ويكيبيديا

    "the joint declaration of the paris summit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإعلان المشترك لمؤتمر قمة باريس
        
    The fact that we joined the consensus on the draft resolution does not mean that we agree with all of its provisions, in particular its fifth preambular paragraph, which welcomes the adoption of the Joint Declaration of the Paris Summit on the Union for the Mediterranean. UN إن انضمام ليبيا إلى التوافق في الآراء حول مشروع القرار المذكور لا يعني موافقتنا على كل ما جاء فيه، وعلى الأخص الفقرة الخامسة من الديباجة، التي ترحب باعتماد الإعلان المشترك لمؤتمر قمة باريس المتعلق باتحاد بلدان البحر الأبيض المتوسط.
    With respect to the evolution of the EuroMediterranean process, as the draft resolution underscores we welcome the progress represented by adoption of the Joint Declaration of the Paris Summit on 13 July 2008, which launched a reinforced partnership in the form of the Union for the Mediterranean. UN بخصوص تطور العملية الأوروبية - المتوسطية، وكما يؤكد مشروع القرار، فنحن نرحب بالتقدم المتمثل في اعتماد الإعلان المشترك لمؤتمر قمة باريس في 13 تموز/يوليه 2008، الذي دشن شراكة معززة في شكل الاتحاد من أجل البحر الأبيض المتوسط.
    Welcoming, in this regard, the adoption on 13 July 2008 of the Joint Declaration of the Paris Summit, which launched a reinforced partnership, " the Barcelona Process: Union for the Mediterranean " , and the common political will to revive efforts to transform the Mediterranean into an area of peace, democracy, cooperation and prosperity, UN وإذ ترحب، في هذا الصدد، باعتماد الإعلان المشترك لمؤتمر قمة باريس في 13 تموز/يوليه 2008 الذي استهل شراكة معززة هي " عملية برشلونة: اتحاد بلدان البحر الأبيض المتوسط " ، وبالإرادة السياسية المشتركة الرامية إلى إحياء الجهود لتحويل منطقة البحر الأبيض المتوسط إلى منطقة يعمها السلام والديمقراطية والتعاون والازدهار،
    Welcoming in this regard, the adoption on 13 July 2008 of the Joint Declaration of the Paris Summit, which launched a reinforced partnership, " the Barcelona Process: Union for the Mediterranean " , and the common political will to revive efforts to transform the Mediterranean into an area of peace, democracy, cooperation and prosperity, UN وإذ ترحب، في هذا الصدد، باعتماد الإعلان المشترك لمؤتمر قمة باريس في 13 تموز/يوليه 2008، الذي أطلق شراكة معززة، هي " عملية برشلونة: اتحاد بلدان البحر الأبيض المتوسط " ، وبالإرادة السياسية المشتركة الرامية إلى إحياء الجهود لتحويل منطقة البحر الأبيض المتوسط إلى منطقة يعمها السلام والديمقراطية والتعاون والازدهار،
    Welcoming in this regard, the adoption on 13 July 2008 of the Joint Declaration of the Paris Summit, which launched a reinforced partnership, " the Barcelona Process: Union for the Mediterranean " , and the common political will to revive efforts to transform the Mediterranean into an area of peace, democracy, cooperation and prosperity, UN وإذ ترحب، في هذا الصدد، باعتماد الإعلان المشترك لمؤتمر قمة باريس في 13 تموز/يوليه 2008، الذي أطلق شراكة معززة، هي " عملية برشلونة: اتحاد بلدان البحر الأبيض المتوسط " ، وبالإرادة السياسية المشتركة الرامية إلى إحياء الجهود لتحويل منطقة البحر الأبيض المتوسط إلى منطقة يعمها السلام والديمقراطية والتعاون والازدهار،
    Welcoming, in this regard, the adoption on 13 July 2008 of the Joint Declaration of the Paris Summit, which launched a reinforced partnership, " the Barcelona Process: Union for the Mediterranean " , and the common political will to revive efforts to transform the Mediterranean into an area of peace, democracy, cooperation and prosperity, UN وإذ ترحب، في هذا الصدد، باعتماد الإعلان المشترك لمؤتمر قمة باريس في 13 تموز/يوليه 2008، الذي استهل شراكة معززة، هي " عملية برشلونة: اتحاد بلدان البحر الأبيض المتوسط " ، وبالإرادة السياسية المشتركة الرامية إلى إحياء الجهود لتحويل منطقة البحر الأبيض المتوسط إلى منطقة يعمها السلام والديمقراطية والتعاون والازدهار،
    Recalling, in this regard, the adoption on 13 July 2008 of the Joint Declaration of the Paris Summit for the Mediterranean, which launched a reinforced partnership, named the " Barcelona Process: Union for the Mediterranean " , and the common political will to revive efforts to transform the Mediterranean into an area of peace, democracy, cooperation and prosperity, UN وإذ تشير، في هذا الصدد، إلى اعتماد الإعلان المشترك لمؤتمر قمة باريس من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط في 13 تموز/يوليه 2008 الذي استهل شراكة معززة سميت " عملية برشلونة: الاتحاد من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط " وإلى الإرادة السياسية المشتركة لتنشيط الجهود الرامية إلى تحويل منطقة البحر الأبيض المتوسط إلى منطقة يعمها السلام والديمقراطية والتعاون والازدهار،
    Recalling, in this regard, the adoption on 13 July 2008 of the Joint Declaration of the Paris Summit for the Mediterranean, which launched a reinforced partnership, named the " Barcelona Process: Union for the Mediterranean " , and the common political will to revive efforts to transform the Mediterranean into an area of peace, democracy, cooperation and prosperity, UN وإذ تشير، في هذا الصدد، إلى اعتماد الإعلان المشترك لمؤتمر قمة باريس من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط في 13 تموز/يوليه 2008 الذي استهل شراكة معززة سميت " عملية برشلونة: الاتحاد من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط " وإلى الإرادة السياسية المشتركة لتنشيط الجهود الرامية إلى تحويل منطقة البحر الأبيض المتوسط إلى منطقة يعمها السلام والديمقراطية والتعاون والازدهار،
    Referring to the final declaration of the Ministerial Conference of the " Barcelona Process: Union for the Mediterranean " , held in Marseille, France, on 3 and 4 November 2008, and the emphasis placed on transport projects in the Joint Declaration of the Paris Summit for the Mediterranean of 13 July 2008, UN وإذ يشير إلى الإعلان الختامي الذي اعتمد في المؤتمر الوزاري لـ " عملية برشلونة: الاتحاد من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط " الذي عقد في مرسيليا، فرنسا، في 3 و 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 وإلى الأهمية التي تحظى بها مشاريع النقل في الإعلان المشترك لمؤتمر قمة باريس من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط المؤرخ 13 تموز/يوليه 2008،
    Referring to the final declaration of the Ministerial Conference of the " Barcelona Process: Union for the Mediterranean " , held in Marseille, France, on 3 and 4 November 2008, and the emphasis placed on transport projects in the Joint Declaration of the Paris Summit for the Mediterranean of 13 July 2008, UN وإذ يشير إلى الإعلان الختامي الصادر عن المؤتمر الوزاري لـ ' ' عملية برشلونة: الاتحاد من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط``، المعقود في مرسيليا، فرنسا في 3 و 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 والأهمية التي تحظى بها مشاريع النقل في الإعلان المشترك لمؤتمر قمة باريس من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط المؤرخ 13 تموز/يوليه 2008،
    Recalling, in this regard, the adoption on 13 July 2008 of the Joint Declaration of the Paris Summit for the Mediterranean, which launched a reinforced partnership, named the " Barcelona Process: Union for the Mediterranean " , and the common political will to revive efforts to transform the Mediterranean into an area of peace, democracy, cooperation and prosperity, UN وإذ تشير، في هذا الصدد، إلى اعتماد الإعلان المشترك لمؤتمر قمة باريس من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط في 13 تموز/يوليه 2008 الذي استهل شراكة معززة سميت " عملية برشلونة: الاتحاد من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط " وإلى الإرادة السياسية المشتركة لتنشيط الجهود لتحويل منطقة البحر الأبيض المتوسط إلى منطقة يعمها السلام والديمقراطية والتعاون والازدهار،
    Recalling, in this regard, the adoption on 13 July 2008 of the Joint Declaration of the Paris Summit for the Mediterranean, which launched a reinforced partnership, named the " Barcelona Process: Union for the Mediterranean " , and the common political will to revive efforts to transform the Mediterranean into an area of peace, democracy, cooperation and prosperity, UN وإذ تشير، في هذا الصدد، إلى اعتماد الإعلان المشترك لمؤتمر قمة باريس من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط في 13 تموز/يوليه 2008 الذي استهل شراكة معززة سميت " عملية برشلونة: الاتحاد من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط " وإلى الإرادة السياسية المشتركة لتنشيط الجهود لتحويل منطقة البحر الأبيض المتوسط إلى منطقة يعمها السلام والديمقراطية والتعاون والازدهار،
    Referring to the final declaration of the Ministerial Conference of the " Barcelona Process: Union for the Mediterranean " , held in Marseille, France, on 3 and 4 November 2008, and the emphasis placed on transport projects in the Joint Declaration of the Paris Summit for the Mediterranean of 13 July 2008, UN وإذ يشير إلى الإعلان الختامي الذي اعتمد في المؤتمر الوزاري لـ ' ' عملية برشلونة: الاتحاد من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط`` الذي عقد في مرسيليا، فرنسا في 3 و 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 وإلى الأهمية التي تحظى بها مشاريع النقل في الإعلان المشترك لمؤتمر قمة باريس من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط المؤرخ 13 تموز/يوليه 2008،
    Recalling, in this regard, the adoption on 13 July 2008 of the Joint Declaration of the Paris Summit for the Mediterranean, which launched a reinforced partnership, named the " Barcelona Process: Union for the Mediterranean " , and the common political will to revive efforts to transform the Mediterranean into an area of peace, democracy, cooperation and prosperity, UN وإذ تشير، في هذا الصدد، إلى اعتماد الإعلان المشترك لمؤتمر قمة باريس من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط في 13 تموز/يوليه 2008 الذي استهل شراكة معززة سميت " عملية برشلونة: الاتحاد من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط " وإلى الإرادة السياسية المشتركة لتنشيط الجهود الرامية إلى تحويل منطقة البحر الأبيض المتوسط إلى منطقة يعمها السلام والديمقراطية والتعاون والازدهار،
    Recalling, in this regard, the adoption on 13 July 2008 of the Joint Declaration of the Paris Summit for the Mediterranean, which launched a reinforced partnership, named the " Barcelona Process: Union for the Mediterranean " , and the common political will to revive efforts to transform the Mediterranean into an area of peace, democracy, cooperation and prosperity, UN وإذ تشير، في هذا الصدد، إلى اعتماد الإعلان المشترك لمؤتمر قمة باريس من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط في 13 تموز/يوليه 2008 الذي استهل شراكة معززة سميت " عملية برشلونة: الاتحاد من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط " وإلى الإرادة السياسية المشتركة لتنشيط الجهود الرامية إلى تحويل منطقة البحر الأبيض المتوسط إلى منطقة يعمها السلام والديمقراطية والتعاون والازدهار،
    Referring to the final declaration of the Ministerial Conference of the " Barcelona Process: Union for the Mediterranean " , held in Marseille, France, on 3 and 4 November 2008, and the emphasis placed on transport projects in the Joint Declaration of the Paris Summit for the Mediterranean of 13 July 2008, UN وإذ يشير إلى الإعلان الختامي الذي اعتمد في المؤتمر الوزاري لـ " عملية برشلونة: الاتحاد من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط " الذي عقد في مرسيليا، فرنسا، في 3 و 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 وإلى الأهمية التي تحظى بها مشاريع النقل في الإعلان المشترك لمؤتمر قمة باريس من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط المؤرخ 13 تموز/يوليه 2008،
    Referring to the final declaration of the ministerial conference of the Barcelona Process: Union for the Mediterranean, held in Marseille, France, in November 2008, and the emphasis placed on transport projects in the Joint Declaration of the Paris Summit for the Mediterranean of July 2008, UN وإذ يشير إلى الإعلان الختامي الصادر عن المؤتمر الوزاري لعملية برشلونة: الاتحاد من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط، المعقود في مرسيليا، فرنسا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 والأهمية التي تحظى بها مشاريع النقل في الإعلان المشترك لمؤتمر قمة باريس من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط المعقود في تموز/يوليه 2008،
    Recalling, in this regard, the adoption on 13 July 2008 of the Joint Declaration of the Paris Summit, which launched a reinforced partnership, " the Barcelona Process: Union for the Mediterranean " , and the common political will to revive efforts to transform the Mediterranean into an area of peace, democracy, cooperation and prosperity, UN وإذ تشير، في هذا الصدد، إلى اعتماد الإعلان المشترك لمؤتمر قمة باريس في 13 تموز/يوليه 2008، الذي استهل شراكة معززة، هي " عملية برشلونة: اتحاد بلدان البحر الأبيض المتوسط " ، وبالإرادة السياسية المشتركة الرامية إلى إحياء الجهود لتحويل منطقة البحر الأبيض المتوسط إلى منطقة يعمها السلام والديمقراطية والتعاون والازدهار،
    Referring to the final declaration adopted at the Ministerial Conference of the " Barcelona Process: Union for the Mediterranean " , held in Marseille, France, on 3 and 4 November 2008, and the emphasis placed on transport projects in the Joint Declaration of the Paris Summit for the Mediterranean of 13 July 2008, UN وإذ يشير إلى الإعلان الختامي الذي اعتمد في المؤتمر الوزاري لـ ' ' عملية برشلونة: الاتحاد من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط``، المعقود في مرسيليا، فرنسا في 3 و 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 وإلى الأهمية التي تحظى بها مشاريع النقل في الإعلان المشترك لمؤتمر قمة باريس من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط المؤرخ 13 تموز/يوليه 2008،
    Recalling, in this regard, the adoption on 13 July 2008 of the Joint Declaration of the Paris Summit for the Mediterranean, which launched a reinforced partnership, named the " Barcelona Process: Union for the Mediterranean " , and the common political will to revive efforts to transform the Mediterranean into an area of peace, democracy, cooperation and prosperity, UN وإذ تشير، في هذا الصدد، إلى اعتماد الإعلان المشترك لمؤتمر قمة باريس من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط في 13 تموز/يوليه 2008 الذي استهل شراكة معززة سميت " عملية برشلونة: الاتحاد من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط " ، وإلى الإرادة السياسية المشتركة لتنشيط الجهود لتحويل منطقة البحر الأبيض المتوسط إلى منطقة يعمها السلام والديمقراطية والتعاون والازدهار،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد