ويكيبيديا

    "the jwp" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج العمل المشترك
        
    • ببرنامج العمل المشترك
        
    • وبرنامج العمل المشترك
        
    • لبرنامج العمل المشترك
        
    • بخطة العمل المشتركة
        
    Budget allocations for the activities under the JWP form part of the overall budgets of the secretariat and the GM. UN كما تشكل مخصصات الميزانية للأنشطة في إطار برنامج العمل المشترك جزءاً من الميزانيات العامة للأمانة والآلية العالمية.
    the JWP is established to the mutual satisfaction of the GM and the UNCCD secretariat. UN وُضع برنامج العمل المشترك بصورة مرضية لكل من الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية.
    the JWP is established to the mutual satisfaction of the GM and the UNCCD secretariat UN يوضع برنامج العمل المشترك بطريقة مرضية للآلية العالمية وأمانة الاتفاقية
    In line with The Strategy, the GM and the secretariat will also report in a clear and transparent way on the effective share of labour and the use of core and voluntary funds relating to the JWP. UN وتمشياً مع الاستراتيجية، ستبلغ الآلية العالمية والأمانة أيضاً بطريقة واضحة وشفافة عن التقاسم الفعلي للعمل واستخدام الموارد الأساسية والتبرعات الخاصة ببرنامج العمل المشترك.
    C. Effectiveness of the introduction of the RBM approach and the JWP 47 - 51 15 UN جيم - فعالية اعتماد نهج الإدارة القائمة على النتائج وبرنامج العمل المشترك 47-51 18
    These principles are intended not only to define the JWP, but also to guide the work of the two institutions into the future. UN وليس المقصود بهذه المبادئ تحديد برنامج العمل المشترك فحسب، وإنما توجيه عمل المؤسستين نحو المستقبل أيضا.
    As a means for promoting excellence, clearly defined working modalities, including shared definitions and terminologies, shall be adopted for the JWP. UN وكوسيلة لتعزيز التميّز، تُعتمد طرائق عمل محددة بوضوح، بما في ذلك التعريفات والمصطلحات المشتركة، لإدراجها في برنامج العمل المشترك.
    Preparation, monitoring and reporting on the JWP UN إعداد برنامج العمل المشترك ورصده والإبلاغ عنه.
    Operationalization of a JWP implementation framework, including information exchange between management of the GM and the secretariat on the implementation of the respective programmes of work as well as of the JWP. UN بما يشمل تبادل المعلومات بين إدارة الآلية العالمية والأمانة بشأن تنفيذ برامج عمل كل منهما وكذلك برنامج العمل المشترك.
    The implementation of the JWP will be monitored and evaluated, and reported on to Parties through a reporting process. UN وسوف ُيرصد تنفيذ برنامج العمل المشترك ويُقيَّم ويُبلَّغ عنه إلى الأطراف عن طريق عملية إبلاغ.
    Documentation on the JWP for CRIC and COP consideration UN إعداد وثائق عن برنامج العمل المشترك لعرضها على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وعلى مؤتمر الأطراف
    Preparation, monitoring and reporting on the JWP UN إعداد برنامج العمل المشترك ورصده والإبلاغ عنه
    Operationalization of a JWP implementation framework, including information exchange between management of GM and the secretariat on the implementation of the respective programmes of work as well as the JWP UN يشمل تبادل المعلومات بين إدارة الآلية العالمية والأمانة بشأن تنفيذ برامج عمل كل منهما وكذلك برنامج العمل المشترك
    Budget allocations for the activities under the JWP form part of the overall budgets of the secretariat and the GM. UN كما تشكل مخصصات الميزانية للأنشطة في إطار برنامج العمل المشترك جزءاً من الميزانيات العامة للأمانة والآلية العالمية.
    8. the JWP is annexed to this document, for consideration and formal approval by the sixth session of the COP. UN 8- ويرد برنامج العمل المشترك مرفقاً بهذه الوثيقة كي تنظر فيه الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف وتوافق عليه رسمياً.
    The COP may also wish to provide further direction on how effectively to implement the JWP. UN وقد يرغب المؤتمر أيضاً في إعطاء توجيهات إضافية بشأن كيفية تنفيذ برنامج العمل المشترك بفعالية.
    The GM and the secretariat agreed on the JWP and on its monitoring and reporting modalities and procedures. UN اتفقت الآلية العالمية والأمانة على برنامج العمل المشترك وعلى طرائقه وإجراءاته الخاصة بالرصد والإبلاغ.
    These principles are intended not only to define the JWP, but also to guide the work of the two institutions in the future. UN وليس المقصود بهذه المبادئ تحديد برنامج العمل المشترك فحسب، وإنما أيضاً توجيه عمل المؤسستين في المستقبل.
    In line with The Strategy, the secretariat and the GM will further report on the share of labour and on the use of core and voluntary funds relating to the JWP. UN وتماشيا مع الاستراتيجية للسنوات العشر، ستقدم الأمانة والآلية العالمية كذلك تقريراً عن تقاسم العمل وعن استخدام الأموال الأساسية والتبرعات المتعلقة ببرنامج العمل المشترك.
    C. Effectiveness of the introduction of the RBM approach and the JWP UN جيم - فعالية اعتماد نهج الإدارة القائمة على النتائج وبرنامج العمل المشترك
    On the basis of feedback received, both the methodological and the substantive approaches to the JWP were reviewed. UN وعلى أساس التعليقات المقدمة، نُقِّح المنظوران المنهجي والموضوعي لبرنامج العمل المشترك.
    The secretariat and the GM need to report to the CRIC and the COP in a clear and transparent way on the effective division of labour and on the use of the core and voluntary funds relating to the JWP. UN ويجب أن تقدم الأمانة والآلية العالمية إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وإلى مؤتمر الأطراف تقارير واضحة وشفافة تبين حصتهما الفعلية من العمل واستخدام الأموال الأساسية والتبرعات ذات الصلة بخطة العمل المشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد