Promoting coordination and alignment of decisions between the Commission on Narcotic Drugs and the Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS | UN | التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
Promoting coordination and alignment of decisions between the Commission on Narcotic Drugs and the Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS | UN | التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
We pay public tribute to our friend Peter Piot and all those others who form part of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS). | UN | ونود أن نوجه تحية عامة لصديقنا بيتر بيوت وكل الذين يشكلون جزءا من برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالفيروس/الايدز. |
Report on the implementation of the decisions and recommendations of the Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS | UN | تقرير عن تنفيذ قرارات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
Coordination between UNODC and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) | UN | التنسيق بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة وبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
The baton was passed on to the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) in 1996. | UN | ثم انتقلت المهمة في عام 1996 إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز. |
Within the " Three Ones " principles of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, an agreed HIV/AIDS action framework is already functioning in Armenia, as is a national coordination authority. | UN | وفي إطار مبدأ " الأواحد الثلاثة " لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالفيروس/الإيدز، يجري في أرمينيا بالفعل تطبيق متفق عليه، كما أن سلطة وطنية للتنسيق تزاول أعمالها. |
Promoting coordination and alignment of decisions between the Commission on Narcotic Drugs and the Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS | UN | التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
Promoting coordination and alignment of decisions between the Commission on Narcotic Drugs and the Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS | UN | التشجيع على تنسيق المقرَّرات ومواءمتها بين لجنة المخدِّرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
Promoting coordination and alignment of decisions between the Commission on Narcotic Drugs and the Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS | UN | خفض الطلب والتدابير ذات الصلة التشجيع على تنسيق المقرَّرات ومواءمتها بين لجنة المخدِّرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
The " Three Ones " approach of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) is an innovative aid effectiveness mechanism, encompassing one coordinating body, one plan and one monitoring and evaluation framework. | UN | ونهج " العناصر الثلاثة " الذي أوصى به برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالفيروس/الإيدز إنما هو آلية ابتكارية لتحقيق فعالية المعونة، بتخصيصه هيئة تنسيق واحدة وخطة واحدة وإطارا للرصد والتقييم واحد. |
I would like to begin by pointing out the relevant role of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and by expressing our appreciation to Dr. Piot, its Executive Director, and his entire team for the achievements made. | UN | وأود في البداية أن أشير إلى الدور الهام الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالفيروس/الإيدز، وأعرب عن تقدرينا للسيد بيوت، مديره التنفيذي، وجميع أعضاء فريقه على ما أحرز من إنجازات. |
We wish to pay tribute to the coordination work of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) throughout the world. | UN | وهنا نشيد بالعمل المنسق الذي اضطلع به برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز في العالم. |
Furthermore, the United Nations presence in Kenya had continued to grow to encompass such entities as the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and the World Health Organization global security section. | UN | وفضلاً عن ذلك، ظلَّ وجود الأمم المتحدة في كينيا ينمو ليشمل هيئات مثل برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وقسم الأمن العالمي التابع لمنظمة الصحة العالمية. |
Increased funding is expected from the European Commission, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS and other donors. | UN | ويُتوقع حدوث زيادة في التمويل الذي تقدّمه المفوضية الأوروبية وبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه وجهات مانحة أخرى. |
The baton was passed on to the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) in 1996. | UN | ثم انتقلت المهمة في عام 1996 إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز. |
The efforts have enjoyed relative success, as noted in the current report of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS on the global aids epidemic. | UN | وقد حققنا نجاحا نسبيا، كما يشير إلى ذلك التقرير الحالي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالفيروس/الإيدز عن المعونات العالمية لمكافحة الوباء. |
the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) also contributed to the discussion. | UN | وأسهم برنامج الأمم المتحدة المشترك بين منظمات الأمم المتحدة لمكافحة الإيدز في النقاش. |
Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS | UN | مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس |
In the context of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, a thematic group comprising all United Nations agencies concerned has been established by the Resident Coordinator. | UN | وقام المنسق المقيم بإنشاء فريق مواضيعي يتكون من جميع وكالات اﻷمم المتحدة المعنية باﻷمر وذلك في إطار البرنامج المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(. |
Finally, I would like to take this opportunity to thank the Global Fund, PEPFAR, the World Bank, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS and all our other partners for all the support they have provided. | UN | وأخيرا، أود أن انتهز هذه الفرصة لأشكر الصندوق العالمي، وخطة رئيس الولايات المتحدة الطارئة لإغاثة المصابين بالفيروس/الإيدز، والبنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالفيروس/الإيدز و شركائنا كافة على كل ما قدموه من دعم. |
We welcome the achievements of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS). | UN | إننا نرحب بالإنجازات التي حققها برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الإيدز. |
OHCHR continues to pursue joint activities with the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) in the area of human rights and HIV/AIDS. | UN | 20- وتواصل المفوضية تنفيذ أنشطتها المشتركة مع برنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز. |
We commend the leadership provided by the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS and the work of its member agencies or co-sponsors system-wide. | UN | فنحن نشيد بقيادة برنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الفيروس/الإيدز وبعمل وكالاتها الأعضاء أو المشتركين في رعايتها على مستوى المنظومة. |
On behalf of the Government and of the people of Haiti, we express our thanks to the United Nations, in particular to the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and to those countries and international organizations that have provided cooperation and assistance to Haitians. | UN | وبالنيابة عن هايتي، حكومة وشعبا، نعرب عن شكرنا للأمم المتحدة، وعلى وجه الخصوص، لبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الفيروس/الإيدز، وللبلدان والمنظمات الدولية التي قدمت التعاون والمساعدة إلى هايتي. |
Additional funding was raised for the publication by UNICEF, jointly with UNDP, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS. | UN | وقامت اليونيسيف بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز بجمع تمويل إضافي للمنشورات. |