Newspapers and magazines are published in the languages of the larger ethnic communities, and there are radio and television broadcasts in those languages as well. | UN | وتُنشر الصحف والمجلات بلغات المجتمعات العرقية الأوسع نطاقا، وهناك برامج إذاعية وتلفزيونية بتلك اللغات كذلك. |
Official documents of the Conference shall be made available in the languages of the Conference. | UN | تُوفّر الوثائق الرسمية للمؤتمر بلغات المؤتمر. |
Official documents of the Conference shall be made available in the languages of the Conference. | UN | تُتاح جميع الوثائق الرسمية للمؤتمر بلغات المؤتمر. |
In that case he shall himself provide for interpretation into one of the languages of the Meeting. | UN | وفي هذه الحالة، يتعين على ذلك الممثل أن يوفر الترجمة الشفوية إلى إحدى لغات الاجتماع. |
In that case he shall himself provide for interpretation into one of the languages of the Assembly. | UN | وفي هذه الحالة، يكون عليه أن يرتب أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى لغات الجمعية. |
Official documents of the Conference shall be made available in the languages of the Conference. | UN | تُتاح جميع الوثائق الرسمية للمؤتمر بلغات المؤتمر. |
All official documents, resolutions and other formal decisions of the Review Conference shall be published in the languages of the Review Conference. | UN | تنشر جميع وثائق المؤتمر الاستعراضي وقراراته ومقرراته الرسمية الأخرى بلغات المؤتمر الاستعراضي. |
Official documents of the Conference shall be made available in the languages of the Conference. | UN | تُتاح جميع الوثائق الرسمية للمؤتمر بلغات المؤتمر. |
Recalling also all its resolutions related to the languages of the United Nations as well as those on human resources management, | UN | وإذ تشير أيضا إلى جميع قراراتها المتعلقة بلغات الأمم المتحدة وإلى قراراتها بشأن إدارة الموارد البشرية، |
Official documents of the Conference shall be made available in the languages of the Conference. | UN | تُتاح وثائق المؤتمر الرسمية بلغات المؤتمر. |
Projects supported by the Federal Press and Mass Communications Agency include programmes in the languages of the peoples of the Russian Federation. | UN | وتشمل المشاريع التي تدعمها الوكالة برامج بلغات شعوب الاتحاد الروسي. |
Documents of the Commission shall be issued in the languages of the Commission, unless otherwise decided by the Commission. the languages of the recommendations of the Commission shall be in accordance with rule 53, paragraph 3. | UN | تصدر وثائق اللجنة بلغات اللجنة، ما تقرر اللجنة خلاف ذلك وتكون لغات توصيات اللجنة وفقا للفقرة 3 من المادة 53. |
Official records of the Conference shall be drawn up by the Secretariat of the United Nations in the languages of the Conference, as well as in accessible formats. | UN | تعد الأمانة العامة للأمم المتحدة المحاضر الرسمية للمؤتمر بلغات المؤتمر، وكذلك في أشكال يسهل الاطلاع عليها. |
Official documents of the Summit shall be made available in the languages of the Summit. | UN | تُوفّر الوثائق الرسمية للمؤتمر بلغات المؤتمر. |
In that case the representative shall provide for interpretation into one of the languages of the Meeting of States Parties. | UN | وفي هذه الحالة، يتعين على ذلك الممثل أن يوفر الترجمة الشفوية إلى لغة من لغات اجتماع الدول اﻷطراف. |
In that case the representative shall provide for interpretation into one of the languages of the Meeting of States Parties. | UN | وفي هذه الحالة، يتعين على ذلك الممثل أن يوفر الترجمة الشفوية إلى لغة من لغات اجتماع الدول اﻷطراف. |
Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish shall be the languages of the Conference. | UN | تكون اللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والعربية والصينية والفرنسية هي لغات المؤتمر. |
Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish shall be the languages of the Meeting of States Parties. | UN | تكون الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية لغات اجتماع الدول الأطراف. |
Official documents of the Meeting of States Parties, including its Final Document shall be made available in all the languages of the Meeting of States Parties. | UN | تتاح الوثائق الرسمية لاجتماع الدول الأطراف، بما فيها وثيقته الختامية، بجميع لغات اجتماع الدول الأطراف. |
Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish shall be the languages of the Meeting of States Parties. | UN | تكون الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية لغات اجتماع الدول الأطراف. |
The Committee requests clarification of article 9 of the Labour Code and recommends that the State party revise the provision to ensure that contracts and other documents under the Labour Code concerning their employment are provided in the languages of the migrant workers. | UN | تطلب اللجنة توضيح المادة 9 من قانون العمل، وتوصي بأن تراجع الدولة الطرف تلك المادة بحيث تتاح العقود وغيرها من الوثائق الصادرة في إطار قانون العمل والمتعلقة بتوظيف العمال المهاجرين بلغاتهم. |
These awareness-raising activities are carried out both in the State language and in the languages of the ethnic minorities. | UN | وتُباشَر أنشطة إذكاء الوعي هذه بلغة الدولة وبلغات الأقليات الإثنية على حد سواء. |