ويكيبيديا

    "the istanbul programme of action in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج عمل اسطنبول في
        
    • عمل إسطنبول في
        
    • برنامج عمل اسطنبول من
        
    • عمل إسطنبول ضمن
        
    • وبرنامج عمل اسطنبول في
        
    • برنامج عمل اسطنبول على
        
    • لبرنامج عمل اسطنبول في
        
    In resolution 68/224, he was also invited to report on further progress made towards including the implementation of the Istanbul Programme of Action in the agenda of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. UN وفي القرار 68/224، دُعي الأمين العام أيضا إلى أن يقدم تقريرا عن استمرار التقدم المحرز صوب إدراج تنفيذ برنامج عمل اسطنبول في جدول أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    The proposal contained a series of actions to assist organizations that have not yet been able to mainstream the Istanbul Programme of Action in their work programmes. UN وتضمّن الاقتراح سلسلة من الإجراءات الرامية إلى مساعدة المنظمات التي لم تتمكن بعد من تعميم مراعاة برنامج عمل اسطنبول في برامج عملها.
    67. Parliaments, civil society and the private sector not only actively participated in the Istanbul Conference but have also started contributing to the implementation of the Istanbul Programme of Action in their respective areas. UN 67 - ولم يقتصر دور البرلمانات والمجتمع المدني والقطاع الخاص على المشاركة بنشاط في مؤتمر اسطنبول، بل بدأ كل منها أيضا في الإسهام في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول في مجاله.
    2. The Economic and Social Council, in its resolution 2012/26, reaffirmed the mandate of the Istanbul Programme of Action in this regard. UN 2 - وكرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2012/26، تأكيد الولاية المنوطة ببرنامج عمل إسطنبول في هذا الصدد.
    The meeting adopted a regional road map for implementing the Istanbul Programme of Action in Asia and the Pacific region for the decade 2011-2020. UN واعتمد الاجتماع خريطة طريق إقليمية لتنفيذ برنامج عمل اسطنبول في منطقة آسيا والمحيط الهادئ للعقد 2011-2020.
    We also reaffirmed efforts focusing on the development of the least-developed countries, which began with the Brussels Programme during the year of the fifty-fifth session, by adopting the Istanbul Programme of Action in May this year. UN كما أكدنا مجدداً الجهود التي تركز على تطوير البلدان الأقل نمواً، بدءاً من برنامج بروكسل خلال العام الذي شهد انعقاد الدورة الخامسة والخمسين، وذلك باعتماد برنامج عمل اسطنبول في أيار/مايو هذا العام.
    stressed the need for WFP to give special attention to the implementation of the Istanbul Programme of Action in its support of the least developed countries and in accordance with its mandate; and UN 4- شدد على الحاجة لقيام البرنامج بتوجيه اهتمام خاص لتنفيذ برنامج عمل اسطنبول في دعمه لأقل البلدان نمواً ووفقاً لولايته؛
    14. Invites the private sector, civil society and foundations to contribute to the implementation of the Istanbul Programme of Action in their respective areas of competence in line with the national priorities of the least developed countries; UN ١٤ - يدعو القطاع الخاص والمجتمع المدني والمؤسسات إلى الإسهام في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول في مجال اختصاص كل منها على نحو يتسق مع الأولويات الوطنية لأقل البلدان نموا؛
    The report provides comprehensive information on the UNCTAD contribution to the implementation of the Istanbul Programme of Action in 2013, together with preliminary lessons and policy recommendations for the further implementation of the relevant actions and commitments contained therein. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات شاملة عن مساهمة الأونكتاد في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول في عام 2013، بالإضافة إلى دروس أولية وتوصيات بشأن السياسات للمضي قدماً في تنفيذ الإجراءات والالتزامات ذات الصلة الواردة فيه.
    11. Invites the private sector, civil society and foundations to contribute to the implementation of the Istanbul Programme of Action in their respective areas of competence, in line with the national priorities of the least developed countries; UN 11 - تدعو القطاع الخاص والمجتمع المدني والمؤسسات إلى الإسهام في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول في مجال اختصاص كل منها على نحو يتسق مع الأولويات الوطنية لأقل البلدان نموا؛
    16. Invites the private sector, civil society and foundations to contribute to the implementation of the Istanbul Programme of Action in their respective areas of competence in line with the national priorities of the least developed countries; UN 16 - يدعو القطاع الخاص والمجتمع المدني والمؤسسات إلى الإسهام في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول في مجال اختصاص كل منها على نحو يتسق مع الأولويات الوطنية لأقل البلدان نموا؛
    14. Invites the private sector, civil society and foundations to contribute to the implementation of the Istanbul Programme of Action in their respective areas of competence in line with the national priorities of the least developed countries; UN 14 - يدعو القطاع الخاص والمجتمع المدني والمؤسسات إلى الإسهام في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول في مجال اختصاص كل منها على نحو يتسق مع الأولويات الوطنية لأقل البلدان نموا؛
    14. Invites the private sector, civil society and foundations to contribute to the implementation of the Istanbul Programme of Action in their respective areas of competence in line with the national priorities of the least developed countries; UN ١٤ - يدعو القطاع الخاص والمجتمع المدني والمؤسسات المدنية إلى الإسهام في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول في مجال اختصاص كل منها على نحو يتسق مع الأولويات الوطنية لأقل البلدان نموا؛
    In this regard, one delegation favoured equipping UNOPS with adequate resources to ensure it could continue to address the needs of the most vulnerable countries while highlighting the need to incorporate the Istanbul Programme of Action in the planning of all United Nations funds and programmes. UN وفي هذا الصدد، أيد أحد الوفود تزويد المكتب بالموارد الكافية لكفالة استمراره في تلبية احتياجات البلدان الأكثر ضعفا، كما شدد في الوقت ذاته على ضرورة إدماج برنامج عمل اسطنبول في التخطيط لجميع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    4. Stresses the need for UNICEF to give special attention to the implementation of the Istanbul Programme of Action in its support of the least developed countries and in accordance with its mandate; UN 4 - يشدد على ضرورة قيام اليونيسيف بإيلاء اهتمام خاص لتنفيذ برنامج عمل اسطنبول في سياق دعمها لأقل البلدان نمواً ووفقاً لولايتها؛
    The present report argues that a comprehensive and integrated approach is needed to respond effectively to the mandate of the Istanbul Programme of Action in this regard. UN ويذهب هذا التقرير إلى أنه يجب اتباع نهج شامل ومتكامل من أجل الاستجابة بفعالية للولاية المنوطة ببرنامج عمل إسطنبول في هذا الصدد.
    Decides to include the review of the implementation of the Istanbul Programme of Action in its annual ministerial review in 2015; UN ' ' 12 - يقرر أن يدرج استعراض تنفيذ برنامج عمل إسطنبول في استعراضه الوزاري السنوي لعام 2015؛
    Decides to include the review of the implementation of the Istanbul Programme of Action in its annual ministerial review in 2015; UN ' ' 12 - يقرر أن يدرج استعراض تنفيذ برنامج عمل إسطنبول في استعراضه الوزاري السنوي لعام 2015؛
    24. He underscored the crucial importance of the Istanbul Programme of Action in setting out a systematic and effective monitoring and review mechanism. UN 24 - وشدد على ما يتسم به برنامج عمل اسطنبول من أهمية بالغة في وضع آلية رصد واستعراض منهاجية وفعالة.
    " 7. Decides to include the priority areas of the Istanbul Programme of Action in its review of implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits; UN ' ' 7 - يقرر أن يدرج المجالات ذات الأولوية لبرنامج عمل إسطنبول ضمن استعراضه لتنفيذ ومتابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة؛
    55. While hardly any reference to the Brussels Programme of Action could be found in donor strategies for the period 2001-2010, several development partners have started to mention least developed countries and the Istanbul Programme of Action in relevant documents. UN 55 - وبينما لا توجد تقريبا أي إشارة إلى برنامج عمل بروكسل في استراتيجيات الجهات المانحة للفترة 2001-2010، بدأ العديد من الشركاء في التنمية يذكرون أقل البلدان نموا وبرنامج عمل اسطنبول في الوثائق ذات الصلة.
    Myanmar had taken measures to graduate from the least developed country category but called on development partners to fulfil their ODA commitments so that least developed countries could implement the Istanbul Programme of Action in an effective and timely manner. UN وأوضحت أن ميانمار اتخذت إجراءات من أجل رفع اسمها من فئة أقل البلدان نموا لكنها تدعو الشركاء الإنمائيين إلى الإيفاء بالتزاماتهم المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية حتى يتسنى لأقل البلدان نموا تنفيذ برنامج عمل اسطنبول على نحو فعال وفي التوقيتات المحددة.
    It looked forward to working with those countries and all other partners to ensure the success of the mid-term review of the Istanbul Programme of Action in 2016. UN وهي تتطلع قدماً إلى العمل مع هذه البلدان وجميع الشركاء الآخرين لضمان إنجاح استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل اسطنبول في عام 2016.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد