ويكيبيديا

    "the krajina serbs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صرب كرايينا
        
    • لصرب كرايينا
        
    • صربيي كرايينا
        
    • وصرب كرايينا
        
    The solution to the crisis lay rather in respect for human rights, including those of national minorities, i.e., those of the Krajina Serbs in Croatia. UN وإن حل اﻷزمة يكمن باﻷحرى تماما في احترام حقوق اﻹنسان، بما في ذلك حقوق اﻷقليات القومية، وضمنها صرب كرايينا في كرواتيا.
    While the Krajina Serbs have insisted that UNCRO monitor the situation of the Serbs in Sector West, they have not facilitated UNCRO's task of monitoring the situation of Croats in the Serb-controlled sectors. UN وفي حين أصر صرب كرايينا على أن تقوم عملية أنكرو برصد حالة الصرب في القطاع الغربي، لم يسهلوا مهمة عملية أنكرو في رصد حالة الكروات في القطاعات التي يسيطر عليها الصرب.
    the Krajina Serbs responded with mortar fire on the outskirts of Osijek. UN ورد صرب كرايينا بإطلاق نيران الهاون على ضواحي أوسييك.
    Nor have its efforts to deploy along the international border of Croatia received the necessary cooperation of the Krajina Serbs. UN وفضلا عن ذلك، فإن جهودها الرامية إلى الوزع على طول الحدود الدولية لكرواتيا لم تلق التعاون اللازم من جانب صرب كرايينا.
    Autonomy arrangements will have to be found for the Krajina Serbs. UN وسيتعين إيجاد ترتيبات الحكم الذاتي لصرب كرايينا.
    The fear that the Tudjman regime instilled in the Krajina Serbs has been most drastically confirmed and fully justified. UN لقد تأكد اﻵن بشكل مخيف ما غرسه نظام توجمان في قلوب صرب كرايينا من خوف، وما يبرر هذا الخوف من جميع النواحي.
    Long before the aggression against the Krajina Serbs, which is now at its height, pressures and intensive preparations began by F. Tudjman and his regime for a confrontation with the Serbs. UN توجمان ونظامه، قبل شن العدوان على صرب كرايينا بفترة طويلة، ضغوطا واستعدادات مكثفة للدخول في مواجهة مع الصرب.
    In response, the Krajina Serbs and the Bosnian Serbs declared states of war against the Croats and mobilized their respective armies. UN وردا على ذلك، أعلن صرب كرايينا وصرب البوسنة حالة الحرب ضد الكروات وقاموا بتعبئة جيشهما.
    However, very little change in the level of activity by the Krajina Serbs has been noted so far. UN غير أنه لم يلاحظ إلى اﻵن سوى تغير ضئيل جدا في مستوى النشاط الذي يقوم به صرب كرايينا.
    the Krajina Serbs and the Bosnian Serbs responded by declaring a state of war and mobilizing their respective forces. UN وقد رد صرب كرايينا وصرب البوسنة بإعلان حالة الحرب وتعبئة قواتهم.
    In the north, near Velika Kladusa, the fighting continues with no solution in sight and the Krajina Serbs remain actively involved. UN أما في الشمال، بالقرب من فليكا كلادوسا، فلا يزال القتال مستمرا دونما حل في اﻷفق المنظور، ولا يزال صرب كرايينا يشاركون بنشاط في القتال.
    In addition, there were 78 reported violations of the 10- and 20-kilometre zones: 68 by the Krajina Serbs and 10 by the Croatian Army. UN وباﻹضافة الى ذلك، أبلغ عن وقوع ٧٨ انتهاكا في المناطق الممتدة بين ١٠ و٢٠ كيلومترا كان ٦٨ منها من جانب صرب كرايينا و١٠ حالات من جانب الجيش الكرواتي.
    For their part, the Krajina Serbs have also been conducting extensive military training, are now completely mobilized in both Sectors North and South and are in a state of martial law. UN وقام صرب كرايينا أيضا بإجراء تدريبات عسكرية مكثفة، واكتملت تعبئتهم اﻵن في القطاعين الشمالي والجنوبي، وأعلنوا اﻷحكام العرفية.
    Political trends within the area administered by the Krajina Serbs have also remained volatile. UN ١٤ - وظلت الاتجاهات السياسية داخل المنطقة التي يديرها صرب كرايينا متقلبة وضعيفة أيضا.
    Given the recent call for fresh elections by the authorities in Sector East, it is possible that disunity amongst the Krajina Serbs will compound the difficulties that UNCRO faces in negotiating the implementation of its mandate. UN وفي ضوء الدعوة اﻷخيرة التي وجهتها السلطات في قطاع الشرق ﻹجراء انتخابات جديدة من المرجح أن يضاعف انقسام صرب كرايينا الصعوبات التي تواجه أنكرو في التفاوض بشأن تنفيذ ولايتها.
    The Government of the Federal Republic of Yugoslavia notes with utmost indignation and bitterness that the international community is not undertaking resolute measures to stop and disenable the monstrous policy of Croatia against the Krajina Serbs. UN إن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تشعر بأقصى درجات الغضب والمرارة إذ تلاحظ أن المجتمع الدولي عاجز عن اتخاذ إجراءات حازمة لوقف وكبح جماح السياسة الوحشية التي تمارسها كرواتيا ضد صرب كرايينا.
    The Bosnian Army's 5th Corps launched a cross-border offensive against the Krajina Serbs in the Licko Petrovo Selo area, linking up with the Croatian Army in the area of Rakovica. UN وشن الفيلق الخامس التابع للجيش البوسني هجوما عبر الحدود ضد صرب كرايينا في منطقة ليكو بتروفو سيلو، حيث انضم إلى الجيش الكرواتي في منطقة راكوفيتشا.
    Such an assessment is an insidious, unacceptable and ill-intentioned attempt by Croatia to mask its own aggression and vicious genocide that it has carried out against the Krajina Serbs. UN وهذا التقييم ليس سوى محاولة ماكرة ومرفوضة وسيئة النية من كرواتيا ﻹخفاء عدوانها ذاته واﻷعمال الشريرة ﻹبادة اﻷجناس التي تضطلع بها ضد صرب كرايينا.
    Determined not to allow the Krajina Serbs to return to their homes, the Government of Croatia recently adopted a decree that effectively deprives the Serbs of their property rights. UN وقد اتخذت حكومة كرواتيا مؤخرا، عزما منها على عدم السماح لصرب كرايينا بالعودة إلى ديارهم، مرسوما يحرم الصرب، فعلا، من حقوق الملكية.
    It is our principled position that the political solution can only be found through direct negotiations between the Krajina Serbs and the Croatian authorities. English UN ويتمثل موقفنا المبدئي فــي أنه لا يمكـــن إيجاد حل سياسي إلا عن طريق المفاوضات المباشـــرة بيــن صربيي كرايينا والسلطات الكرواتية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد