ويكيبيديا

    "the joint field" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الميدانية المشتركة
        
    • الميداني المشترك
        
    • الميدانيتين المشتركتين
        
    Report on the joint field visit to Djibouti and Ethiopia UN :: تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى جيبوتي وإثيوبيا
    In addition, the joint field offices have a lead agency in each case that oversees daily maintenance, each participating agency being charged a monthly fee, depending on the space they occupy in the compound. UN وإضافة إلى ذلك، لدى المكاتب الميدانية المشتركة وكالة مشتركة في كل حالة تشرف على أعمال الصيانة اليومية، وتفرض على كل وكالة مشاركة رسوما شهرية بناء على الحيز الذي تشغله في المجمع.
    Participation in the joint field Visits of the Board UN المشاركة في الزيارات الميدانية المشتركة التي تقوم بها المجالس
    Delegations thanked the Government of Mozambique for hosting the joint field visit. UN وأعربت الوفود عن شكرها لحكومة موزامبيق لاستضافة الزيارة الميدانية المشتركة.
    :: Legal and technical advisory meetings with the parties to facilitate the resolution of areas of disagreement arising from the joint field assessment UN :: عقد اجتماعات استشارية قانونية وتقنية مع الأطراف لتيسير تسوية مجالات الخلاف الناشئة عن التقييم الميداني المشترك
    FIELD VISITS Report on the joint field visit to Djibouti and Ethiopia UN :: تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى جيبوتي وإثيوبيا
    The delegations of Djibouti and Ethiopia expressed appreciation regarding the joint field visit and the reports. UN وأعرب وفدا إثيوبيا وجيبوتي عن تقديرهما للزيارة الميدانية المشتركة وللتقريرين.
    The delegations of Djibouti and Ethiopia expressed appreciation regarding the joint field visit and the reports. UN وأعرب وفدا إثيوبيا وجيبوتي عن تقديرهما للزيارة الميدانية المشتركة وللتقريرين.
    Two speakers who had participated in the joint field visit said the experience had been extremely valuable, especially the opportunity to speak to beneficiaries of the country programmes. UN ولاحظ متكلمان آخران شاركا في الزيارات الميدانية المشتركة أن التجربة كانت قيِّمة بدرجة فائقة وعلى الأخص في جانبها المتعلق بالتحادث مع المنتفعين من البرامج القطرية.
    Two speakers who had participated in the joint field visit said the experience had been extremely valuable, especially the opportunity to speak to beneficiaries of the country programmes. UN ولاحظ متكلمان آخران شاركا في الزيارات الميدانية المشتركة أن التجربة كانت قيِّمة بدرجة فائقة وعلى الأخص في جانبها المتعلق بالتحادث مع المنتفعين من البرامج القطرية.
    Report on the joint field visit to Panama and El Salvador UN :: تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة لبنما والسلفادور
    He trusted that the Entity would successfully lead the organization of the 2014 joint meeting of the Executive Boards and the joint field visit to Panama and El Salvador. UN وأعرب عن ثقته بأن يشرف الكيان إشرافاً ناجحاً على تنظيم الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لعام 2014 والزيارة الميدانية المشتركة إلى كل من بنما والسلفادور.
    VII. Report on the joint field visit of the Executive Boards UN سابعا - التقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة التي قامت بها المجالس التنفيذية
    The delegation of Myanmar thanked the Executive Boards of the funds and programmes for the joint field visit and the United Nations organizations for their support to the country. The need for economic development was underscored. UN وقد وجه وفد ميانمار شكره إلى المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج على ما قدمته البعثة الميدانية المشتركة وإلى منظمات الأمم المتحدة على دعمها للبلد فيما شدّد على الحاجة إلى التنمية الاقتصادية.
    3. Report of the joint field visit to Bangkok and Myanmar, 6-19 March 2013 UN 3 - تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى بانكوك وميانمار، 6-19 آذار/مارس 2013
    3. Report of the joint field visit to Bangkok and Myanmar, 6 to 19 March 2013 UN 3 - تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى بانكوك وميانمار، 6 إلى 19 آذار/مارس 2013
    VIII. Reports on the joint field visit of the Executive Boards in 2012 UN ثامنا - التقارير المتعلقة بالزيارة الميدانية المشتركة التي قامت بها المجالس التنفيذية في عام 2012
    62. The delegation of Ireland introduced the report on the joint field visit to Djibouti. UN 62 - وقدم وفد أيرلندا تقرير الزيارة الميدانية المشتركة إلى جمهورية جيبوتي.
    65. The delegation of South Africa introduced the report on the joint field visit to Ethiopia. UN 65 - وقدم وفد جنوب أفريقيا تقرير الزيارة الميدانية المشتركة إلى إثيوبيا.
    The delegate of Ethiopia stated that the joint field visit had been constructive and that the Government of Ethiopia was working closely with the United Nations country team and bilateral donor countries. UN وأشار مندوب إثيوبيا إلى أن الزيارة الميدانية المشتركة كانت بناءة وأن الحكومة الإثيوبية تعمل بشكل وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري والبلدان المانحة الثنائية.
    :: 4 legal and technical advisory meetings with the parties to facilitate the resolution of areas of disagreement arising from the joint field assessment UN :: عقد 4 اجتماعات استشارية قانونية وتقنية مع الطرفين من أجل تيسير حل جوانب الخلاف الناجمة عن التقييم الميداني المشترك
    3. Reports on the joint field visits of UNDP/UNFPA/UNOPS, UNICEF, UN-Women and WFP to Djibouti, 18 to 22 March 2012, and Ethiopia, 22 to 31 March 2012 UN 3 - تقريران عن الزيارتين الميدانيتين المشتركتين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب خدمات المشاريع، واليونيسيف، وبرنامج الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي إلى جيبوتي، من 18 إلى 22 آذار/مارس 2012، وإلى إثيوبيا، من 22 إلى 31 آذار/مارس 2012

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد