Those instruments also require Member States to criminalize the laundering of money derived from the widest range of predicate offences, including offences committed both within and outside the jurisdiction of the State Party in question. | UN | ويقضي هذان الصكان أيضا بأن تجرّم الدول الأعضاء غسل الأموال المتأتية من طائفة واسعة من الجرائم الأصلية، منها الجرائم المرتكبة داخل وخارج نطاق الولاية القضائية للدولة الطرف المعنية. |
110. Under article 1 of the Optional Protocol, the Committee may receive communications only from individuals under the jurisdiction of the State Party in question. | UN | 11٠- بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري، لا يجوز للجنة أن تتسلم رسائل إلا من أفراد تسري عليهم الولاية القضائية للدولة الطرف المعنية. |
110. Under article 1 of the Optional Protocol, the Committee may receive communications only from individuals under the jurisdiction of the State Party in question. | UN | 11٠ - بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري، لا يجوز للجنة أن تتسلم رسائل إلا من أفراد تسري عليهم الولاية القضائية للدولة الطرف المعنية. |
(c) For the purposes of subparagraph (b), predicate offences shall include offences committed both within and outside the jurisdiction of the State Party in question. | UN | (ج) لأغراض الفقرة الفرعية (ب)، تشمل الجرائم الأصلية الجرائم المرتكبة داخل وخارج الولاية القضائية للدولة الطرف المعنية. |
(c) For the purposes of subparagraph (b), predicate offences shall include offences committed both within and outside the jurisdiction of the State Party in question. | UN | (ج) لأغراض الفقرة الفرعية (ب)، يتعين أن تشمل الجرائم الأصلية الجرائم المرتكبة داخل وخارج الولاية القضائية للدولة الطرف المعنية. |
(c) For the purposes of paragraph 1 of this article, predicate offences shall include offences committed both within and outside the jurisdiction of the State Party in question. | UN | (ج) لأغراض الفقرة 1 من هذه المادة، تشمل الجرائم الأصلية الجرائم المرتكبة داخل الولاية القضائية للدولة الطرف المعنية وخارجها. |
(c) For the purposes of subparagraph (b) above, predicate offences shall include offences committed both within and outside the jurisdiction of the State Party in question. | UN | (ج) لأغراض الفقرة الفرعية (ب) أعلاه، تشمل الجرائم الأصلية الجرائم المرتكبة داخل الولاية القضائية للدولة الطرف المعنية وخارجها. |
(c) For the purposes of paragraph 1 of this article, predicate offences shall include offences committed both within and outside the jurisdiction of the State Party in question. | UN | (ج) لأغراض الفقرة 1 من هذه المادة، تشمل الجرائم الأصلية الجرائم المرتكبة داخل الولاية القضائية للدولة الطرف المعنية وخارجها. |
(c) For the purposes of subparagraph (b) above, predicate offences shall include offences committed both within and outside the jurisdiction of the State Party in question. | UN | (ج) لأغراض الفقرة الفرعية (ب) أعلاه، تشمل الجرائم الأصلية الجرائم المرتكبة داخل الولاية القضائية للدولة الطرف المعنية وخارجها. |
(c) For the purposes of paragraph 1 of this article, predicate offences shall include offences committed both within and outside the jurisdiction of the State Party in question. | UN | (ج) لأغراض الفقرة 1 من هذه المادة، تشمل الجرائم الأصلية الجرائم المرتكبة داخل الولاية القضائية للدولة الطرف المعنية وخارجها. |
(c) For the purposes of subparagraph (b) above, predicate offences shall include offences committed both within and outside the jurisdiction of the State Party in question. | UN | (ج) لأغراض الفقرة الفرعية (ب) أعلاه، تشمل الجرائم الأصلية الجرائم المرتكبة داخل الولاية القضائية للدولة الطرف المعنية وخارجها. |
(c) For the purposes of subparagraph (b) above, predicate offences shall include offences committed both within and outside the jurisdiction of the State Party in question. | UN | (ج) لأغراض الفقرة الفرعية (ب) أعلاه، تشمل الجرائم الأصلية الجرائم المرتكبة داخل الولاية القضائية للدولة الطرف المعنية وخارجها. |
(c) For the purposes of subparagraph (b) above, predicate offences shall include offences committed both within and outside the jurisdiction of the State Party in question. | UN | (ج) لأغراض الفقرة الفرعية (ب) أعلاه، تشمل الجرائم الأصلية الجرائم المرتكبة داخل الولاية القضائية للدولة الطرف المعنية وخارجها. |
(c) For the purposes of subparagraph (b) above, predicate offences shall include offences committed both within and outside the jurisdiction of the State Party in question. | UN | (ج) لأغراض الفقرة الفرعية (ب) أعلاه، تشمل الجرائم الأصلية الجرائم المرتكبة داخل الولاية القضائية للدولة الطرف المعنية وخارجها. |
(c) For the purposes of subparagraph (b) above, predicate offences shall include offences committed both within and outside the jurisdiction of the State Party in question. | UN | (ج) لأغراض الفقرة الفرعية (ب) أعلاه، تشمل الجرائم الأصلية الجرائم المرتكبة داخل الولاية القضائية للدولة الطرف المعنية وخارجها. |
(c) For the purposes of subparagraph (b) above, predicate offences shall include offences committed both within and outside the jurisdiction of the State Party in question. | UN | (ج) لأغراض الفقرة الفرعية (ب) أعلاه، تشمل الجرائم الأصلية الجرائم المرتكبة داخل الولاية القضائية للدولة الطرف المعنية وخارجها. |
(c) For the purposes of subparagraph (b), predicate offences shall include offences committed both within and outside the jurisdiction of the State Party in question. | UN | (ج) لأغراض الفقرة الفرعية (ب)، يتعين أن تشمل الجرائم الأصلية الجرائم المرتكبة داخل وخارج الولاية القضائية للدولة الطرف المعنية. |