ويكيبيديا

    "the khawr" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منطقة خور
        
    • ممر خور
        
    • وخور
        
    • الى خور
        
    • الممر المائي في خور
        
    • مدخل خور
        
    • لممر خور
        
    • لخور
        
    • ميناء خور
        
    The imposition of the boundary in the Khawr Abdullah area, as decided on by the Boundary Demarcation Commission, presents a grave threat to Iraq's right to enjoy freedom of access to the sea by exercising its historic right to unrestricted and safe navigation in the Khawr Abdullah area, to an extent that will, in the future, place it in the position of a landlocked State. UN إن فرض الحدود في منطقة خور عبد الله بالطريقة التي قررتها لجنة الترسيم يهدد تهديدا خطيرا حق العراق في حرية الوصول الى البحار من خلال ممارسة حقه التاريخي في الملاحة غير المقيدة واﻵمنة في منطقة خور عبد الله الى الحد الذي قد يجعله مستقبلا بحكم الدولة المغلقة عديمة السواحل.
    VII The contention made in the Iraqi letter that the demarcation of the boundary in the Khawr Abd Allah area as decided by the Demarcation Commission may pose a threat to Iraq's right of access to the sea in exercise of its right to safe and unrestricted navigation and may in future place it in the position of a land-locked country overlooks the following facts: UN سابعا: إن إدعاء الرسالة العراقية بأنه وفقا لترسيم الحدود في منطقة خور عبد الله بالطريقة التي قررتها لجنة الترسيم فقد تهدد حق العراق بالوصول الى البحار من خلال ممارسة حقه في الملاحة اﻵمنة وغير المقيدة مما قد يجعله مستقبلا بحكم الدولة المغلقة عديمة السواحل تضمنه الحقائق التالية:
    On 15 November 1996, at 1800 hours, terrorist elements supported by Eritrea attacked Sudanese forces in the Madississah region. They fought in the Khawr Abu Jamus area between Qarqaf and Madississah. UN الساعة ١٨٠٠ هاجم فصيل من القوات اﻹرهابية المدعومة من قبل أريتريا القوات السودانية في منطقة مديسيسة واشتبك معها في منطقة خور أبو جاموس بين القرقف ومديسيسة، ونتج الاشتباك عن مقتل أحد أفراد القوات المهاجمة.
    English Page 5. There was one maritime violation in the Khawr Abd Allah waterway and 46 air violations. UN ٥ - وسجل انتهاك بحري واحد في ممر خور عبد الله المائي و ٤٦ انتهاكا جويا.
    15. UNIKOM continues to monitor the demilitarized zone and the Khawr Abd Allah, and, through its vigilance, has contributed to stability and calm along the Iraq-Kuwait border. UN ١٥ - تواصل البعثة مراقبة المنطقة المجردة من السلاح وخور عبد الله، وأسهمت من خلال مراقبتها اليقظة في صون الهدوء والاستقرار على طول الحدود بين العراق والكويت.
    If the Security Council required the force also to prevent violations of the maritime boundary, when demarcated, UNIKOM would need naval assets, with the necessary docking facilities, to enable it to patrol the Khawr Abd Allah and intercept any violating vessels. UN ٨ - وإذا طلب مجلس اﻷمن كذلك إتاحة قوة لمنع انتهاكات الحدود البحرية، لدى ترسيمها، فسوف يلزم أن تتاح للبعثة أصول بحرية، باﻹضافة الى مرافق اﻷحواض اللازمة، لتمكينها من إرسال دوريات الى خور عبد الله واعتراض أي سفن منتهكة.
    5. The 74 maritime violations involved, for the most part, Iraqi fishing boats that strayed into Kuwaiti waters while fishing in the Khawr'Abd Allah waterway. UN 5 - أما الانتهاكات البحرية الـ 74 فشملت، في معظمها، قوارب صيد عراقية دخلت إلى المياه الكويتية وهي تمارس الصيد في الممر المائي في خور عبد الله.
    6. On the morning of 12 December 1998 a United States helicopter intercepted the Iraqi vessel Al-Bishah at the entry to the Khawr Abd Allah waterway as it was proceeding towards Umm Qasr, subjected it to provocation and tried to obstruct its passage over a one-hour period. UN ٦ - في صباح يوم ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ قامت طائرة سمتية أمريكية باعتراض السفينة العراقية )البيشة( واستفزازها ومحاولة عرقلة إبحارها في مدخل خور عبد الله باتجاه أم قصر ولمدة ساعة.
    The vessels will be used for the maritime monitoring of the Khawr `Abd Allah waterway and the resupply of the patrol and observation bases in Warbah Island. UN وستستخدم هذه المراكب في الرصد البحري لممر خور عبد الله المائي ولإعادة تزويد قواعد الدوريات والمراقبة في جزيرة واربة.
    It includes the offshore area from the khawrs to the eastern end of the Khawr Abd Allah. UN وهو يشمل المنطقة البحرية الممتدة من اﻷخوار الى الطرف الشرقي لخور عبد الله.
    5. At 2030 hours on 18 October United States forces intercepted the Honduran tanker Trapp Star, for which Mr. Husam Ja`far acts as agent, after it had left Mina'Khawr al-Zubayr and was near buoy 5 in the Khawr Abd Allah channel. The tanker, which was subjected to an act of piracy on the part of the United States at 1100 hours on 24 October, was taken to Kuwait by United States forces and is still there. UN ٥ - في الساعة )٢٠٣٠( من يوم ١٨/١٠/١٩٩٨ تعرضت القوات اﻷمريكية إلى الناقلة الهندوراسية )تراب ستار( والعائدة وكالتها إلى السيد حسام جعفر والتي غادرت ميناء خور الزبير قرب العوامة )٥( في قناة خور عبد الله، وقد تم اقتياد الناقلة، التي تعرضت للقرصنة اﻷمريكية في الساعة )١١٠٠( من يوم ٢٤/١٠/١٩٩٨(، إلى الكويت من قبل القوات اﻷمريكية ولا زالت الناقلة هناك.
    The fishing boat had been operating inside Iraqi territorial waters in the area of buoy 13 in the Khawr Abd Allah waterway. UN علما بأن اللنش كان يبحر داخل المياه الإقليمية العراقية في منطقة خور عبد الله عوامة (رقم 13).
    (b) At 1115 hours on 26 October 1994 a remotely piloted aircraft dropped leaflets containing hostile material in the Khawr al-Zubayr-Umm Qasr road area near the fertilizer plant in Basra Governorate. UN ٢ - في الساعة ١١١٥ من يوم ٢٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، قامت طائرة مسيرة بإلقاء قصاصات ورقية تتضمن كتابات معادية فوق منطقة خور الزبير - طريق أم قصر بالقرب من معمل اﻷسمدة في محافظة البصرة.
    On 26 April 1994, Kuwaiti coastguard patrols apprehended 17 Iraqis in Kuwaiti territorial waters. They were in five small wooden boats near the Khawr Warbah area. UN قامت دوريات خفر السواحل الكويتية بتاريخ ٢٦/٤/١٩٩٤ بإلقاء القبض على سبعة عشر عراقيا داخل المياه اﻹقليمية الكويتية موزعين على خمس قطع بحرية خشبية صغيرة في منطقة خور وربه.
    (d) Iraq has historic rights in the Khawr Abdullah area, in which the rulers of Kuwait do not carry on substantial navigation, which makes it an exception, according to the 1982 Convention on the Law of the Sea, from the median line rule, as we mentioned in subparagraph (c) above. UN )د( إن للعراق حقوقا تاريخية في منطقة خور عبد الله التي لم يمارس حكام الكويت ملاحة ذات مضمون فيها مما يجعلها مستثناة حسب اتفاقية قانون البحار لعام ١٩٨٢ من قاعدة خط الوسط على نحو ما ذكرنا في )ج( أعلاه.
    V. Iraq has spent billions of dollars over scores of years on excavation works, the extension, improvement and maintenance of the channels, main and secondary navigation lanes leading into and out of the Khawr Abdullah and the erection of maritime installations, ports and wharfs in the Khawr Abdullah area in order to ensure the flow of its overseas trade. UN خامسا - لقد أنفق العراق مليارات من الدولارات عبر عشرات السنين لتأمين أعمال الكري وتوسيع وتحسين وصيانة القنوات والممرات الملاحية الرئيسية والثانوية المؤدية الى خور عبد الله والمارة فيه، واقامة المنشآت البحرية والموانئ والمرافئ في منطقة خور الزبير من أجل تأمين انسياب تجارته عبر البحار.
    3. At 1400 hours on 29 January 2003, two Kuwaiti patrol boats attacked an Iraqi-registered fishing boat (2474-Basra) sailing in the Khawr Abdullah area near buoy No. 11. The fishing permits of the nine persons on board were confiscated and then thrown into the sea. UN 3 - في الساعة 00/14 من يوم 29 كانون الثاني/يناير 2003، قامت دورية كويتية مؤلفة من زورقين بالاعتداء على زورق الصيد العراقي المرقم 2474 - بصرة في منطقة خور عبد الله، قرب العوامة 11، وطاقمه المؤلف من 9 أشخاص، وسحبت مستمسكاتهم وهويات الصيد الخاصة بهم ورمتها في البحر.
    The maritime violation in the Khawr Abd Allah waterway was recorded when a civilian Iraqi vessel drifted across the border and ran aground at Warbah island. UN وقد حدث الانتهاك البحري في ممر خور عبد الله المائي عندما جنحت سفينة مدنية عراقية عبر الحدود وارتطمت باليابسة في جزيرة وربه.
    The demilitarized zone is an area that extends approximately 200 kilometres along the ground and 40 kilometres into the Khawr `Abd Allah waterway. It extends 10 kilometres into Iraq and 5 kilometres into Kuwait. UN وتمتد المنطقة المجردة من السلاح زهاء 200 كيلومتر على امتداد الحدود البرية ومسافة 40 كيلومترا داخل ممر خور عبد الله المائي، وهي تمتد مسافة 10 كيلومترات داخل العراق و 5 كيلومترات داخل الكويت.
    5. Furthermore, as Iraq admits, the Boundary Demarcation Commission discussed the offshore area and the Khawr Abd Allah at its fifth, sixth, seventh and eighth sessions over an eight-month period. This refutes any charge of precipitousness in the Commission's work or concerning the soundness of that work or any failure to accord Iraq the opportunity to state its position or discuss the matter under consideration. UN ٥ - إضافة الى ذلك فإنه وباعتراف العراق، فإن لجنة ترسيم الحدود ناقشت المنطقة البحرية وخور عبد الله في الدورات الخامسة والسادسة والسابعة والثامنة وذلك على مدى ثمانية شهور مما ينفي أي اتهام باستعجال أعمال اللجنة أو حول سلامة تلك اﻷعمال أو عدم اعطاء الفرصة للعراق لبيان موقفه أو لنقاش الموضوع قيد البحث.
    1. On Thursday, 10 August 2000, an Iraqi boat equipped with a weapon whose use is prohibited in the demilitarized zone was observed in the area between the Khawr al-Zubayr and Khawr Abd Allah waterways north of Warbah Island. The UNIKOM chief of operations was notified accordingly at the time. UN 1 - في يوم الخميس الموافق 10 آب/أغسطس 2000 تم رصد زورق عراقي في المنطقة بين خور الزبير وخور عبد الله شمال جزيرة وربة وكان مجهزا بسلاح يمنع استخدامه في المنطقة المنزوعة، وقد تم إبلاغ رئيس عمليات اليونيكوم في حينه.
    4. The weapons violations comprised seven cases when Iraqi men carrying weapons were observed in the demilitarized zone, one case when five Kuwaiti police vehicles entered the demilitarized zone with machine-guns mounted, three times when Iraqi patrol boats mounted with machine-guns entered the Khawr'Abd Allah waterway and once when an Iraqi boat equipped with four missile launchers entered the waterway. UN 4 - وشملت انتهاكات الأسلحة سبع حالات شوهد فيها عراقيون يحملون أسلحة داخل المنطقة المجردة من السلاح، وحالة واحدة شملت دخول خمس مركبات محملة ببنادق آلية تابعة للشرطة الكويتية المنطقة المجردة من السلاح، وثلاث حالات دخلت فيها قوارب دورية عراقية محملة ببنادق آلية الممر المائي في خور عبد الله، وحالة واحدة دخل فيها قارب عراقي مجهز بأربع منصات لإطلاق القذائف الممر المائي.
    85. On 12 December 1998 a United States helicopter intercepted the vessel Al-Bayshah, subjected it to provocation and tried for a full hour to impede its passage through the entry to the Khawr Abd Allah waterway as it was proceeding towards Umm Qasr. UN ٨٥ - بتاريخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ قامت طائرة سمتية أمريكية باعتراض السفينة )البيشة( واستفزازها ومحاولة عرقلة إبحارها في مدخل خور عبد الله باتجاه أم قصر ولمدة ساعة كاملة.
    The vessels will be used for the maritime monitoring of the Khawr `Abd Allah waterway and the re-supply of the patrol and observation bases in Warbah Island. UN وستستخدم هذه الزوارق في أعمال الرصــــد البحري لممر خور عبد الله المائي، ولإعادة تزويد قواعد الدوريات والمراقبة في جزيرة وربه.
    UNIKOM employs surveillance aids, which include maritime radar for the Khawr Abd Allah, night vision devices, high-powered binoculars and video cameras. UN وتستخدم البعثة معينات للاستطلاع تشمل رادارا بحريا لخور عبد الله، وأجهزة رؤية ليلية ونظارات مكبرة ذات قدرة عالية وكاميرات فيديو.
    55. At 2030 hours on 18 October 1998, United States forces intercepted the Honduran tanker Trapp Star, for which Mr. Husam Ja'far acts as agent, as it was leaving Khawr al-Zubayr port and close to buoy 5 in the Khawr Abd Allah channel. At 1100 hours on 24 October the tanker was escorted to Kuwait by United States forces. UN ٥٥ - في الساعة ٣٠/٢٠ من يوم ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ تعرضت القوات اﻷمريكية إلى الناقلة الهندوراسية )تراب ستار( والعائدة وكالتها إلى السيد حسام جعفر أثناء مغادرتها ميناء خور الزبير قرب العوامة )٥( في قناة خور عبد الله، وقد تم اقتياد الناقلة في الساعة ٠٠/١١ من يوم ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ إلى الكويت من قبل القوات اﻷمريكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد