ويكيبيديا

    "the joint review" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستعراض المشترك
        
    • الاستعراض المشتركة
        
    • المجلة المشتركة
        
    The Southern Sudan Prisons Service on the joint review of the draft prisons bill UN دائرة سجون جنوب السودان بشأن الاستعراض المشترك لمشروع قانون السجون
    The report presents the findings and recommendations of the joint review of the CCH undertaken by the three agencies on the recommendation of the CCH itself. UN يعرض التقرير نتائج وتوصيات الاستعراض المشترك للجنة التنسيق المعنية بالصحة الذي قامت به الوكالات الثلاث بناء على توصية لجنة التنسيق المعنية بالصحة نفسها.
    - 2000: Collaborator with UNDP consultant on the preparation of the joint review of the programmes on human rights UN متعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مستشار في إعداد الاستعراض المشترك لبرامج حقوق الإنسان
    On the basis of lessons learned from the joint review of budget proposals at Headquarters, improvements will be proposed where applicable UN ستُقترح تحسينات حسب مقتضى الحال استناداً إلى الدروس المستخلصة من الاستعراض المشترك لمقترحات الميزانية في المقر
    In addition to the performance review mentioned in paragraph 26 above, the joint review body would consider whether the services and functions of the staff member are required by the Organization as a whole for the foreseeable future. UN وبالإضافة إلى استعراض الأداء المذكور في الفقرة 26 أعلاه، تنظر هيئة الاستعراض المشتركة في ما إذا كانت خدمات الموظف ومهامه مطلوبة من قبل المنظمة ككل في المستقبل المنظور.
    They also looked forward to the joint review of cost-recovery rates with UNDP and UNICEF. UN كما أعربت عن تطلعها إلى إجراء الاستعراض المشترك لمعدلات استرداد التكاليف مع البرنامج الإنمائي واليونيسيف.
    the joint review has led to a number of important conclusions. UN وقد أسفر الاستعراض المشترك عن عدد من النتائج الهامة.
    They also looked forward to the joint review of cost-recovery rates with UNDP and UNICEF. UN كما أعربت عن تطلعها إلى إجراء الاستعراض المشترك لمعدلات استرداد التكاليف مع البرنامج الإنمائي واليونيسيف.
    At the outset of this process, the joint review is focusing on ensuring compliance with strategic objectives. UN ويتم التركيز، منذ بدء عملية الاستعراض المشترك هذه، على ضمان الامتثال للأهداف الاستراتيجية.
    In addition, based on lessons learned from the joint review of budget proposals in United Nations Headquarters, improvements will be proposed where applicable. UN إضافة إلى ذلك، ستُقترح تحسينات حسب مقتضى الحال استناداً إلى الدروس المستخلصة من الاستعراض المشترك لمقترحات الميزانية في مقر الأمم المتحدة.
    The recommendations emanating from the joint review did not lead to the endorsement by the organizations of either a clear cost-recovery methodology or rate. UN ولم تسفر التوصيات المنبثقة عن الاستعراض المشترك عن تأييد الوكالات لا لمنهجية واضحة أو لمعدل لاسترداد التكاليف.
    The results of the joint review and subsequent discussions at the Under-Secretary-General-level are reported in the context of the support account proposal UN وترد نتائج الاستعراض المشترك والمناقشات التي تلتها على مستوى وكلاء الأمين العام في سياق مقترح حساب الدعم
    the joint review set in motion a process for greater cooperation and programme harmonization among the JCGP agencies. UN وقد أدى الاستعراض المشترك إلى بدء عملية ترمي إلى زيادة التعاون والتساوق البرنامجي بين الوكالات اﻷعضاء في الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    10. Endorses the recommendations made by the joint review in order to enable the resumption of the military campaign against Al Shabaab, through: UN 10 - يؤيد التوصيات المقدمة من الاستعراض المشترك بغية السماح باستئناف الحملة العسكرية ضد حركة الشباب، وذلك من خلال ما يلي:
    At operational levels, the Office provided technical assistance and mission support to African Union engagements in the Central African Republic and in Mali and participated in the joint review of the African Union Mission in Somalia. UN وعلى الصعيد التنفيذي، قدّم المكتب المساعدة والدعم الفنيين لأنشطة الاتحاد الأفريقي في جمهورية أفريقيا الوسطى المشاركة وفي مالي، وشارك في الاستعراض المشترك لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    the joint review focuses on the following cost recovery-related deliverables: Benchmarking exercise with international organizations for comparative purposes and best practices; UN 5 - ويركز الاستعراض المشترك على الأهداف التالية المقرر إنجازها فيما يتصل باسترداد التكاليف:
    In Lesotho, for example, UNICEF supported the Ministry of Health and Social Welfare to undertake a capacity assessment to address various recommendations emerging from the joint review of the programme plans of action for social protection. UN ففي ليسوتو، على سبيل المثال، قدمت اليونيسيف الدعم لوزارة الصحة والرعاية الاجتماعية من أجل القيام بتقييم للقدرة على تنفيذ التوصيات المختلفة التي انبثقت عن الاستعراض المشترك لخطط العمل البرنامجية من أجل الحماية الاجتماعية.
    In Malawi, UNICEF co-funded the joint review of the education sector and, in 2000, provided technical inputs for the development of priorities in the Policies and Investment Framework (PIF). UN وفي ملاوي، أسهمت اليونيسيف في تمويل الاستعراض المشترك لقطاع التعليم، وقدمت في عام 2000 مدخلات تقنية لتحديد الأولويات في الإطار المتعلق بالسياسات والاستثمارات.
    In addition to the performance review mentioned in paragraph 46 above, the joint review body would consider whether the services and functions of the staff member were required by the Organization for the foreseeable future. UN وبالإضافة إلى استعراض الأداء المذكور في الفقرة 46 أعلاه ستنظر هيئة الاستعراض المشتركة فيما إذا كانت خدمات الموظف ومهامه مطلوبة من قبل المنظمة في المستقبل المنظور.
    The report of the joint review Mission of the Department of Political Affairs and UNDP on the United Nations post-conflict peace-building support offices, which was endorsed by a joint Executive Committee meeting in November 2001, identified minimum preconditions for the success of peace-building offices. UN وحدد تقرير بعثة الاستعراض المشتركة بين إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمكاتب دعم بناء السلام بعد انتهاء الصراع، والذي اعتمده اجتماع اللجنة التنفيذية المشتركة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، الحد الأدنى من الشروط المسبقة لنجاح مكاتب بناء السلام.
    2000 UNDP consultant participating in the preparation of the joint review of United Nations programmes on human rights. UN مستشارة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لوضع المجلة المشتركة لبرامج الأمم المتحدة بشأن موضوع " مناهج حقوق الإنسان " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد