Between 1992 and 1995, the Law Group attended Commission on Human Rights sessions in Geneva in February and March of each year. | UN | حضر الفريق القانوني بين عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٥ دورات لجنة حقوق اﻹنسان بجنيف في شباط/فبراير وآذار/ مارس من كل عام. |
the Law Group regularly attends the sessions of the Commission on the Status of Women. | UN | وحضر الفريق القانوني بانتظام دورات لجنة مركز المرأة. |
the Law Group has collaborated with the United Nations in its work in Cambodia, where the Law Group's Human Rights Task Force has helped to establish a coalition of credible human rights groups. | UN | تعاون الفريق القانوني مع اﻷمم المتحدة في العمل الذي تقوم به في كمبوديا، حيث ساعدت فرقة عمل الفريق القانوني المعنية بحقوق اﻹنسان على إقامة ائتلاف من مجموعات حقوق اﻹنسان تحظى بالمصداقية. |
the Law Group distributed over 2,000 guides to individuals and community and human rights organizations in over 50 countries. | UN | ووزع الفريق القانوني أكثر من 000 2 دليل على الأفراد والمنظمات المحلية ومنظمات حقوق الإنسان فيما يزيد على 50 بلدا. |
One critical element of the Law Group's work is providing access to and training on the United Nations system and mechanisms to our partner non-governmental organizations around the world and ensuring that local voices are heard at the international level. | UN | ومن العناصر التي تكتسي أهمية حيوية في عمل الفريق القانوني تمكين شركائنا من المنظمات غير الحكومية في جميع أنحاء العالم من الاستفادة من منظومة الأمم المتحدة وآلياتها وتدريبهم بهذا الشأن، وكفالة إسماع الأصوات المحلية على الصعيد العالمي. |
Every year since 1997, the Law Group has supported the participation of NGO representatives from Asia, Africa, Eastern Europe, and South and Central America in these trainings. | UN | ويساند الفريق القانوني كل سنة منذ عام 1997 مشاركة ممثلين عن منظمات غير حكومية من آسيا، وأفريقيا، وأوروبا الشرقية وأمريكا الجنوبية والوسطى في تلك الدورات التدريبية. |
the Law Group's basic mission is to empower local advocates to expand the scope of human rights protection for men and women and to promote broad participation in building human rights standards and procedures at the national, regional and international levels. | UN | ومهمة الفريق القانوني اﻷساسية هي تمكين الدعاة المحليين من توسيع نطاق حماية حقوق اﻹنسان للرجال والنساء والترويج لمشاركة أوسع في بناء معايير حقوق اﻹنسان وإجراءاتها على الصعد الوطني واﻹقليمي والدولي. |
During the past four years, the Law Group has substantially expanded its field activities to include human rights programmes in Romania, Cambodia and Zaire, and the Law Group has operated offices in all of those countries. | UN | وخلال اﻷعوام اﻷربعة الماضية وسع الفريق القانوني مجال نشاطه بدرجة كبيرة ليشمل برامج حقوق اﻹنسان في رومانيا وكمبوديا وزائير، وأدار الفريق القانوني مكاتب في جميع تلك البلدان. |
At the Commission's sessions, the Law Group introduced both oral and written statements each year addressing thematic and country-specific items in the Commission's agenda. | UN | وقدم الفريق القانوني في دورات اللجنة بيانات شفوية وكتابية على السواء كل عام تتناول من جدول أعمال اللجنة بنودا موضوعية وأخرى تتعلق ببلدان معينة. |
the Law Group also attended the forty-fourth session of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities in Geneva in August 1992. | UN | كما حضر الفريق القانوني الدورة الرابعة واﻷربعين للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بجنيف في آب/أغسطس ١٩٩٢. |
In 1993, the Law Group attended the meeting in Vienna, and, following the Commission's move, the Law Group has attended the sessions in New York since 1994. | UN | ففي عام ١٩٩٣ حضر الفريق القانوني الاجتماع المعقود بفيينا، وحضر، بعد انتقال اللجنة، دوراتها المعقودة بنيويورك منذ عام ١٩٩٤. |
In March 1993, March 1994, and March 1995, the Law Group also attended the sessions of the Human Rights Committee in New York. | UN | كما حضر الفريق القانوني في آذار/ مارس ١٩٩٣ وآذار/ مارس ١٩٩٤ وآذار/ مارس ١٩٩٥ دورات لجنة حقوق اﻹنسان بنيويورك. |
In particular, the Law Group has worked with the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights in Cambodia to provide him with additional information on gender-specific human rights concerns in the region. | UN | وعمل الفريق القانوني بصفة خاصة مع الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بحالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا لمده بمعلومات إضافية عن شواغل حقوق اﻹنسان التي تتصل بصفة خاصة بنوع الجنس في المنطقة. |
the Law Group also attended in Geneva the sessions of the Preparatory Committee for the World Conference on Human Rights (June 1993, Vienna). | UN | وحضر الفريق القانوني أيضا دورات اللجنة التحضيرية بجنيف للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان المعقود بفيينا في حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
The International Human Rights Law Group (the Law Group) is an international non-governmental organization that conducts human rights advocacy, litigation and training for activists around the world. | UN | الفريق القانوني الدولي لحقوق الإنسان (الفريق القانوني) منظمة غير حكومية دولية تقوم بأنشطة الدفاع عن حقوق الإنسان والمقاضاة وتدريب الناشطين في جميع أرجاء العالم. |
the Law Group facilitated two round tables on race and poverty and a dialogue among representatives of the African slave-descendent communities in the Americas in Santiago de Chile and Geneva, which began during the Chile Preparatory Conference and continued at the next Geneva Preparatory Conference in May 2000. | UN | وقام الفريق القانوني بتيسير عقد اجتماعي مائدة مستديرة بشأن العرق والفقر وحوار فيما بين ممثلي المجتمعات المحلية المنحدرة من الرقيق الأفارقة في الأمريكتين، وهو الحوار الذي بدأ خلال المؤتمر التحضيري المعقود في شيلي وتواصل في المؤتمر التحضيري المعقود لاحقا في جنيف في أيار/مايو 2000. |
the Law Group also organized NGOs into the Human Rights Caucus in Vienna between 1999 and 2000, which participated in all United Nations Commission on Crime Prevention and Criminal Justice negotiations on the new United Nations Trafficking Protocol. | UN | وفي فيينا، كوّن الفريق القانوني مجموعة معنية بحقوق الإنسان تتألف من منظمات غير حكومية في الفترة ما بين عامي 1999 و 2000. وشاركت تلك المجموعة في جميع مفاوضات لجنة الأمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية بشأن بروتوكول الأمم المتحدة الجديد لمكافحة الاتجار. |
During this reporting period, the Law Group had field offices in several countries where the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights has a field presence, including Burundi, Democratic Republic of Congo, Cambodia, and Bosnia and Herzegovina. | UN | كانت لدى الفريق القانوني خلال الفترة قيد الاستعراض مكاتب ميدانية في عدة بلدان لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وجود ميداني بها، بما فيها بوروندي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وكمبوديا، والبوسنة والهرسك. |
- Member of the Law Group for Human Rights/Mizan (a Jordanian NGO). | UN | - عضوة في الفريق القانوني لحقوق الانسان/ميزان (منظمة غير حكومية) |
The International Human Rights Law Group (the Law Group) is a non-profit organization of human rights and legal professionals engaged in advocacy, litigation and training around the world. | UN | الفريق القانوني الدولي لحقوق اﻹنسان )الفريق القانوني( منظمة لحقوق اﻹنسان والمهنيين القانونيين لا تستهدف الربح تعمل في ميدان الدعوة والمقاضاة والتدريب في أنحاء العالم. |