغانستان، ومتابعة الحوار السياسي والتقدم المحرز في تعزيز تدابير بناء الثقة.
    The declaration adopted in Almaty has added momentum to the Istanbul Process. UN وقد أضاف الإعلان المعتمد في ألماتي زخما جديدا لعملية اسطنبول.
    19. The implementation of confidence-building measures outlined in the Istanbul Process on Regional Security and Cooperation for a Secure and Stable Afghanistan continued. UN 19 - استمر تفعيل تدابير بناء الثقة لعملية اسطنبول للأمن والتعاون الإقليميين من أجل تحقيق الأمن والاستقرار في أفغانستان.
    However, some indicators of achievement and related performance measures have been updated to reflect the outcomes of key events that took place in 2012 and the first half of 2013, including developments related to the Istanbul Process and the Tokyo Mutual Accountability Framework. UN ومع ذلك، فقد جرى استكمال بعض مؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء ذات الصلة بها لتعبر عن نتائج الأحداث الرئيسية التي وقعت في عام 2012 والنصف الأول من عام 2013، بما في ذلك التطورات المتصلة بعملية إسطنبول وإطار طوكيو للمساءلة المتبادلة.
    Momentum has continued with regard to the Istanbul Process with the endorsement of implementation plans for six confidence-building measures. UN وقد تواصل الزخم المتعلق بعملية اسطنبول بالتصديق على خطط تنفيذ ستة من تدابير بناء الثقة.
    We trust that the Istanbul Process will continue successfully with the ministerial meeting to be held in Kabul next June. UN ونحن على ثقة بأن مؤتمر اسطنبول سيستمر بنجاح بعقد الاجتماع الوزاري في كابل في حزيران/يونيه المقبل.
    In preparation for the meeting of senior officials in New Delhi, now set for 18 January 2014, an expert study on alternative funding modalities for the Istanbul Process and its six confidence-building measures is being undertaken. UN وفي إطار التحضير لاجتماع كبار المسؤولين في نيودلهي، المقرر عقده حاليا في 18 كانون الثاني/يناير 2014، يجري الاضطلاع بدراسة متخصصة بشأن طرائق تمويل بديلة لعملية إسطنبول وتدابيرها الستة الرامية إلى بناء الثقة.
    Several representatives recalled the role of regional cooperation frameworks, in particular the Shanghai Cooperation Organization and the Istanbul Process. UN وأشار عدد من الممثلين إلى الدور الذي تضطلع به أطر التعاون الإقليمي، ولا سيما منظمة شنغهاي للتعاون وعملية اسطنبول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد