ويكيبيديا

    "the key factors" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العوامل الرئيسية
        
    • العوامل الأساسية
        
    • والعوامل الرئيسية
        
    • العاملان الرئيسيان
        
    • عوامل رئيسية
        
    • أهم العوامل
        
    • والعناصر الأساسية
        
    • العاملين الرئيسيين
        
    Thus, maritime boundaries are one of the key factors for sustainable development. UN ولذلك تعد الحدود البحرية أحد العوامل الرئيسية الكفيلة بتحقيق التنمية المستدامة.
    The uncertainty surrounding accountability and reporting structures has been one of the key factors in the delays in implementing Phase 0. UN وقد كان عدم اليقين بشأن هيكلي المساءلة والإبلاغ واحدا من العوامل الرئيسية التي تسببت في تأخير تنفيذ المرحلة صفر.
    One of the key factors contributing to this situation is the low rate of skilled care during pregnancy and delivery. UN ويُشكل انخفاض معدل الرعاية المتخصصة في فترتي الحمل والولادة أحد العوامل الرئيسية المساهمة في هذا الوضع.
    These initial capacities are also one of the key factors affecting the sustainability of capacity-building activities. UN وهذه القدرات الأولية هي أيضاً أحد العوامل الأساسية التي تؤثر على استدامة أنشطة بناء القدرات.
    the key factors to CRM project success are the following: UN والعوامل الرئيسية اللازمة لنجاح مشروع إدارة العلاقة مع العملاء هي:
    Globalization is becoming one of the key factors in the development of today's world. UN لقـد أصبحت العولمة أحد العوامل الرئيسية للتنمية في عالم اليوم.
    Some of the key factors behind that performance include power disruptions, equipment failures and the fall in the world prices. UN ومن العوامل الرئيسية التي يعزى إليها هذا اﻷداء تكرار انقطاع التيار الكهربائي وأعطال المعدات وانخفاض اﻷسعار العالمية.
    87. The industrial sector constitutes one of the key factors in sustained economic growth and in achieving social objectives. UN ٧٨ - ويشكل القطاع الصناعي واحدا من العوامل الرئيسية في النمو الاقتصادي المطرد وفي تحقيق اﻷهداف الاجتماعية.
    In the subsequent major conferences, energy was invariably addressed as one of the key factors for furthering sustainable development. UN وفي المؤتمرات الرئيسية اللاحقة، تم تناول الطاقة باستمرار بوصفها أحد العوامل الرئيسية لنجاح التنمية المستدامة.
    One of the key factors for the success of the Commission's work is the attention of the international community to its peacebuilding activities in the countries of engagement. UN واهتمام المجتمع الدولي بأنشطة بناء السلام التي تقوم بها في البلدان المشاركة هو أحد العوامل الرئيسية لنجاح عمل اللجنة.
    Good governance was one of the key factors having a positive impact on national development strategies. UN وإدارة الشؤون من العوامل الرئيسية التي تؤثر بشكل إيجابي على استراتيجيات التنمية الوطنية.
    Today, the regional dimension becomes one of the key factors of long-term development. UN والبعد الإقليمي أصبح اليوم أحد العوامل الرئيسية للتنمية الطويلة الأجل.
    The increase in the price of oil and poor productive capacity, as well as the natural disasters which affected the country in 2004, were the key factors preventing economic recovery in 2005. UN كما أن ارتفاع أسعار النفط وضعف القدرة الإنتاجية، فضلا عن الكوارث الطبيعية التي أصابت البلد في عام 2004، كانت العوامل الرئيسية التي حالت دون الانتعاش الاقتصادي في عام 2005.
    Among the key factors contributing to the success of this initiative was the continuity of human resources in relevant ministries. UN وكان استمرار تزويد الوزارات ذات الصلة بالموارد البشرية من العوامل الرئيسية المساهمة في إنجاح هذه المبادرة.
    It emphasized the identification of the key factors affecting the balance between support and professional staff and the linkages between those factors. UN وشدد على ماهية العوامل الرئيسية التي تؤثر في التوازن بين موظفي الدعم والموظفين الفنيين والعلاقات بين تلك العوامل.
    7. National capacity is one of the key factors in implementing social development policies and fulfilling national responsibilities. UN 7 - وتعد القدرة الوطنية أحد العوامل الرئيسية في تنفيذ سياسيات التنمية الاجتماعية والاضطلاع بالمسؤوليات الوطنية.
    Nevertheless, the key factors to successful cooperation remained effective coordination and monitoring, clear delineation of principles and priorities, and effective communication. UN ومع ذلك فإن العوامل الأساسية للتعاون الناجح تظل هي فعالية التنسيق والرصد ورسم مبادئ وأولويـات واضحـة والاتصال الفعال.
    He further underlines the key factors essential to ensuring accountability in such contexts. UN ويبرز كذلك العوامل الأساسية اللازمة لكفالة المساءلة في هذه السياقات.
    the key factors that have contributed to this modest growth are: UN والعوامل الرئيسية التي ساهمت في هذا النمو المتواضع هي:
    As subscribers to the purposes and principles of the United Nations, we believe that peace and human rights are the key factors in the construction of sovereignty, democratic rule of law and sustainable development. UN وبصفتنا مشاركين في مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، فنحن نؤمن بأن السلام وحقوق الإنسان هما العاملان الرئيسيان في بناء السيادة، وسيادة القانون على نحو ديمقراطي، والتنمية المستدامة.
    Inadequate access to safe water, poor sanitation services and poor hygiene are the key factors for a high incidence of diarrhoea among children under 5 years of age. UN ويشكل نقص سبل الحصول على المياه الصالحة للشرب ورداءة خدمات الصرف الصحي، وانعدام النظافة الصحية عوامل رئيسية وراء ارتفاع معدل الإصابة بالإسهال في صفوف الأطفال دون سن الخامسة.
    Technological change, together with prudent maintenance and operating practices, are among the key factors for increasing conversion efficiencies. UN والتغير التكنولوجي المقترن بممارسات حكيمة للصيانة والتشغيل، من بين أهم العوامل لزيادة مستويات كفاءة تحويل الطاقة.
    1. Decides that the scope of needs and priority areas identified in the framework for capacity-building in developing countries as contained in decision 2/CP.7 and the key factors identified in decision 2/CP.10 remain relevant and continue to be the basis for and guide the implementation of capacity-building activities in developing countries; UN 1- يقرر أن نطاق الاحتياجات والمجالات ذات الأولوية المحدَّدة في إطار بناء القدرات في البلدان النامية كما ورد في المقرر 2/م أ-7 والعناصر الأساسية المحدَّدة في المقرر 2/م أ-10 لا يزال وجيهاً ويمثّل أساساً وهادياً لتنفيذ أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية؛
    Widespread military control measures and restraint urged by the Sadrist bloc are the key factors responsible for this dramatic drop in attacks on the International Zone and other locations. UN وكانت تدابير السيطرة العسكرية الواسعة النطاق والنداء الذي وجهته الكتلة الصدرية وحثت فيه على ضبط النفس العاملين الرئيسيين وراء الانخفاض الملحوظ في الهجمات على المنطقة الدولية وغيرها من المواقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد