the Kiribati National Advisory Council for Children is presently looking at the implementation of the CRC concluding comments. | UN | ويبحث المجلس الاستشاري الوطني المعني بالأطفال في كيريباس حاليا مسألة تطبيق التعليقات الختامية للجنة حقوق الطفل. |
the Kiribati Police Services has established a new unit to handle domestic violence cases. | UN | وقد أنشأت الشرطة في كيريباس وحدة جديدة تتعامل مع قضايا العنف المنزلي. |
Training of officers of the Kiribati Police Service in this areas has started and continues. | UN | وقد بدأ تدريب عناصر شرطة كيريباس في هذا المجال وهو مستمر. |
27. Turkey encouraged the Kiribati authorities to address the concerns regarding violence, discrimination against women, and child abuse. | UN | 27- وشجعت تركيا سلطات كيريباس على معالجة الشواغل المتعلقة بالعنف والتمييز ضد المرأة، والاعتداء على الأطفال. |
A national committee was established prior to UNCED; this committee has been revived as the Kiribati National Sustainable Development Committee | UN | أنشئــت لجنــة وطنية قبل مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية؛ وتم إحياء هذه اللجنة لتصبح لجنة كيريباتي الوطنية للتنمية |
The Secretariat of the pacific Community's funded the Kiribati Family & Safety Study. | UN | ومولت أمانة جماعة المحيط الهادئ دراسة متعلقة بالأسر والسلامة في كيريباس. |
the Kiribati government has recently initiated activities targeted at addressing with urgency environmental degradation. | UN | وشرعت حكومة كيريباس مؤخرا في أنشطة تستهدف التصدي على وجه الاستعجال للتدهور البيئي. |
The EU has just completed a project to improve medical facilities including health centers on all outer islands in the Kiribati group. | UN | وأكمل الاتحاد الأوروبي لتوه مشروعا لتحسين المرافق الطبية في المراكز الصحية الموجودة في جميع الجزر الخارجية في كيريباس. |
While welcoming the establishment of a Family Assistance and Sexual Offences Unit in the Kiribati Police Service, CRC was concerned at the lack of comprehensive measures to address this serious phenomenon. | UN | وفي حين ترحب اللجنة بإنشاء وحدة في دائرة الشرطة في كيريباس معنية بمساعدة الأسرة وبجرائم الجنس، فإنها تعرب عن قلقها لعدم وجود تدابير شاملة لمعالجة هذه الظاهرة الخطيرة. |
12. the Kiribati Integrated Environment Policy (KIEP) was approved by Government in 2012 and publicly launched in 2013. | UN | 12- اعتمدت الحكومة سياسة كيريباس البيئية المتكاملة في عام 2012، وأعلنت عن إطلاقها في عام 2013. |
It sets goals and provides means for carrying out the sector policy and the Kiribati Development Plan. | UN | ويضع القانون أهدافاً ويقدّم سبلاً لتنفيذ سياسة القطاع وخطة تنمية كيريباس. |
16. The Government of Kiribati established in July 2014 the Kiribati National Human Rights Taskforce (KNHRT) with a mandate to oversee all ratified Human Rights Conventions. | UN | 16- أنشأت حكومة كيريباس في تموز/يوليه 2014 فرقة العمل الوطنية لحقوق الإنسان المكلّفة بولاية الإشراف على تنفيذ جميع اتفاقيات حقوق الإنسان المصدّق عليها. |
26. Amendment of the Kiribati Providence Fund (KPF) Act allowing for spouses as one of the beneficiaries of the deceased estate has been approved by Parliament. | UN | 26- أقرّ البرلمان تعديلاً على قانون صندوق كيريباس للادخار يسمح بأن يكون الزوج أو الزوجة أحد المستفيدين من تركة المتوفى. |
59. Kiribati has achieved these recommendations by establishing the Kiribati National Human Rights Taskforce (KNHRT). | UN | 59- نفّذت كيريباس هذه التوصيات عن طريق إنشاء فرقة العمل الوطنية لحقوق الإنسان في كيريباس. |
74. See recommendation 11 regarding the Amendment of the Kiribati Providence Fund (KPF) Act. | UN | 74- انظر التوصية 11 فيما يتعلق بتعديل قانون صندوق كيريباس للادخار. |
107. In the Kiribati Development Plan (KDP) 2012-2015, the issue of disability is included. | UN | 107- أُدرجت مسألة الإعاقة ضمن خطة تنمية كيريباس للفترة 2012-2015. |
130. The implementation of the Teaching English to Speakers of Other Languages, (TESOL) program from 2008-2010 at the Kiribati Teachers College (KTC). | UN | 130- ونُفِّذ برنامج تعليم الإنكليزية للناطقين بلغات أخرى بين عامَي 2008-2010 في مدرسة كيريباس للمعلمين. |
the Kiribati Family Health Association also carried out awareness raising and education programs on HIV/AIDS. | UN | ونفّذت رابطة كيريباس لصحة الأسرة أيضاً برامج توعية وتثقيف بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
146. An ongoing program on upgrading the efficiency and skills of teachers to graduate teachers from the Kiribati Teachers College and the University graduates. | UN | 146- يتواصل تنفيذ برنامج للنهوض بكفاءة المعلمين ومهاراتهم يستهدف خريجي مدرسة كيريباس للمعلمين وخريجي الجامعات. |
A national committee was established prior to UNCED; this committee has been revived as the Kiribati National Sustainable Development Committee | UN | أنشئــت لجنــة وطنية قبل مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية؛ وتم إحياء هذه اللجنة لتصبح لجنة كيريباتي الوطنية للتنمية |
This includes support to Aia Maea Ainen Kiribati (AMAK), the umbrella organisation for women's NGOs in Kiribati and to the Kiribati Counsellor's Association. | UN | ويشمل هذا تقديم الدعم إلى مؤسسة أيا ميا اينين كيريباتي وهي المنظمة الأم للمنظمات النسائية غير الحكومية في كيريباتي وكذلك إلى رابطة أعضاء مجلس كيريباتي. |