ويكيبيديا

    "the joint verification mechanism" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • آلية التحقق المشتركة
        
    • لآلية التحقق المشتركة
        
    • آلية التحقيق المشتركة
        
    • وآلية التحقق المشتركة
        
    The higher output resulted from the reactivation of the Joint Verification Mechanism between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda UN يعزى ارتفاع الناتج إلى إعادة تنشيط آلية التحقق المشتركة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا
    the Joint Verification Mechanism between Rwanda and the Democratic Republic of the Congo conducted 22 field missions. UN قامت آلية التحقق المشتركة بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية بإيفاد 22 بعثة ميدانية.
    In this connection, I appeal to the Governments of Rwanda and the Democratic Republic of the Congo to cooperate fully within the Joint Verification Mechanism. UN وفي هذا الصدد، أناشد حكومتي رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية أن تتعاونا بالكامل في إطار آلية التحقق المشتركة.
    Secretariat support to four meetings of the Joint Verification Mechanism UN :: دعم الأمانة العامة أربعة اجتماعات لآلية التحقق المشتركة
    The Executive Secretary of the International Conference to help in preparing the event marking the official launch of the Joint Verification Mechanism. UN ويقدم الأمين التنفيذي للمؤتمر المساعدة في التحضير لمناسبة الاستهلال الرسمي لأعمال آلية التحقيق المشتركة الموسعة؛
    The Operation will work through the Humanitarian Aid Commission and the Joint Verification Mechanism to participate in assessment missions with a view to contributing to the identification of durable solutions for the return of internally displaced persons and refugees. UN وسوف تعمل العملية من خلال لجنة المعونة الإنسانية وآلية التحقق المشتركة للمشاركة في بعثات التقييم، بهدف المساهمة في إيجاد حلول دائمة لمسألة عودة المشردين داخليا واللاجئين.
    the Joint Verification Mechanism has yet to begin functioning, however, owing to disagreement over the rank of military personnel who are to form the team. UN بيد أن آلية التحقق المشتركة لم تبدأ عملها بعد نظرا لوجود خلاف على رتبة الأفراد العسكريين الذين سيشكلون الفريق.
    Their report will be considered at the next International Conference on the Great Lakes Region summit which includes requirements and capabilities to support the Joint Verification Mechanism. UN وسوف ينظر المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في اجتماعه القادم في تقريرهم، بما في ذلك في الاحتياجات والقدرات اللازمة لدعم آلية التحقق المشتركة.
    Through the provision of technical assistance, UNOCI will continue to assist the Government in the registration and screening of former combatants, including updating the database of profiled elements and participation in the Joint Verification Mechanism. UN وستواصل العملية، من خلال تقديم المساعدة التقنية، مساعدة الحكومة في تسجيل المقاتلين السابقين وفرزهم، بما في ذلك تحديث قاعدة بيانات العناصر التي تم تحديد خلفياتها ومواصفاتها والمشاركة في آلية التحقق المشتركة.
    Mr. Mulet referred to the summit held in Kampala on 8 and 9 October 2012 and the initiatives presented there, such as the Joint Verification Mechanism and the Joint Intelligence Fusion Centre. UN وأشار السيد موليه إلى القمة التي عقدت في كمبالا يومي 8 و 9 تشرين الأول/ أكتوبر 2012 والمبادرات التي عرضت خلالها، مثل آلية التحقق المشتركة ومركز دمج المعلومات الاستخباراتية.
    Advice was provided at the only meeting of the Joint Verification Mechanism at which draft standard operating procedures for verification of voluntariness were discussed and approved UN قُدمت المشورة في الاجتماع الوحيد الذي عقدته آلية التحقق المشتركة والذي جرت فيه مناقشة وإقرار مشروع الإجراءات التشغيلية الموحدة للتحقق من الطابع الطوعي لحالات العودة
    Regarding the Joint Verification Mechanism in Darfur, UNHCR was reviewing how returns would be managed, taking into consideration its capacities on the ground. UN وفيما يخص آلية التحقق المشتركة في دارفور، فإن المفوضية بصدد النظر في كيفية إدارة العودة وتراعي في ذلك قدراتها على أرض الواقع.
    The non-completion of the output was attributable to the absence of meetings of the Joint Verification Mechanism, as the reconciliation between Rwanda and the Democratic Republic of the Congo changed the political dynamics and bilateral consultations replaced the Mechanism UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى غياب اجتماعات آلية التحقق المشتركة إذ غيرت المصالحة بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية الدينامية السياسية وحلّت المشاورات الثنائية محل الآلية
    51. In connection with the protection of returnees, the Joint Verification Mechanism continued to assess the voluntariness and appropriateness of returns in Darfur. UN 51 - وفيما يخص حماية العائدين، واصلت آلية التحقق المشتركة تقييم مدى طوعية وملاءمة أنشطة العودة في دارفور.
    Following a request from the Government of the Democratic Republic of the Congo, MONUC began efforts to revive the Joint Verification Mechanism between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda to investigate those allegations. UN وبدأت البعثة، بناء على طلب من حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، في بذل جهود لإحياء آلية التحقق المشتركة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا للتحقيق في هذه الادعاءات.
    Participation in the investigations into allegations of foreign armed activities in the Democratic Republic of the Congo and secretariat support to 4 meetings of the Joint Verification Mechanism UN المشاركة في التحقيقات في المزاعم القائلة بوجود أنشطة مسلحة أجنبية تجري في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتوفير الدعم بخدمات الأمانة إلى أربعة من اجتماعات آلية التحقق المشتركة
    56. the Joint Verification Mechanism for the return of internally displaced persons in Darfur, established by the High-level Committee on 28 October 2009, was inaugurated on 6 December 2009. UN 56 - وافتُتحت في 6 كانون الأول/ديسمبر 2009 آلية التحقق المشتركة لعودة المشردين داخليا في دارفور، التي أنشأتها اللجنة الرفيعة المستوى في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Secretariat support to 4 meetings of the Joint Verification Mechanism between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda UN توفير الدعم بخدمات السكرتارية إلى 4 اجتماعات لآلية التحقق المشتركة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا
    :: Secretariat support to 4 meetings of the Joint Verification Mechanism between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda UN :: توفير الدعم بخدمات الأمانة إلى 4 اجتماعات لآلية التحقق المشتركة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا
    Including secretariat support to 12 meetings of the Joint Verification Mechanism UN يشمل ذلك توفير الدعم بخدمات الأمانة إلى 12 اجتماعا لآلية التحقق المشتركة
    3. Authorize the Executive Secretary to continue mobilizing resources to facilitate the Joint Verification Mechanism; UN 3 - نأذن للأمين التنفيذي بمواصلة تعبئة الموارد لتسهيل أعمال آلية التحقيق المشتركة الموسَّعة؛
    The Tripartite Commission and the Joint Verification Mechanism represent appropriate forums for addressing disarmament constraints and finding satisfactory ways for countries in the region to move forward. UN وتمثل اللجنة الثلاثية وآلية التحقق المشتركة منتديين مناسبين لتذليل الصعوبات التي تواجه نزع السلاح والبحث عن وسائل مرضية للبلدان في المنطقة للتحرك قدما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد