117. In April 2009, Abdiaziz requested visas from the Italian Embassy for two members of his family. | UN | 117 - وفي نيسان/أبريل 2009، طلب عبدالعزيز تأشيرتين من السفارة الإيطالية لاثنين من أفراد عائلته. |
He reportedly filed a complaint with the Italian Embassy in Denmark in March 1996 and received no response. | UN | وأُفيد أنه تقدم بشكوى إلى السفارة الإيطالية في الدانمرك في آذار/مارس 1996 ولم يحصل على رد. |
the Italian Embassy in Austria had never been instructed to enquire into the situation of the abducted children, as provided for in Italian legislation. | UN | ولم تُكلّف السفارة الإيطالية بالنمسا قط بالاستعلام عن حالة الأطفال المختطفين، كما ينصّ عليه القانون الإيطالي. |
- There's a Mr. Darida to see you, Mr. Poirot, from the Italian Embassy. | Open Subtitles | السيد داريدا هنا يريد مقابلتك , انه من السفارة الايطالية ,سيد بوارو |
While in Tirana, I was assisted by the Italian Embassy representing the Chairman-in-Office of CSCE and by the Albanian Ministry of Foreign Affairs. Both sides provided any assistance I needed. | UN | وأثناء وجودي في ألبانيا، تلقيت مساعدة من السفارة اﻹيطالية التي عملت كممثلة لرئيس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، ومن وزارة الخارجية اﻷلبانية، حيث أسديتا إلي كل ما طلبته من مساعدة. |
Second Secretary at the Italian Embassy (1961—1963) | UN | سكرتير ثان بالسفارة الايطالية )١٦٩١-٣٦٩١( |
Now he wants that my the best men watch the Italian Embassy. | Open Subtitles | والآن يريد لأفضل الرجال عندي أن يراقبوا السفارة الإيطالية |
That I saw the man entering in the Italian Embassy, there is the same thing what I saw watching their apartment. | Open Subtitles | الرجل الذي رأيته يدخل السفارة الإيطالية هو نفسه الرجل الذي يراقب شقتهم |
31. the Italian Embassy in Kazakhstan is funding two projects in 2008-2009, with a total budget of $70,000. | UN | 31 - وتمول السفارة الإيطالية في كازاخستان مشروعين في الفترة 2008-2009 بميزانية إجمالية قدرها 000 70 دولار. |
113. the Italian Embassy in Kenya has also been implicated in this practice. | UN | 113 - وقد تورطت السفارة الإيطالية في كينيا في هذه الممارسة أيضا. |
If I am not deceived, this carrinha is the centre nevrálgico, of the vigilance of the Inspector Japp to the Italian Embassy. | Open Subtitles | إن لم أكن مخطئاً، فهذة العربة هي مركز الأعصاب لعملية المراقبة التي يقوم بها جاب" عند السفارة الإيطالية" |
What about Genaro at the Italian Embassy? | Open Subtitles | ماذا عن " جينيرو " في السفارة الإيطالية ؟ |
Following these events, the complainant left the Libyan Arab Jamahiriya for Egypt, where he claims to have obtained an Italian visa through " an acquaintance " at the Italian Embassy. | UN | وعقب هذه الوقائع، يدّعي صاحب البلاغ أنه غادر الجماهيرية العربية الليبية متجهاً إلى مصر، حيث يزعم أنه مُنح تأشيرة إيطالية، بفضل " أحد معارفه " في السفارة الإيطالية. |
Following these events, the complainant left the Libyan Arab Jamahiriya for Egypt, where he claims to have obtained an Italian visa through " an acquaintance " at the Italian Embassy. | UN | وعقب هذه الوقائع، يدّعي صاحب البلاغ أنه غادر الجماهيرية العربية الليبية متجهاً إلى مصر، حيث يزعم أنه مُنح تأشيرة إيطالية، بفضل " أحد معارفه " في السفارة الإيطالية. |
Thus, by a letter dated 24 July 1998, the United Nations Office at Nairobi notified the Italian Embassy in Nairobi that the Government's 1998 contribution was still outstanding. | UN | ولذلك، فقد أخطر مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، في رسالة مؤرخة 24 تموز/يوليه 1998، السفارة الإيطالية في نيروبي بأن تبرعها لعام 1998 لم يسدد بعد. |
In 2008-2009, the Foundation implemented the Diabetes Protocol in the health centres of Marjeoun District, with the support from the Italian Embassy in Lebanon. | UN | وفي الفترة 2008-2009، نفذت المؤسسة بروتوكولاً لمرض السكر في المراكز الصحية بحي مرجعيون، بدعم من السفارة الإيطالية في لبنان. |
A careful reading by the staff of the Service of either or both letters from the First Secretary of the Italian Embassy would have alerted the United Nations Office at Nairobi to the reference to an account number which was different from the UNEP account number. | UN | ولو أن موظف دائرة الميزانية وإدارة الأموال/مكتب الأمم المتحدة في نيروبي قد قرأ بدقة أيا من الرسالتين أو كلتا الرسالتين الواردتين من السكرتير الأول في السفارة الإيطالية لكان قد نبه مكتب الأمم المتحدة في نيروبي إلى الإشارة إلى رقم حساب مختلف عن رقم حساب برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
(a) Not noticing that the account number reported in the two letters from the Italian Embassy in Nairobi was 001X rather than 0011X, the correct UNEP Trust Fund account number; | UN | (أ) لم يلاحظ أن رقم الحساب المذكور في الرسالتين الواردتين من السفارة الإيطالية في نيروبي كان 001-X وليس 001-1-X الذي هو الرقم الصحيح لحساب الصندوق الاستئماني التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ |
In respect of three employees, Pascucci provided consular declarations dated 8 December 1990 from the Italian Embassy in Baghdad confirming the presence of the employees in Iraq from the date of Iraq's invasion and occupation of Kuwait to the date of the declarations. | UN | وبالنسبة للموظفين الثلاثة الآخرين، قدمت Pascucci تصريحات قنصلية بتاريخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1990 صادرة عن السفارة الإيطالية ببغداد تؤكد وجودهم في العراق من تاريخ غزو واحتلال العراق للكويت وحتى تاريخ التصريحات. |
Numerous démarches undertaken to this effect by the Italian Embassy in Bogotá either were left without answer or received dilatory replies. | UN | وأما المساعي الكثيرة التي قامت بها السفارة الايطالية في بوغوتا لتحقيق هذا الغرض فقد ظلت بدون إجابة أو كانت الاجابة عليها تسويفية. |
Numerous démarches undertaken to this effect by the Italian Embassy in Bogotá either were left without answer or received dilatory replies. | UN | وأما المساعي الكثيرة التي قامت بها السفارة الايطالية في بوغوتا لتحقيق هذا الغرض فقد ظلت بدون إجابة أو كانت الاجابة عليها مائعة. |
9. During the bombing of the building housing the headquarters of the Yugoslav Army on the night of 29-30 April and again on the night of 7-8 May 1999, the Italian Embassy, at 11 Birčaninova Street, as well as the Ambassador's residence, at 9 Birčaninova Street, sustained damage. | UN | ٩ - وأثناء قصف المبنى الذي يوجد فيه مقر الجيش اليوغوسلافي في ليلة ٢٩ - ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩ وكذلك في ليلة ٧ - ٨ أيار/ مايو ١٩٩٩ تعرضت السفارة اﻹيطالية التي تقع في ١١ شارع برشانينوفا كما تعرض للدمار أيضا سكن السفير الذي يقع في ٩ شارع برشانينوفا. |
Counsellor and, later, First Counsellor at the Italian Embassy (1968—1974) | UN | مستشار ثم مستشار أول بالسفارة الايطالية )٨٦٩١-٤٧٩١(. |