ويكيبيديا

    "the italian government" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحكومة الإيطالية
        
    • الحكومة الايطالية
        
    • حكومة إيطاليا
        
    • والحكومة الإيطالية
        
    • للحكومة الإيطالية
        
    • إن الحكومة اﻹيطالية
        
    • للحكومة الايطالية
        
    • بالحكومة الإيطالية
        
    • حكومة ايطاليا
        
    • والحكومة الايطالية
        
    • الحكومة الأيطالية
        
    • الحكومة اﻹيطالية أن
        
    • الحكومة اﻹيطالية من
        
    the Italian Government was strengthening its commitments as part of an overall expansion of official development assistance. UN ثم أوضح أن الحكومة الإيطالية تعزز التزاماتها كجزء من التوسع العام في المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Allow me also to express the grief and condolences of the Italian Government with respect to the events in Indonesia. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن أسف الحكومة الإيطالية الشديد وخالص تعازيها نتيجة للأحداث التي وقعت في إندونيسيا.
    In 1993 the Italian Government recognized the foundation as a not-for-profit institution devoted to social purposes. Aims UN وفي عام 1993 اعترفت الحكومة الإيطالية بالمنظمة كمؤسسة لا تسعى إلى الربح مكرسة للأغراض الاجتماعية.
    the Italian Government replied that this person had been charged with bringing false accusations of ill—treatment against police officers. UN وردﱠت الحكومة الايطالية بأن هذا الشخص أدين بتهمة توجيه اتهامات كاذبة ضد الشرطة بادﱢعاء التعرﱡض للمعاملة القاسية.
    the Italian Government will pay monthly salaries to these men. Open Subtitles المطلب الثاني: الحكومة الإيطالية ستدفع راتباً شهرياً له ولرجاله
    Counsel to the Italian Government in the Elsi case before the International Court of Justice, 1989. UN مستشار لدى الحكومة الإيطالية في قضية إلـسـي المعروضة على محكمة العدل الدولية، 1989.
    This prize honours the achievements of our soldiers in Lebanon, but also the commitment of the Italian Government to peacekeeping. UN تشكل هذه الجائزة تكريما لإنجازات جنودنا في لبنان، وأيضا لالتزام الحكومة الإيطالية بحفظ السلام.
    True to this heritage, the Italian Government has promoted a campaign for a moratorium on the death penalty. UN وإخلاصاً من الحكومة الإيطالية لهذا التراث، فقد روَّجت حملة من أجل وقف اختياري لعقوبة الإعدام.
    Scholarships have also been offered by the Italian Government to Kenyan researchers for PhD studies in Italian universities. UN كما قدّمت الحكومة الإيطالية لباحثين كينيين منحاً دراسيةً للحصول على درجة الدكتوراه في جامعات إيطالية.
    From 1993, the Italian Government recognized the Foundation as a non profit institution devoted to social purposes. UN واعترفت بها الحكومة الإيطالية عام 1993 كمؤسسة لا تستهدف الربح تكرس نفسها للأغراض الاجتماعية.
    The majority of the funds are still from public sources, however, they mostly have a European origin rather than from the Italian Government. UN ولا تزال غالبية الأموال تأتي من مصادر عامة معظمها يأتي من مصادر أوروبية أكثر مما يأتي من الحكومة الإيطالية.
    A TRP member was accredited by the Italian Government to the Conference as the NGO person on the Italian delegation. UN واعتمدت الحكومة الإيطالية أحد أعضاء الحزب إلى المؤتمر بصفته ممثل المنظمات غير الحكومية في الوفد الإيطالي.
    On a more general note, the Italian Government strongly condemns violence against women on the grounds of custom, tradition or religion. UN وبشكل أعم، فإن الحكومة الإيطالية تدين بقوة ممارسة العنف ضد المرأة على أساس العرف أو التقليد أو الدين.
    Accordingly, the Italian Government will make relevant legislative proposals on labour, health, and social policies-related issues. UN وبناء على ذلك، ستقدم الحكومة الإيطالية مقترحات تشريعية ملائمة بشأن المسائل المتعلقة بالعمل والصحة والسياسات الاجتماعية.
    For that purpose, a fund amounting to some Euro20 million had been set up with assistance from the Italian Government. UN وقد أنشئ، لهذا الغرض صندوق بمبلغ 20 مليون يورو بمساعدة من الحكومة الإيطالية.
