ويكيبيديا

    "the law society" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جمعية القانون
        
    • الجمعية القانونية
        
    • والجمعية القانونية
        
    • جمعية المحامين
        
    • نقابة المحامين
        
    • جمعية الحقوقيين
        
    • رابطات المحامين
        
    • الرابطة القانونية
        
    • وجمعية القانون
        
    • للجمعية القانونية
        
    The Committee advises the Law Society on pending criminal legislation for the purposes of possible representations to be made by the Society. UN تقدم اللجنة المشورة إلى جمعية القانون بشأن التشريعات الجنائية قيد النظر لأغراض التمثيل المحتمل للجمعية.
    1972-1979 Member, Council of the Law Society of Western Australia. UN عضو في مجلس جمعية القانون بغرب أستراليا.
    Member of the Law Society of Kenya since 1992. UN عضو في الجمعية القانونية لكينيا منذ عام 1992.
    :: Member of the Law Society of Kenya since 1981 UN :: عضو في الجمعية القانونية لكينيا منذ عام 1981
    In the view of the Special Rapporteur, these reports should serve as a basis for a dialogue between the RUC and the Law Society to improve the conditions under which defence solicitors must work within the Holding Centres. UN وفي رأي المقرر الخاص أن هذه التقارير ينبغي أن تستخدم كأساس لحوار بين شرطة ألستر الملكية والجمعية القانونية من أجل تحسين الظروف التي يعمل في ظلها محامو الدفاع داخل مراكز الاحتجاز.
    In any case, the decision of the Law Society was not unlawful at domestic law and did not constitute an attack. UN ولم يكن قرار جمعية المحامين في حال من الأحوال قراراً غير مشروع في القانون المحلي ولم يشكل اعتداء.
    the Law Society is currently working on improving standards and is developing proposals for training and accreditation. UN وتعكف نقابة المحامين في الوقت الحاضر على تحسين المعايير وهي تقوم بوضع مقترحات للتدريب والاعتماد.
    BPW subsequently submitted a proposal to the Law Society for further consideration. Residence UN وفيما بعد قدّم تجمع النساء المهنيات وربّات الأعمال اقتراحا إلى جمعية الحقوقيين طلبا لمزيد من الدراسة له.
    Free legal advice is also available from the Law Society of Singapore, the Singapore Association of Women Lawyers and other voluntary welfare organizations to ensure that affordability is not a barrier to legal recourse. UN فالمشورة القانونية المجانية متوافرة من جمعية القانون في سنغافورة، ورابطة المحاميات السنغافوريات ومنظمات رعاية طوعية أخرى لضمان القدرة على تحمُّل الإنفاق بحيث لا يعتبر عقبة أمام اللجوء إلى الانتصاف القانوني.
    38. The Duty Lawyer Service is managed and administered by the Law Society and the Bar Association of Hong Kong. UN ٣٨ - تتولى جمعية القانون ونقابة محامي هونغ كونغ إدارة وتنظيم دائرة توفير خدمات المحامين.
    the Law Society of England and Wales created a Fraud Intelligence Unit to build links with financial institutions and law enforcement agencies, to generate and collate intelligence, to investigate and enforce, and to establish a forensic investigations unit and develop expertise in using statutory powers proactively. UN فقد أنشأت جمعية القانون في إنكلترا وويلز وحدة استخبارية تعنى بالاحتيال لإقامة صلات مع المؤسسات المالية وأجهزة إنفاذ القوانين، والاتيان بمعلومات استخبارية والمقارنة بينها، والتحري والإنفاذ، وإقامة وحدة تحريات للتحاليل الشرعية، وتطوير الخبرة الفنية في استخدام الصلاحيات القانونية على نحو استباقي.
    Specific areas of concern to the Law Society are mortgage fraud, advance fee fraud, legal aid fraud, high-yield investment fraud and money-laundering activities. UN والمجالات التي تهتم بها جمعية القانون على وجه الخصوص هي الاحتيالات المتعلقة بالرهن العقاري والرسوم المدفوعة مقدما والمساعدة القانونية والاستثمار العالي المردود وأنشطة غسل الأموال.
    Member of the Law Society of Kenya since 1982 UN عضو الجمعية القانونية في كينيا منذ عام ١٩٨٢
    The Special Rapporteur welcomes this initiative by the Law Society. UN ويرحب المقرر الخاص بهذه المبادرة من جانب الجمعية القانونية.
    Member of the Law Society of Kenya since 1992. UN عضو في الجمعية القانونية لكينيا منذ عام 1982.
    Has organized on behalf of the Election Monitoring Group, the Law Society and the Council of Retired Public Servants, observation and monitoring of general elections in Nepal. UN نظم عملية مراقبة ورصد الانتخابات العامة في نيبال، وذلك نيابة عن فريق رصد الانتخابات والجمعية القانونية ومجلس الموظفين الحكوميين المتقاعدين.
    Entitled " Legal Resources " , it provides links to frequently sought legal information and law-related agencies, such as the Supreme Courts and the Subordinate Courts, the Law Society of Singapore, the Intellectual Property Office of Singapore and the Singapore Mediation Centre. UN ويتضمن هذا الجزء، المعنون " موارد قانونية " ، روابط تحيل إلى معلومات قانونية يكثر الطلب عليها، وإلى وكالات ذات صلة بالقانون مثل المحاكم العليا والمحاكم التابعة، والجمعية القانونية السنغافورية، ومكتب الملكية الفكرية في سنغافورة، ومركز الوساطة السنغافوري.
    The proposal raised by the Law Society would be discussed and decided internally. UN أما الاقتراح الذي قدمته جمعية المحامين فَسَيُبحَثُ ويُبَتُّ فيه داخلياًّ.
    the Law Society of Singapore had recently presented a discussion paper to the Government proposing that the provision should be eliminated and citing the need to respond to emerging values within Singaporean society itself. UN وقدمت جمعية المحامين في سنغافورة مؤخَّراً ورقةَ مناقشة إلى الحكومة تقترح فيها إلغاء عقوبة الإعدام مستشهدةً بالحاجة إلى الاستجابة للقيم الناشئة في المجتمع السنغافوري نفسه.
    Consequently, the Registrar discharged the counsel and communicated this decision to the President of the Law Society of the counsel. UN وبناء عليه، أقال المسجل هذا المحامي من منصبه وأبلغ رئيس نقابة المحامين التي ينتمي إليها هذا المحامي بهذا القرار.
    Likewise, the Law Society noted that at times, the work of human rights lawyers has been compromised due to threats to their security in the form of arrests, harassment and other attacks by state and non-state actors. UN وبالمثل، لاحظت جمعية الحقوقيين إعاقة عمل المحامين المتخصصين في حقوق الإنسان، في بعض الأحيان، بتهديد أمنهم الشخصي عن طريق اعتقالهم ومضايقتهم وغير ذلك من الاعتداءات التي تمارسها جهات فاعلة حكومية وغير حكومية ضدهم.
    (e) To request the Law Society to organize regular circuits of lawyers around the country to provide free legal advice and assistance; UN (ﻫ) مطالبة رابطات المحامين بأن تعمل بصورة منتظمة على إرسال فرق جوالة من المحامين عبر الوطن بهدف تقديم المشورة والمساعدة القانونية المجانية؛
    the Law Society in London has estimated that the amount of chargeable time for an average solicitor is between 1,000 and 1,200 hours per year. UN وقدرت الرابطة القانونية في لندن أن كمَّ الوقت المحتسب في الأجر لمحام متوسط يتراوح بين 000 1 و 200 1 ساعة في السنة.
    The Bar Council, the Law Society and a majority within the Royal Commission on Criminal Justice had warned against the new legislation. UN وقد حذر مجلس المحامين وجمعية القانون وغالبية من أعضاء اللجنة الملكية للقضاء الجنائي من التشريع الجديد.
    Executive Officer, Pupillage and Legal Education Committee of the Law Society of Botswana -- promoting continuing legal education programme for lawyers, preparing, setting and marking postgraduate examination UN موظفة تنفيذية، في لجنة التلمذة والتعليم القانوني التابعة للجمعية القانونية في بوتسوانا، التي تشجع على مواصلة برامج التعليم القانوني للمحامين وإعداد الاختبارات العليا وتحديدها وتقييمها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد