ويكيبيديا

    "the law is" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القانون هو
        
    • يكون القانون
        
    • للقانون هو
        
    • والقانون هو
        
    • القانون هي
        
    • ان القانون
        
    • هو القانون
        
    • القانون يكون
        
    • فإن القانون
        
    • القانون بصورة
        
    • القانون غير
        
    • القانون يعتبر
        
    • القانون أنه
        
    • القانونَ
        
    • فالقانون
        
    I'm sorry, sir. I sympathize, but The law is the law. Open Subtitles انا اسف سيدي انت اتعاطف معك لكن القانون هو القانون
    If The law is what's keeping Bruiser's mother locked up... Open Subtitles إذا كان القانون هو ما يمنع خروج والدة بروزر
    It can even hand down a judgement when The law is very harsh, when the legal punishment is disproportionate to the error that has been committed. UN بل إنه يستطيع إصدار حكم عندما يكون القانون متشددا، عندما يكون العقاب القانوني غير متناسب مع الخطأ المرتكب.
    At this present time, you and any representative of The law is a bad idea. Open Subtitles وأثناء ذلك، أنتِ وأي ممثل للقانون هو فكرة سيئة
    The law is the edifice on which rest the vital institutions of state and market. UN والقانون هو الصرح الذي تقوم عليه المؤسسات الحيوية في الدولة والسوق.
    The sovereignty of The law is a fundamental principle of the State and society. UN سيادة القانون هي مبدأ أساسي في الدولة والمجتمع.
    The only way we can overcome is if lots of people agree The law is an ass and start ignoring the laws. Open Subtitles الطريقة الوحيدة كي نستطيع ان نفوز اذا وافق الكثير من الناس ان القانون احمق وبدؤوا بتجاهل القانون.
    Well sometimes upholding The law is not easy, but you get there one day at a time. Open Subtitles أجل، تطبيق القانون هو عملية فوضوية أحياناً، لكنك ستعتاد على ذلك كل يوم على حدة
    The law is one of the legal preconditions for the full transfer of responsibility for joint military affairs to the Bosnia and Herzegovina authorities. UN وهذا القانون هو أحد الشروط القانونية المسبقة لنقل مسؤولية الشؤون العسكرية المشتركة بكاملها إلى سلطات البوسنة والهرسك.
    The aim of The law is to alleviate the financial situation of victims of severe violent crimes by way of payment of compensation by the State. UN والهدف من القانون هو التخفيف من وطأة الحالة المالية لضحايا جرائم العنف الجسيمة عن طريق قيام الدولة بدفع تعويضات لهم.
    This unprincipled approach to The law is the cause of numerous human rights violations. UN وهذا النهج المجرَّد من المبادئ في التعامل مع القانون هو سبب العديد من انتهاكات حقوق الإنسان.
    By way of conclusion, I wish to say that respect for The law is the only guarantee of lasting peace. UN وفي الختام، أود القول إن احترام القانون هو الضمان الوحيد للسلام الدائم.
    The purpose of provisions on the scope of application of The law is to establish a single comprehensive regime for secured transactions. UN الغرض من الأحكام المتعلقة بنطاق انطباق القانون هو إرساء نظام شامل ووحيد بشأن المعاملات المضمونة.
    When The law is clear, there is a greater chance of compliance than when it is shrouded in obscurity. UN وعندما يكون القانون واضحا، فإن فرص الامتثال تكون أكبر مما لو كان القانون يكتنفه الغموض.
    When The law is wrong, you can either stand aside and do nothing or you can jump on board and fight injustice. Open Subtitles عندما يكون القانون خاطئاً يمكنك إما أن تجلسي جانباً و لا تفعلي أي شيء . أو يمكنك أن تقفزي على اللوح و تحاربي الظلم
    The paramount objective of The law is to develop public policy against discrimination based on sex and/or gender. UN والهدف الأسمى للقانون هو وضع سياسة عامة لمواجهة التمييز على أساس الجنس و/أو التمييز الجنساني.
    The law is an expression of partnership and is opposed to tyranny and hegemony. UN والقانون هو تعبير عن الشراكة وهو نقيض الاستبداد والهيمنة.
    Another benefit under The law is free circulation of national pictorial works, free of taxes. UN ومن المنافع الأخرى بموجب هذا القانون هي التوزيع المجاني للأعمال التصويرية الوطنية، دون سداد أي ضرائب.
    But the truth is The law is rarely applied to protect the Christian faith, because being in the majority, well, I guess we feel they can take it. Open Subtitles لكن الحقيقة ان القانون نادراً ما طبق لحماية المعتقد المسيحي بسبب أغلبيته
    Where I'm from a vote is a vote, The law is the law, Open Subtitles من المكان الذى آتى منه فالصوت هو الصوت والقانون هو القانون.
    What, you think when you become a lawyer, you're gonna be trying cases where The law is always on your side? Open Subtitles تعتقدين بأنك عندما تصبحين محامية ستخوضين القضايا التي دائماً القانون يكون بصفك؟
    If this wasn't enough of a challenge, The law is even more restrictive in practice than on paper. UN وإذا لم يكن في ذلك ما يكفي من التحدي، فإن القانون أكثر تشددا في الممارسة منه على الورق.
    74. Guaranteeing the fair and impartial enforcement of The law is indispensable to the protection of human rights. UN ٧٤ - ويعد ضمان إنفاذ القانون بصورة عادلة ومحايدة أمرا لا غنى عنه لحماية حقوق اﻹنسان.
    Any interference in the work of judges in administering The law is inadmissible and punishable by law. UN وأي تدخل في عمل القضاة في إنفاذ القانون غير مسموح به ويعاقب عليه بمقتضى القانون.
    Moreover, the mere fact that a marriage was made in violation of The law is a ground for divorce. UN كما أن مجرد عقد الزواج بما يخالف القانون يعتبر سببا لطلب الطلاق.
    The great thing about The law is at the end of the day... it doesn't really matter what we say or think. Open Subtitles العظيم بشأن القانون أنه في نهاية اليوم لايهم ما نقوله أو نفكر به
    So, yeah, I agree Mr. Agos, it is a minor offense, but The law is the law. Open Subtitles لذا نعم, انا أتفق معك يا سيد (آغوس) إنها مخالفة بسيطة لكن القانونَ القانون
    The law is almost the defence par excellence for the weak. UN فالقانون يكاد يكون الدفاع عن الضعيف الذي لا منازع له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد