ويكيبيديا

    "the judge was" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القاضي كان
        
    • القاضية كانت
        
    • القاضي قد
        
    • كان القاضي
        
    • القاضية قد
        
    • كانت القاضية
        
    • وكان القاضي
        
    • القاضى كان
        
    • القاضي كَانَ
        
    These findings and the terms in which they were expressed clearly indicated that the judge was prejudiced, for reasons best known to himself. UN وهذه الاستنتاجات والعبارات التي صيغت بها توضح بجلاء أن القاضي كان متحاملاً لأسباب هو أدرى الناس بها.
    Finally, the State party submits that the author did not provide any evidence that would support a finding that the judge was biased. UN وأخيراً، تدفع الدولة الطرف بالقول إن صاحب البلاغ لم يقدم أي دليل يؤيد استنتاجاً يفيد بأن القاضي كان متحيزاً.
    It was alleged that the judge was a relative of the ruling AlKhalifa family. UN ويُزعم أن القاضي كان من أقارب أسرة آل خليفة الحاكمة.
    The author further alleges that the judge was biased, because she asked questions of the witnesses to assist the Prosecution and made contemptuous remarks. UN وتزعم صاحبة البلاغ أيضا أن القاضية كانت متحيزة لأنها طرحت على الشهود أسئلة لمساعدة النيابة العامة وأبدت ملاحظات فظة.
    A gift after decision, even if it did not influence the decision, may create an impression in the losing party and the community that the judge was influenced by the hope or prospect of such a benefit; UN وأما الهدية بعد إصدار الحكم، فحتى إذا لم تؤثر على الحكم الصادر، فإنها قد تولد انطباعا لدى الطرف الخاسر ولدى المجتمع بأن القاضي قد تأثر بأمل الحصول على هذه المنفعة أو باحتمال الحصول عليها؛
    He ambushed me, Harvey. the judge was about to ratify the settlement when he comes out of nowhere. Open Subtitles نصب لي كميناً، كان القاضي على وشك المصادقة على التسوية عندما أتى من العدم
    He just wants to ask you a couple of questions... about what you saw the night that the judge was, um... Open Subtitles وهو يود طرح بعض الأسئلة عليك... عما شاهدته الليلة التي فيه القاضية قد..
    At the time of the communication's submission, the judge was being held in pretrial detention. UN وحتى وقت تقديم البلاغ، كانت القاضية قيد الاحتجاز رهن المحاكمة().
    Alonzo was out for revenge against Eddie, and the judge was all too happy to help. Open Subtitles كان الونزو من ل الانتقام ضد إدي، وكان القاضي جميعا سعداء للغاية للمساعدة.
    We know that the judge was on a point of discovery. Open Subtitles نحن نعلم أن القاضى كان على وشك أن يكتشف شيئا
    There is no allegation that the judge was a party to the case or had a disqualifying interest, nor is any evidence provided to suggest that there are circumstances that would lead a reasonable observer, properly informed, to find bias. UN ولم يرد أي إدعاء بأن القاضي كان طرفاً في الدعوى أو كانت لـه مصلحة تجعله غير مؤهل لنظر الدعوى، كما لم يُقدم أي دليل يشير إلى وجود ملابسات تقود المراقب المحايد المطلع إلى اكتشاف وجود انحياز.
    According to the author, the death penalty was imposed on her son because the judge was afraid of eventual persecution against her by the victims' family. UN ووفقاً لمقدمة البلاغ، فقد فُرضت عقوبة الإعدام على نجلها لأن القاضي كان يخشى أن تضطهدها أسرة الضحيتين.
    Mr. P. complains that the judge was biased in allowing the accused to present their version of the incident one after the other without interference from the Court. UN ويشتكي السيد ب. من أن القاضي كان متحيزا حين سمح للمتهمين بعرض روايتهم الحادثة واحدا تلو اﻵخر بدون تدخل من المحكمة.
    Mr. P. complains that the judge was biased in allowing the accused to present their version of the incident one after the other without interference from the Court. UN ويشتكي السيد ب. من أن القاضي كان متحيزا حين سمح للمتهمين بعرض روايتهم الحادثة واحدا تلو اﻵخر بدون تدخل من المحكمة.
    The news took colleagues by surprise, as the judge was said to have been in good health, and exercised regularly. Open Subtitles زملاء الفقيد فاجأهم الخبر إذ إن القاضي كان يتمتع بصحة جيدة كما قبل، وكان يتدرب بانتظام
    the judge was ranting about a loss of order. Open Subtitles يسيطر الموت القاضي كان يصيح بفقدان النظام
    To the author, this further confirms that the judge was partial and prejudiced. UN ويرى صاحب البلاغ أن هذا يؤكد أن القاضية كانت متحيِّزة ومتحاملة.
    FISA Court could take a while. the judge was reluctant. Open Subtitles محكمة مراقبة المخابرات الأجنبية قد تأخذ وقت، القاضية كانت متردّدة
    The house of the judge was apparently also looted. UN ويبدو أن منزل القاضي قد نهب أيضا.
    In this respect the author states that she was not allowed into the courtroom while the judge was instructing the lawyers, allegedly because her and her husband's appearance " aggravated " the magistrate. UN وفي هذا الصدد، تقول صاحبة البلاغ إنه لم يسمح لها بدخول قاعة المحكمة بينما كان القاضي يصدر تعليماته إلى المحامين، وذلك كما تقول ﻷن مظهرها ومظهر زوجها " أثارا غضب " القاضي.
    8.5 The Committee notes the author's claims under article 14, paragraph 1, that his motion to recuse the judge was rejected and that his requests to call witnesses for testimony and to conduct forensic examinations were declined by the court, whereas all the motions of the prosecution had been satisfied. UN 8-5 وتلاحظ اللجنة ادعاءات صاحب البلاغ بموجب الفقرة 1 من المادة 14 أن الطلب الذي قدمه لتنحية القاضية قد رُفض وأن طلبه دعوة شهود للإدلاء بشهاداتهم وإجراء فحوص الطب الشرعي قد رفضته المحكمة في حين أنها استجابت لطلبات الادعاء.
    At the time of the communication's submission, the judge was being held in pretrial detention. UN وحتى وقت تقديم البلاغ، كانت القاضية قيد الاحتجاز رهن المحاكمة().
    That argument you won today against the restraining order... the judge was never gonna grant that. Open Subtitles هذه الحجة فزت اليوم، ضد أمر تقييدي؟ وكان القاضي أبدا ستعمل منح ذلك.
    What I did say was that I thought the judge was a little disrespectful for delaying court because of a personal matter. Open Subtitles ما قلته هو انى اعتقد انا القاضى كان قليل الاحترام لتأخير المحكمة لأمور شخصية
    Ms. Willows, I thought that the judge was perfectly clear. Open Subtitles الآنسة. الصفصاف، إعتقدتُ ذلك القاضي كَانَ واضحَ جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد