ويكيبيديا

    "the joint liaison committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة الاتصال المشتركة
        
    • ولجنة الاتصال المشتركة
        
    • اﻷمانة للجنة الاتصال المشتركة
        
    • لجنة الارتباط المشتركة
        
    Welcoming further the activities of the Joint Liaison Committee, which provides a forum in which economic policy and practical matters related to donor assistance are discussed with the Palestinian Authority, UN وإذ ترحب كذلك بأنشطة لجنة الاتصال المشتركة التي توفر محفلا تُناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسات الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدة المقدمة من الجهات المانحة،
    Welcoming also the activities of the Joint Liaison Committee, which provides a forum in which economic policy and practical matters related to donor assistance are discussed with the Palestinian Authority, UN وإذ ترحب أيضا بأنشطة لجنة الاتصال المشتركة التي توفر محفلا تناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسة الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدة المقدمة من الجهات المانحة،
    Welcoming also the activities of the Joint Liaison Committee, which provides a forum in which economic policy and practical matters related to donor assistance are discussed with the Palestinian Authority, UN وإذ ترحب أيضا بأنشطة لجنة الاتصال المشتركة التي توفر محفلا تناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسة الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدة المقدمة من الجهات المانحة،
    Over the past 12 months, the World Bank and the Office of the Special Coordinator have developed a strong partnership on the ground, exemplified by frequent consultations, and the joint secretariat and co-chair functions shared by them in the context of the Local Aid Coordination Committee and the Joint Liaison Committee. UN وعلى مدار الشهور الاثنى عشر الماضية، أقام البنك الدولي ومكتب المنسق الخاص علاقة تشارك قوية في الميدان، تجسدت في المشاورات المتكررة والاشتراك في مهمات اﻷمانة والرئاسة، وهي المهمات التي تقاسمها الجانبان في إطار اللجنة المحلية ولجنة الاتصال المشتركة.
    Welcoming also the activities of the Joint Liaison Committee, which provides a forum in which economic policy and practical matters related to donor assistance are discussed with the Palestinian Authority, UN وإذ ترحب أيضا بأنشطة لجنة الاتصال المشتركة التي توفر محفلا تناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسة الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدات المقدمة من الجهات المانحة،
    the Joint Liaison Committee, a tripartite coordination mechanism comprising the Government of Israel, the Palestinian Authority and representatives of the international community, also met twice in the period. UN واجتمعت أيضا لجنة الاتصال المشتركة مرتين في هذه الفترة، وهي آلية تنسيق ثلاثية تضم حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية وممثلين عن المجتمع الدولي.
    Welcoming also the activities of the Joint Liaison Committee, which provides a forum in which economic policy and practical matters related to donor assistance are discussed with the Palestinian Authority, UN وإذ ترحب أيضا بأنشطة لجنة الاتصال المشتركة التي توفر محفلا تناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسة الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدات المقدمة من الجهات المانحة،
    the Joint Liaison Committee discusses bilateral issues relating to donor assistance with the participation of representatives of the Government of Israel, who are invited to attend all meetings. UN وتناقش لجنة الاتصال المشتركة المسائل الثنائية المتصلة بالمساعدات المقدمة من المانحين باشتراك ممثلي حكومة إسرائيل الذين توجه إليهم الدعوة لحضور جميع الاجتماعات.
    the Joint Liaison Committee first met on 15 May 1995 and meets approximately five times per year. UN وقد اجتمعت لجنة الاتصال المشتركة للمرة اﻷولى في ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٥ وتجتمع نحو خمس مرات في السنة.
    the Joint Liaison Committee and the Local Aid Coordination Committee hold monthly meetings on average and the 12 sector working groups meet every one or two months, on average. UN وتجتمع لجنة الاتصال المشتركة واللجنة المحلية لتنسيق المعونة مرة كل شهر في المتوسط، كما تجتمع اﻷفرقة العاملة على مستوى القطاعات البالغ عددها ١٢ فريقا مرة كل شهر أو شهرين في المتوسط.
    the Joint Liaison Committee discusses bilateral issues relating to donor assistance with the participation of representatives of the Government of Israel, who are invited to attend all meetings. UN وتناقش لجنة الاتصال المشتركة المسائل الثنائية المتصلة بالمساعدات المقدمة من المانحين باشتراك ممثلي حكومة إسرائيل الذين توجه إليهم الدعوة لحضور جميع الاجتماعات.
    the Joint Liaison Committee first met on 15 May 1995 and meets approximately five times a year. UN وقد اجتمعت لجنة الاتصال المشتركة للمرة اﻷولى في ٥١ أيار/ مايو ٥٩٩١ وتجتمع نحو خمس مرات في السنة.
    the Joint Liaison Committee discusses bilateral issues relating to donor assistance with the participation of representatives of Israel, who are invited to attend all meetings. UN وتناقش لجنة الاتصال المشتركة المسائل الثنائية المتصلة بالمساعدات المقدمة من المانحين باشتراك ممثلي إسرائيل الذي توجه إليهم الدعوة لحضور جميع الاجتماعات.
    the Joint Liaison Committee first met on 15 May 1995 and meets approximately six times a year. UN وقد اجتمعت لجنة الاتصال المشتركة للمرة اﻷولى في ٥١ أيار/ مايو ٥٩٩١ وتجتمع نحو ست مرات في السنة.
    the Joint Liaison Committee first met on 15 May 1995. UN وقد اجتمعت لجنة الاتصال المشتركة للمرة اﻷولى في ١٥ أيار/مايو عام ١٩٩٥.
    The Task Force reports to the Joint Liaison Committee, which will discuss obstacles with the appropriate party, whether the Palestinian Authority, the Government of Israel, the donors or the implementing agencies. UN وترفع الفرقة العاملة تقاريرها إلى لجنة الاتصال المشتركة التي ستناقش العقبات مع الطرف المناسب، سواء كان السلطة الفلسطينية أو حكومة اسرائيل أو الجهات المانحة أو الوكالات المنفذة.
    Welcoming the plan to resume the activities of the Joint Liaison Committee, which provides a forum in which economic policy and practical matters related to donor assistance are discussed with the Palestinian Authority, UN وإذ ترحب بخطة استئناف أنشطة لجنة الاتصال المشتركة التي توفر محفلا تناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسة الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدات المقدمة من الجهات المانحة،
    18. The existing Programme Officer (P-3) will continue to act as Secretary (along with a counterpart from the World Bank) of the Local Aid Coordination Committee, the Joint Liaison Committee and several of the sector working groups. UN ١٨ - وسيواصل موظف شؤون البرنامج الحالي )ف - ٣( العمل كأمين )مع نظير له من البنك الدولي( للجنة المحلية لتنسيق المعونة ولجنة الاتصال المشتركة والعديد من اﻷفرقة العاملة على مستوى القطاعات.
    A.3.45 The requirements of $25,400, at maintenance level, provide for official functions during meetings of the Local Aid Coordination Committee, the Joint Liaison Committee and other coordination meetings, including meetings of sectoral working groups, as well as for hosting visiting donor and other delegations. UN ألف-3-45 تكفل الاحتياجات البالغة 400 25 دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، تغطية تكاليف المهام الرسمية أثناء اجتماعات لجنة تنسيق المعونة المحلية، ولجنة الاتصال المشتركة واجتماعات التنسيق الأخرى، ومن بينها اجتماعات الأفرقة العاملة القطاعية فضلا عن استضافة المانحين والوفود الأخرى.
    5.80 The estimated requirements of $17,400, at the maintenance level, would provide for official functions during meetings of the Local Aid Coordination Committee, the Joint Liaison Committee and other coordination meetings, including meetings of sectoral working groups, as well as for hosting visiting donor and other delegations. UN ٥-٠٨ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٤ ٧١ دولار، بنفس المستوى السابق، تكاليف حفلات الاستقبال الرسمية التي ستقام خلال اجتماعات اللجنة المحلية لتنسيق المعونة، ولجنة الاتصال المشتركة واجتماعات التنسيق اﻷخرى، بما في ذلك اجتماعات اﻷفرقة العاملة القطاعية؛ وكذلك استضافة الوفود الزائرة من الجهات المانحة وغيرها.
    The Special Coordinator represents the United Nations in the Ad Hoc Liaison Committee and the World Bank Consultative Group meeting, is co-secretariat and co-chair of the Local Aid Coordination Committee, acts as secretariat to many sector working groups and is co-secretariat of the Joint Liaison Committee. UN ويمثل المنسق الخاص اﻷمم المتحدة في لجنة الاتصال المخصصة وفي اجتماع الفريق الاستشاري للبنك الدولي، ويشارك في أعمال اﻷمانة والرئاسة للجنة تنسيق المعونة المحلية، ويقوم بدور اﻷمانة لكثير من اﻷفرقة العاملة القطاعية، كما يشارك في أعمال اﻷمانة للجنة الاتصال المشتركة.
    Also, at the suggestion of the United Nations, the Joint Liaison Committee had been reorganized to include the Palestinian Authority as gavel holder, Norway, in its capacity as Ad Hoc Liaison Committee Chair, the United Nations and the World Bank as joint secretariat, and the United States of America, the European Union and Japan. UN وكذلك، وبناء على اقتراح من اﻷمم المتحدة، أعيد تنظيم لجنة الارتباط المشتركة بحيث تضم السلطة الفلسطينية باعتبارها الطرف المنسق، والنرويج بحكم رئاستها للجنة الاتصال المخصصة، واﻷمم المتحدة والبنك الدولي كأمانة مشتركة، والولايات المتحدة اﻷمريكية والاتحاد اﻷوروبي واليابان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد