I had the opportunity at the last plenary meeting to give some information about our intentions concerning this issue. | UN | لقد أتيحت لي الفرصة أن أقدم في الجلسة العامة الأخيرة بعض المعلومات حول نوايانا بشأن هذه المسألة. |
We have now come to the end of the last plenary meeting of the Conference on Disarmament during Tunisia's term of office. | UN | ووصلنا الآن إلى نهاية الجلسة العامة الأخيرة من مؤتمر نزع السلاح أثناء ولاية تونس. |
Today is the last plenary meeting of the winter session of the Conference on Disarmament. | UN | نعقد اليوم الجلسة العامة الأخيرة في الدورة الشتوية لمؤتمر نزع السلاح. |
As you will recall, at the last plenary meeting on the issue of revitalization, I had to adjourn the meeting because of the late hour. | UN | وكما تذكرون بالتأكيد، اضطررت خلال الجلسة العامة الماضية المتعلقة بمسألة إعادة تنشيط أعمال المؤتمر إلى رفع الجلسة بسبب تأخر الوقت. |
This is the last plenary meeting of the second session of the Conference, and this is my last plenary in the Conference as well. | UN | هذه هي الجلسة العامة الأخيرة من الدورة الثانية للمؤتمر، وهذه هي أيضاً آخر جلسة عامة من جلسات المؤتمر التي أحضرها. |
Today's is the last plenary meeting of the Conference on Disarmament during the first part of the 2001 session and is also my second plenary meeting as President. | UN | إن جلسة اليوم هي الجلسة العامة الأخيرة لمؤتمر نزع السلاح خلال الجزء الأول من دورة عام 2001 كما أنها الجلسة العامة الثانية التي شاركت فيها بوصفي رئيساً. |
Distinguished colleagues, this concludes our business for today and, therefore, the last plenary meeting of the first part of the 2001 session. | UN | حضرات الزملاء الكرام، بهذا تنتهي أعمالنا لهذا اليوم وبالتالي الجلسة العامة الأخيرة للجزء الأول من دورة عام 2001. |
the last plenary meeting, on Friday, 8 February, would be devoted to the formal action under items 3 - 9. | UN | وتُكرس الجلسة العامة الأخيرة التي تُعقد يوم الجمعة 8 شباط/فبراير للتدابير الرسمية الواجب اتخاذها في إطار البنود 3-9. |
the last plenary meeting, on Friday, 23 February, would be devoted to the formal action under items 3 - 8. | UN | وتُكرس الجلسة العامة الأخيرة التي تُعقد يوم الجمعة 23 شباط/فبراير للتدابير الرسمية الواجب اتخاذها في إطار البنود 3-8. |
the last plenary meeting devoted to the general exchange of views will be held this afternoon. | UN | الجلسة العامة الأخيرة المكرسة للتبادل العام لوجهات النظر ستعقد بعد ظهر اليوم. |
We are about to end the last plenary meeting under the Polish presidency in the Conference on Disarmament. | UN | نحن على وشك اختتام الجلسة العامة الأخيرة خلال فترة رئاسة بولندا لمؤتمر نزع السلاح. |
Finally, Mr. President, since this will, I understand, be the last plenary meeting under your presidency, I would like to make use of the opportunity to thank you and congratulate you on the way you have conducted your term of office. | UN | وأخيراً، سيدي الرئيس، لما كانت هذه الجلسة العامة هي الجلسة العامة الأخيرة في ظل رئاستكم، فيما أظن، فإنني أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكركم ولأهنئكم على الطريقة التي توليتم بها منصبكم. |
Today's is the last plenary meeting of the second part of the 2007 session, and, as announced at the previous plenary meeting, on 26 June 2007, we still have one task to accomplish. | UN | هذه الجلسة هي الجلسة العامة الأخيرة اليوم في الجزء الثاني من دورة عام 2007، وكما ذكرت في الجلسة العامة السابقة، المعقودة في 26 حزيران/يونيه 2007، لا تزال هناك مهمة واحدة تنتظرنا. |
We had a very useful and fruitful discussion on CD/1840 at the last plenary meeting. | UN | وقد أجرينا مناقشة مفيدة جداً ومثمرة بشأن الوثيقة CD/1840 في الجلسة العامة الأخيرة. |
Dear ambassadors, distinguished delegates, we are gathered here today at the last plenary meeting corresponding to our period in the presidency of the Conference on Disarmament, which is about to end. | UN | السفراء الأعزاء، المندوبون الموقرون، نجتمع اليوم هنا في الجلسة العامة الأخيرة في فترة رئاستنا لمؤتمر نزع السلاح التي أوشكت أن تنتهي. |
the last plenary meeting, on the afternoon on Wednesday, 5 July, would be devoted to item 6, adoption of the report. | UN | وستُخصص الجلسة العامة الأخيرة التي ستُعقد بعد ظهر يوم الأربعاء الموافق 5 تموز/يوليه للبند 6، أي اعتماد التقرير. |
As prepared by the Secretariat and as accepted at the last plenary meeting on 19 September 2003 | UN | كما أعدته الأمانة واتُفق عليه في الجلسة العامة الأخيرة المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2003 |
At the same time I share the opinion that the CD has a role to play in resolving the APL problem, and my delegation fully supports the common position of 22 States, which was presented by our colleague the distinguished Ambassador of Bulgaria, Mr. Petko Draganov, at the last plenary meeting. | UN | وفي الوقت ذاته أؤيد الرأي القائل بأن لمؤتمر نزع السلاح دوراً يقوم به في حل مشكلة الألغام الأرضية المضادة للأفراد، ويؤيد وفدي كل التأييد الموقف المشترك ل22 دولة، الذي عرضه زميلنا سفير بلغاريا الموقر، السيد بيتكو دراغانوف، في الجلسة العامة الماضية. |
We are coming to the end of the last plenary meeting of the Conference under the presidency of the Russian Federation. | UN | نحن بصدد اختتام آخر جلسة عامة للمؤتمر برئاسة الاتحاد الروسي. |
Mr. Wang Qun (China) (spoke in Chinese): At the last plenary meeting I made a statement expressing China's wish to begin substantive work at an early date. | UN | السيد وانغ كون (الصين) (تكلّم بالصينية): في الجلسة العامة السابقة كنت قد أدليت ببيان أعربت فيه عن رغبة الصين في الشروع في العمل الموضوعي في وقت مبكر. |
At this stage, I should like to thank the Austrian delegation for the valuable ideas on this subject forwarded at the last plenary meeting. | UN | وأود في هذه المرحلة أن أشكر الوفد النمساوي على ما قدمه في الجلسة العامة اﻷخيرة من افكار قيمة في هذا الشأن. |