    That reflected the Italian Government's confidence in the Organization as a partner in poverty eradication through sustainable industrial development. UN وهذا يُجسّد ثقة الحكومة الإيطالية في المنظمة بصفتها شريكا في القضاء على الفقر من خلال التنمية الصناعية المستدامة.
    From the beginning the Italian Government made it known that it considers of paramount importance that these allegations should be fully clarified. UN وبينت الحكومة الايطالية منذ البداية أنها تعتبر أن الايضاح الكامل لملابسات هذه الادعاءات يكتسي أهمية عليا.
    In the view of the Italian Government, this document is itself a plan of action for nuclear disarmament over the next few years. UN وترى الحكومة الايطالية أن هذه الوثيقة، في حد ذاتها، خطة عمل من أجل نزع السلاح النووي خلال السنوات القليلة المقبلة.
    I add that the Italian Government is thoroughly engaged in promoting in the Italian Parliament early approval of a national law on the matter. UN وأضيف أن الحكومة الايطالية تبذل غاية جهدها لتشجيع البرلمان اﻹيطالي على الموافقة مبكراً على قانون وطني بشأن هذه المسألة.
    This is an endeavour for which the Italian Government and our Parliament have for some time expressed in eloquent terms their anxious expectations. UN وهذا مسعى أعرب بشأنه حكومة إيطاليا وبرلماننا بعبارات بليغة عن توقعاتهما المتسمة بالتلهف إليه.
    the Italian Government is disbursing an additional aid package of Euro80 million to bring relief to the Pakistani population. UN والحكومة الإيطالية توزِّع رزمة معونة إضافية قدرها 80 مليون يورو لإغاثة السكان الباكستانيين.
    We are grateful to the Italian Government for that right and bold decision. UN ونحن نعرب عن امتناننا للحكومة الإيطالية على هذا القرار السليم والجريء.
    14. the Italian Government fully endorsed the conclusions of the Preparatory Committee. UN ٤١ - وقال إن الحكومة اﻹيطالية تؤيد تماما نتائج اللجنة التحضيرية.
    In the present circumstances of evolving political dialogue, I thought that the constant attention of the Italian Government on the negotiations going on in this forum had to be stressed. UN وفي الظروف الراهنة لتطور الحوار السياسي رأيت أن من اللازم التشديد على الاهتمام الدائم للحكومة الايطالية بالمفاوضات الجارية في هذا المحفل.
    Noting that the Italian Government's European Affairs Minister and former European Union Commissioner-designate, Rocco Buttiglione, had stated in October 2004 that the purpose of the family was to allow women to devote themselves to raising children and to live under the protection of their spouse, she wondered to what extent such patriarchal attitudes persisted in Italy. UN وإذ تلاحظ أن وزير الشؤون الأوروبية بالحكومة الإيطالية ومفوض الاتحاد الأوروبي المعيّن السابق، راكو بوتينغليوني، قد ذكر في تشرين الأول/أكتوبر 2004 أن الغرض من وجود الأسرة السماح للمرأة بتكريس نفسها لتربية الأطفال والعيش تحت حماية زوجها، فإنها تساءلت عن مدى استمرار ذلك الموقف المهيمن للرجل في المجتمع الأبوي في إيطاليا.
    the Italian Government has great confidence in the wise attitude of all the representatives of the member States, as well as of the observers, to assure a responsible contribution to the conclusion, in the agreed time-frame, of the ongoing negotiations. UN إن حكومة ايطاليا تثق ثقة كبيرة في الموقف الحكيم الذي يقفه جميع ممثلي الدول اﻷعضاء، وأيضاً المراقبين، والمتمثل في ضمان مساهمة موثوق بها في اختتام المفاوضات الجارية في اﻹطار الزمني المتفق عليه.
    the Italian Government fully appreciates and supports their meritorious efforts. UN والحكومة الايطالية تقدر وتؤيد كليا جهودهما الجديرة بالتقدير والثناء.
    There has been an emergency with the Italian Government. Open Subtitles لقد كان هناك حالة طارئة مع الحكومة الأيطالية
    In the view of the Italian Government, this document is in itself a plan of action for nuclear disarmament over the next few years. UN وترى الحكومة اﻹيطالية أن هذه الوثيقة في حدّ ذاتها تشكل خطة عمل لنزع السلاح النووي خلال السنوات القليلة القادمة.
    The attitude of the Italian Government on these issues has been well known for a long time. UN ويعرف جيداً موقف الحكومة اﻹيطالية من هذه القضايا منذ زمن طويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد