The formal KPC stand-down was successfully completed, and the stand-up of the Kosovo Security Force is progressing according to plan. | UN | واستكملت بنجاح العملية الرسمية تسريح فيلق حماية كوسوفو، وتتقدم بنجاح عملية إقامة قوة أمن كوسوفو وفقا للخطة. |
14. The final selection and appointment boards for the Kosovo Security Force (KSF) were concluded on 13 January. | UN | 14 - أتمت مجالس الاختيار والتعيين النهائي في قوة أمن كوسوفو أعمالها في 13 كانون الثاني/يناير. |
On that basis, the Kosovo Security Force is eager to engage in cooperation with bilateral training partners to minimize the problem. | UN | وعلى هذا الأساس، تحرص قوة أمن كوسوفو على الانخراط في التعاون مع شركاء في مجال التدريب الثنائي للحد من المشكلة. |
The KPC members not selected for the Kosovo Security Force received a letter, which included information on the KPC Pension Law and its provisions, as well as information on the UNDP resettlement programme. | UN | وتلقى عناصره الذين لم يختاروا للالتحاق بقوة أمن كوسوفو رسالة تتضمن معلومات عن قانون معاشات الفيلق وأحكامه؛ بالإضافة إلى معلومات عن برنامج إعادة التوطين الذي ينفذه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
17. During the reporting period, development of the Kosovo Security Force (KSF) progressed. | UN | 17 - جرى خلال الفترة المشمولة بالتقرير إحراز تقدم في تطوير قوة أمن كوسوفو. |
11. During the reporting period, the Kosovo Security Force planned and executed several projects and conducted regular and bilateral training programmes. | UN | 11 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، خططت قوة أمن كوسوفو ونفذت عدة مشاريع ونظمت برامج تدريبية منتظمة وثنائية. |
On 18 March, the first screening board assembled and reviewed the selection criteria in accordance with the regulations for recruitment into the Kosovo Security Force. | UN | وفي 18 آذار/مارس، عقد مجلس الفرز اجتماعه الأول، واستعرض معايير الاختيار وفقا للوائح التجنيد في قوة أمن كوسوفو. |
22. Overall, the stand-up of the Kosovo Security Force (KSF) continued to progress smoothly and the Force reached initial operating capability on 15 September. | UN | 22 - وإجمالاً، استمرت عملية إنشاء قوة أمن كوسوفو تتقدم بسلاسة وبلغت القوة قدرة التشغيل الأولية في 15 أيلول/سبتمبر. |
24. The civilian selection process for the Kosovo Security Force (KSF) was completed in mid-April in accordance with planned timelines. | UN | قوة أمن كوسوفو 24 - تمت عملية الاختيار المدنية لقوة أمن كوسوفو في منتصف نيسان/أبريل، حسب الجدول الزمني المقرر. |
The destruction of KPC weapons or their transfer to the Kosovo Security Force was finalized on 15 June. | UN | وتم الانتهاء من تدمير أسلحة فيلق حماية كوسوفو أو نقلها إلى قوة أمن كوسوفو في 15 حزيران/يونيه. |
The perceived uncertainties surrounding the KPC stand-down and the Kosovo Security Force stand-up demotivated KPC members from participating in training and activities. | UN | وقد تسبب عدم اليقين بشأن إنهاء عمل فيلق حماية كوسوفو وحلول قوة أمن كوسوفو محله في تثبيط همم أفراد فيلق حماية كوسوفو عن المشاركة في التدريب والأنشطة. |
11. The creation of the Kosovo Security Force rendered the Kosovo Protection Corps non-operational and unviable. | UN | 11 - وقد أفضى إنشاء قوة أمن كوسوفو إلى وقف عمليات فيلق حماية كوسوفو وإبطال صلاحيته. |
12. the Kosovo Security Force is facing a lack of advanced training in some capabilities, including search and rescue, fire fighting, hazardous materials and explosive ordinance disposal. | UN | 12 - وتواجه قوة أمن كوسوفو نقصا في التدريب المتقدم لبعض القدرات، بما في ذلك البحث والإنقاذ ومكافحة الحرائق والتخلص من المواد الخطرة والمعدات المتفجرة. |
20. During the reporting period, exhumation efforts were resumed at Zhilivodë/ Žilivoda by the Kosovo Security Force and EULEX. | UN | 20 - وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، استأنفت قوة أمن كوسوفو وبعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون جهود استخراج الجثث في منطقة زيليفودي/زيليفودا. |
9. During the reporting period, the Kosovo Security Force considerably enhanced its main operational performance, always within its mandate. | UN | 9 - أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، عززت قوة أمن كوسوفو إلى حد كبير من أدائها التنفيذي الرئيسي، وكان ذلك دائماً ضمن إطار ولايتها. |
17. The training of the Kosovo Security Force continues to progress steadily with approximately 2,000 members now trained, approximately 1,275 of whom are exKosovo Protection Corps members. | UN | 17 - يواصل تدريب قوة أمن كوسوفو التقدم باطراد حيث بلغ عدد الذين دربوا حتى الآن قرابة 000 2 فرد من بينهم 275 1 فردا تقريبا من الأفراد السابقين في فيلق حماية كوسوفو. |
7. On 10 February, approximately 1,000 Kosovo Serbs gathered in northern Mitrovica, in a planned event, to protest against the deployment of EULEX at the two northern Gates (1 and 31) and against the establishment of the Kosovo Security Force. | UN | 7 - وفي 7 شباط/فبراير، تجمّع حوالي 000 1 من صرب كوسوفو في شمال متروفيتشا في إطار مناسبة نظمت للاحتجاج على انتشار بعثة الاتحاد الأوروبي على البوابتين الشماليتين (1 و 31)، وعلى إنشاء قوة أمن كوسوفو. |
Those KPC members who will not be recruited into the Kosovo Security Force will be resettled, reintegrated or retired with dignity. | UN | أما عناصر فيلق حماية كوسوفو الذين لن يتم إلحاقهم بقوة أمن كوسوفو فستجري إعادة توطينهم، أو إعادة إدماجهم، أو إحالتهم إلى التقاعد بكرامة. |
NATO will continue to provide support to the Kosovo Security Force through the newly established NATO Liaison and Advisory Team. | UN | وسيواصل الناتو تقديم الدعم لقوة أمن كوسوفو من خلال فريق الناتو للاتصال وإسداء المشورة المنشأ حديثا. |
21. In response to the participation of the Kosovo Security Force as an armed honour guard in uniform, at a Kosovo Liberation Army commemoration on 5 March, the Military Civil Advisory Division of the Kosovo Force withdrew its support to the Kosovo Security Force from 5 to 10 March. | UN | 21 - وردا على مشاركة قوة الأمن في كوسوفو كحرس شرف مسلح بزي نظامي في احتفالات أقامها جيش تحرير كوسوفو في 5 آذار/مارس، سحبت الشعبة الاستشارية المدنية العسكرية في قوة كوسوفو دعمها للقوة في الفترة من 5 إلى 10 آذار/مارس. |
10. The development of the Kosovo Security Force continues. However, concerns remain about the ethnic balance, shortfalls in mentors and training capabilities, and inadequate equipment and fund donations. | UN | 10 - رغم أن قوة كوسوفو الأمنية مستمرة في النمو، فلا تزال هناك شواغل بشأن التوازن العرقي ونقص الموجهين وقدرات التدريب وعدم كفاية المعدات والتبرعات بالأموال. |