ويكيبيديا

    "the ivorian political" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السياسية الإيفوارية
        
    • السياسيين الإيفواريين
        
    • السياسيون الإيفواريون
        
    • السياسية الأيفوارية
        
    • السياسي الإيفواري
        
    The security sector reform process relied on the Ivorian political will. UN كانت عملية إصلاح القطاع الأمني متوقّفةً على الإرادة السياسية الإيفوارية.
    The Security Council urges the Ivorian political actors to meet their commitments in full and without further delay. UN ويحث مجلس الأمن الجهات السياسية الإيفوارية الفاعلة على الوفاء بكامل التزاماتها دون مزيد من الإبطاء.
    " The Security Council reiterates that the Ivorian political actors are bound to respect the electoral timeline. UN " ويؤكد مجلس الأمن مجددا أن العناصر الفاعلة السياسية الإيفوارية ملزمة باحترام الإطار الزمني للانتخابات.
    He congratulates the Ivorian political leaders and the Facilitator on this important achievement. UN ويهنئ الزعماء السياسيين الإيفواريين والميسر على هذا الإنجاز المهم.
    the Ivorian political leaders provided their views on the fundamental causes of the current stalemate in the peace process. UN وقدم الزعماء السياسيون الإيفواريون آراءهم بشأن الأسباب الجوهرية للجمود الحالي في عملية السلام.
    No seminars were organized because both UNOCI and the Ivorian political parties focused on the implementation of the Ouagadougou Agreements UN لم تنظم أية حلقات تدريبية لأن عملية الأمم المتحدة والأحزاب السياسية الإيفوارية ركزت على تنفيذ اتفاقات واغادوغو
    The two Parties shall jointly agree on the enlargement of the committee to include other members of the Ivorian political class. UN وسيتفق كلا الطرفين على توسيع نطاق اللجنة لتضم أعضاء آخرين في الطبقة السياسية الإيفوارية.
    " The Council reiterates that the Ivorian political actors are bound to respect the electoral timeline. UN " ويكرر المجلس تأكيد أن الجهات الفاعلة السياسية الإيفوارية ملزمة باحترام الإطار الزمني للانتخابات.
    Council urges all the Ivorian political forces to support the Accord with a view to promoting reconciliation, as well as facilitating the return of lasting peace in Côte d'Ivoire; UN ويحث المجلس جميع القوى السياسية الإيفوارية على مساندة الاتفاق تعزيزا للمصالحة، وتيسيرا لعودة السلام الدائم في كوت ديفوار.
    The Foreign Minister highlighted the fact that the certification process was essential in reassuring all of the Ivorian political actors that the electoral process would remain impartial and credible. UN وشدد وزير الخارجية على أن عملية التصديق أساسية لطمأنة جميع الجهات السياسية الإيفوارية الفاعلة إلى أن العملية الانتخابية ستظل محايدة ومتسمة بالمصداقية.
    The Council also expressed its intention to examine as soon as possible this time frame, which will bind the Ivorian political actors and reflect their level of political commitment towards free, open, fair and transparent elections. UN وأعرب المجلس أيضاً عن اعتزامه القيام، في أقرب وقت ممكن، بدراسة ذلك الإطار الزمني الذي سيُلزم الأطراف الفاعلة السياسية الإيفوارية كما سيعكس مستوى التزامها السياسي بإجراء انتخابات تتسم بالحرية والانفتاح والإنصاف والشفافية.
    The Group salutes the inclusive spirit of the Prime Minister, which encourages dialogue among all the Ivorian political actors. UN ويحيي الفريق روح الانفتاح التي يتمتع بها رئيس الوزراء الذي يشجع على الحوار مع جميع الجهات الفاعلة في الساحة السياسية الإيفوارية.
    They left no doubt in their message inviting the Ivorian political actors to rally in support of their stance and to follow in the dynamic to advance the peace process. UN ولم يدعا مجالا للشك في رسالتهما التي يدعوان فيها الجهات الفاعلة السياسية الإيفوارية إلى الالتفاف تأييدا لموقفهما ومواصلة السعي الحثيث للدفع بعملية السلام.
    The UN Security Council may wish to send another clear and firm message to urge the Ivorian political actors to acquit themselves concretely of their commitment to the peace process in Côte d'Ivoire. UN وقد يرغب مجلس الأمن في توجيه رسالة واضحة وصارمة أخرى لحث الأطراف السياسية الإيفوارية على الوفاء بالتزامها الفعلي بعملية السلام في كوت ديفوار.
    There was clearly emerging a sense of disappointment at the lack of political willingness on the part of the Ivorian political actors to move steadily in good faith towards resolving the crisis. UN وبرز بوضوح شعور بخيبة الأمل نظرا لعدم وجود رغبة سياسية من جانب الجهات السياسية الإيفوارية الفاعلة في المضي قدما بنية حسنة نحو حل الأزمة.
    Expectedly, there has been the outpouring of relief over the prospects for peace generated by the Pretoria Agreement but the international community must sustain its pressure on all the Ivorian political actors to abide in good faith by their professed commitment. UN وكما كان متوقعا، فقد ساد شعور غامر بالارتياح حيال آفاق السلام التي أتى بها اتفاق بريتوريا لكن يتعين على المجتمع الدولي مواصلة ممارسة الضغط على جميع الأطراف السياسية الإيفوارية الفاعلة لكي تفي بحسن نية بما تعهدت به.
    I would like to congratulate the Ivorian political leaders and the Facilitator on this important achievement and commend the Ivorian people for their patience. UN وأود أن أهنئ القادة السياسيين الإيفواريين والميّسر على هذا الإنجاز الهام، وأن أثني على شعب كوت ديفوار لتحليه بالصبر.
    The lack of political will on the part of the Ivorian political leaders should not be allowed to impede progress again. UN ويجب ألا يسمح لانتفاء الإرادة السياسية من جانب القادة السياسيين الإيفواريين بعرقلة التقدم مرة أخرى.
    In this regard, they encouraged the Ivorian political leaders to ensure that the peace process remains inclusive, in particular by involving civil society, and to create the conditions for a secure electoral process, with the assistance of the impartial forces. UN وفي هذا الصدد، شجعوا الزعماء السياسيين الإيفواريين على كفالة أن تبقى عملية السلام جامعة للكل، وبخاصة عبر إشراك المجتمع المدني فيها، وعلى خلق الظروف التي تتيح إجراء الانتخابات في جو من الأمان، بمساعدة من القوات المحايدة.
    the Ivorian political leaders should therefore summon the courage to overcome narrow partisan and personal goals, put national interest first, and engage in genuine dialogue, under the auspices of the Facilitator, to resolve their differences. UN ولذلك ينبغي أن يتحلى الزعماء السياسيون الإيفواريون بالشجاعة لتجاوز الأهداف الحزبية والشخصية الضيقة، وأن يضعوا المصلحة الوطنية أولا، وأن يباشروا حواراً حقيقياً، تحت رعاية الميسر، لحل خلافاتهم.
    Following the events of 25 March 2004, President Tandja of Niger, current Chairman of UEMOA, visited Abidjan to encourage the Ivorian political forces to resume dialogue. UN وعقب أحداث 25 آذار/مارس 2004، قام الرئيس تاندجا، رئيس النيجر، الرئيس الحالي للاتحاد المالي لدول غرب أفريقيا، بزيارة أبيدجان لتشجيع القوى السياسية الأيفوارية على استئناف الحوار.
    the Ivorian political system of protection was a combination of classical and modern mechanisms. UN ويجمع نظام الحماية السياسي الإيفواري بين آليات تقليدية وأخرى حديثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد