ويكيبيديا

    "the law governing negotiable instruments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول
        
    • للقانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول
        
    Accordingly, the obligor is often permitted to insist, under the law governing negotiable instruments, on paying only the holder of the negotiable instrument. UN ولذلك كثيرا ما يُسمح للمدين بموجب القانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول بالإصرار على ألا يسدّد إلا إلى حامل الصك القابل للتداول.
    3. Nothing in this Convention affects the rights and obligations of any person under the law governing negotiable instruments. UN 3 - ليس في هذه الاتفاقية ما يمس حقوق والتزامات أي شخص بمقتضى القانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول.
    The commentary will also explain that creation of a security right under this recommendation will not affect rights obtained by endorsement of the negotiable instrument under the law governing negotiable instruments.] UN وسوف يوضّح التعليق أيضا أنّ إنشاء حق ضماني بمقتضى هذه التوصية لن يؤثر في الحقوق التي يُحصل عليها بتظهير الصك القابل للتداول بمقتضى القانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول.]
    X. The law should provide that, as between the secured creditor and (i) the person obligated on the negotiable instrument or (ii) other persons claiming rights under the law governing negotiable instruments, the obligations and rights of those persons are determined by the law governing negotiable instruments. UN هاء- ينبغي أن ينص القانون على أن الالتزامات والحقوق السارية، فيما بين الدائن المضمون و`1` الشخص المُلزَم بمقتضى الصك القابل للتداول أو `2` أي أشخاص آخرين يطالبون بحقوق بمقتضى القانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول، يقررها القانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول.
    The law should provide that a secured creditor's rights in a negotiable instrument are, as against a person obligated on the negotiable instrument, subject to the law governing negotiable instruments. UN 121- ينبغي أن ينص القانون على أن حقوق الدائن المضمون في الصك القابل للتداول تخضع، تجاه شخص مدين بمقتضى ذلك الصك، للقانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول.
    (b) The right of the person obligated on the instrument to raise defences to that obligation is determined by the law governing negotiable instruments.] UN (ب) يقرر القانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول حق الشخص المُلزَم بمقتضى الصك في أن يثير دفوعا إزاء ذلك الإلزام.]
    17. In most States, the law governing negotiable instruments is well developed and contains clear rules as to the effect of a transfer of an instrument on the obligations of parties to the instrument. UN 17- القانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول راسخ في معظم الدول ويحتوي على قواعد واضحة تتعلّق بمفعول إحالة الصك على التزامات أطراف الصك.
    Accordingly, in order to be assured of obtaining a discharge, the obligor is often permitted to insist, under the law governing negotiable instruments, on paying only the holder of the instrument. UN وتبعا لذلك، ولضمان الحصول على إبراء الذمة كثيرا ما يُسمح للمدين بموجب القانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول بالإصرار على ألا يسدّد إلا إلى حامل الصك .
    For the same reason, in these States, priority is often accorded to a buyer or other transferee (in a consensual transaction), if that person qualifies as a protected holder of the instrument under the law governing negotiable instruments. UN 157- وللسبب نفسه، كثيرا ما تُعطى الأولوية في تلك الدول للمشتري أو لمنقول إليه آخر (في معاملة رضائية) إذا كان هذا الشخص مؤهّلا ليكون حائزا للصك متمتعا بالحماية بمقتضى القانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول.
    22. In most States, the law governing negotiable instruments (for the meaning of this expression, see Introduction, section B, Terminology, para. 6) is well developed and contains clear rules as to the effect of a transfer of an instrument on the obligations of parties to the instrument. UN 22- القانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول (للاطلاع على معنى هذه العبارة، انظر المقدّمة، الباب باء، المصطلحات، الفقرة (6)) راسخ في معظم الدول ويحتوي على قواعد واضحة تتعلّق بمفعول إحالة الصك على التزامات أطراف الصك.
    [Note to the Commission: The Commission may wish to note that commentary will explain that as between the secured creditor and (i) the person obligated on the negotiable instrument, or (ii) other persons claiming rights under the law governing negotiable instruments, the enforcement rights of the secured creditor are subject to the law governing negotiable instruments. UN [ملاحظة إلى اللجنة: لعل اللجنة تود أن تلاحظ أن التعليق سيوضّح أنّ حقوق الإنفاذ التي يتمتع بها الدائن المضمون، تخضع فيما بين الدائن المضمون و`1` الشخص الملزم بمقتضى الصك القابل للتداول، أو `2` الأشخاص الآخرين الذين يطالبون بحقوق بمقتضى القانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول، للقانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد