ويكيبيديا

    "the justice sector strategic plan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخطة الاستراتيجية لقطاع العدالة
        
    • بالخطة الاستراتيجية لقطاع العدالة
        
    • الخطة الاستراتيجية لقطاع العدل
        
    • والخطة الاستراتيجية لقطاع العدل
        
    • والخطة الاستراتيجية لقطاع العدالة
        
    The Government implements the Justice Sector Strategic Plan as well as the recommendations from the independent comprehensive needs assessment UN قيام الحكومة بتنفيذ الخطة الاستراتيجية لقطاع العدالة وكذلك التوصيات الصادرة عن التقييم الشامل والمستقل للاحتياجات
    It was pointed out that human resources planning has also been covered in the Justice Sector Strategic Plan for 2011-2030, approved by the Government in 2010, which sets out short-, medium- and long-term benchmarks. UN وأشير إلى أن تخطيط الموارد البشرية مدرج أيضا ضمن الخطة الاستراتيجية لقطاع العدالة للفترة 2011-2030 التي وافقت عليها الحكومة في عام 2010، والتي تحدد نقاطا مرجعية قصيرة ومتوسطة وطويلة الآجال.
    The Government implements the Justice Sector Strategic Plan as well as recommendations of the Independent Comprehensive Needs Assessment, including reintegration programmes to strengthen prison systems UN تقوم الحكومة بتنفيذ الخطة الاستراتيجية لقطاع العدالة وكذلك أخذت الخطة الاستراتيجية لقطاع العدالة للفترة 2011-2030، التي
    42. Further progress has been made in meeting the objectives of the medium-term strategy in the area of rule of law, justice and human rights, including in relation to the Justice Sector Strategic Plan for Timor-Leste (see S/2010/522, paras. 4 and 38). UN 42 - وأُحرز مزيد من التقدم في تحقيق أهداف الاستراتيجية المتوسطة الأجل في مجال سيادة القانون والعدالة وحقوق الإنسان، بما في ذلك ما يتعلق بالخطة الاستراتيجية لقطاع العدالة في تيمور - ليشتي (انظر الفقرتين 4 و 38 من الوثيقة S/2010/522).
    The adoption of the Justice Sector Strategic Plan and the law against domestic violence were major achievements. UN وكان اعتماد الخطة الاستراتيجية لقطاع العدل وقانون مكافحة العنف المنزلي من المنجزات الرئيسية التي حققت.
    84. To ensure the implementation of the independent comprehensive needs assessment of the justice sector and the Justice Sector Strategic Plan for Timor-Leste, which is anticipated to be adopted soon, improved broad-based coordination mechanisms would be required, including with regard to gender justice and juvenile justice which were highlighted to the assessment mission as important areas. UN 84 - ولكفالة تنفيذ التقييم الشامل المستقل لقطاع العدل والخطة الاستراتيجية لقطاع العدل في تيمور - ليشتي التي يتوقع اعتمادها قريباً، سوف يستلزم الأمر وضع آليات تنسيق محسنة وعريضة القاعدة، تشمل آليات تعنى بالعدل بين الجنسين وقضاء الأحداث اللذين لُفت اهتمام بعثة التقييم إليهما باعتبارهما مجالين مهمين.
    The Ministry of Justice started implementation of the Justice Sector Strategic Plan in June 2010. UN بدأت وزارة العدل تنفيذ الخطة الاستراتيجية لقطاع العدالة في حزيران/يونيه 2010.
    During 2010/11, the priority of the Mission will be to facilitate and support an effective nationally led process to reinforce implementation of the Justice Sector Strategic Plan for Timor-Leste. UN وخلال الفترة 2010/2011، ستكون أولوية العمل بالنسبة للبعثة هي تيسير ودعم عملية فعالة وتتم بقيادة وطنية لتعزيز تنفيذ الخطة الاستراتيجية لقطاع العدالة في تيمور - ليشتي.
    3.2.2 The Government implements the Justice Sector Strategic Plan as well as recommendations of the Independent Comprehensive Needs Assessment, including reintegration programmes to strengthen prison systems UN 3-2-2 قيام الحكومة بتنفيذ الخطة الاستراتيجية لقطاع العدالة إلى جانب التوصيات الواردة في التقييم الشامل المستقل للاحتياجات بما في ذلك برامج إعادة الإدماج من أجل تعزيز نظم السجون
    the Justice Sector Strategic Plan, adopted in June 2010, took into consideration most recommendations of the comprehensive needs assessment. UN أخذت الخطة الاستراتيجية لقطاع العدالة التي اعتمدت في حزيران/يونيه 2010 في الحسبان معظم التوصيات الصادرة عن التقييم الشامل والمستقل للاحتياجات.
    2.2. Provide legal advisory support on the implementation of the code of conduct for judges and prosecutors at the central and district levels, as envisaged in the Justice Sector Strategic Plan. UN 2-2 تقديم الدعم الاستشاري القانوني بشأن تنفيذ مدونة قواعد السلوك للقضاة والمدعين العامين على الصعيد المركزي وعلى صعيد المقاطعات، على النحو المتوخى في الخطة الاستراتيجية لقطاع العدالة.
    2.10. Provide technical advice on the establishment of a planning secretariat in the Ministry of Justice to facilitate implementation and coordination of the Justice Sector Strategic Plan. UN 2-10 تقديم المشورة التقنية فيما يتعلق بإنشاء أمانة لشؤون التخطيط في وزارة العدل لتيسير عملية تنفيذ وتنسيق الخطة الاستراتيجية لقطاع العدالة.
    the Justice Sector Strategic Plan for 2011-2030, adopted in June 2010, took into consideration most recommendations of the independent comprehensive needs assessment. UN وقد أخذت الخطة الاستراتيجية لقطاع العدالة للفترة 2011-2030، التي اعتُمدت في حزيران/يونيه 2010، في الحسبان معظم التوصيات الصادرة عن التقييم الشامل والمستقل للاحتياجات.
    3.3. Provide technical assistance in the establishment of the Audit Court and a comprehensive legal framework through advisory and mentoring support to new auditors and justice officers, as set out in the Justice Sector Strategic Plan. UN 3-3 تقديم المساعدة التقنية في إنشاء ديوان المحاسبة وفي وضع إطار قانوني شامل من خلال تقديم دعم استشاري وتوجيهي إلى مراجعي الحسابات ومسؤولي الجهاز القضائي الجدد، على النحو المبين في الخطة الاستراتيجية لقطاع العدالة.
    The report was well received by almost all stakeholders, national and international alike, and the recommendations are being taken into consideration by relevant Timorese institutions, including in relation to the development of the Justice Sector Strategic Plan for Timor-Leste. UN ورحب معظم أصحاب المصلحة، الوطنيين والدوليين على حد السواء، بالتقرير وأصبحت المؤسسات التيمورية ذات الصلة تأخذ هذه التوصيات في الاعتبار بما في ذلك تلك المتعلقة بوضع الخطة الاستراتيجية لقطاع العدالة في تيمور - ليشتي.
    UNMIT assisted Timorese authorities in implementing the Justice Sector Strategic Plan. UN وساعدت البعثة السلطات التيمورية على تنفيذ الخطة الاستراتيجية لقطاع العدل.
    We hope that the recommendations of the report will be taken into account in the ongoing development of the Justice Sector Strategic Plan. UN ونأمل أن تؤخذ توصيات التقرير في الاعتبار في العملية الجارية لوضع الخطة الاستراتيجية لقطاع العدل.
    56. It is encouraging that continued advances were made in all of UNMIT's four mandated priority areas, including dialogue initiatives on critical national issues, further progress in resumption of primary policing responsibilities by PNTL, the promulgation of the national security legislative package, the Strategic Development Plan and the Justice Sector Strategic Plan for Timor-Leste. UN 56 - من المشجع أن التقدم لم يتوقف في مجالات الأربع ذات الأولوية التي كُلفت بها البعثة، وتشمل أوجه التقدم، مبادرات الحوار المتعلقة بالمسائل الوطنية البالغة الأهمية، وإحراز المزيد من التقدم في استئناف الشرطة الوطنية الاضطلاع بالمسؤوليات الأساسية عن حفظ الأمن، وإصدار مجموعة التشريعات المتعلقة بالأمن الوطني، ووضع الخطة الإنمائية الاستراتيجية، والخطة الاستراتيجية لقطاع العدل في تيمور - ليشتي.
    :: Provision of continued support to the implementation of the recommendations of the Independent Comprehensive Needs Assessment in conjunction with the Justice Sector Strategic Plan through technical assistance, strategic coordination and periodic assessments UN :: تقديم دعم متواصل من أجل تنفيذ التوصيات الواردة في التقييم الشامل المستقل للاحتياجات والخطة الاستراتيجية لقطاع العدالة من خلال المساعدة التقنية والتنسيق الاستراتيجي وعمليات التقييم الدورية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد