ويكيبيديا

    "the lawn" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العشب
        
    • الحديقة
        
    • المرج
        
    • الأعشاب
        
    • المرجة
        
    • بالحديقة
        
    • الحشائش
        
    • حديقة
        
    • تقص
        
    • العشبِ
        
    • العُشب
        
    • اجز
        
    • العشبَ
        
    • العشبُ
        
    Stay out of trouble and Julian still needs to mould the lawn. Open Subtitles ابقوا بعيدين عن المشاكل وجوليان ما زال يتوجب عليه قص العشب.
    Yeah. You better mow the lawn when you get home. Open Subtitles نعم عليك انت تقص العشب عندما تصل الى المنزل.
    You know, if you mow the lawn, the yard looks bigger. Open Subtitles اتعرف ، اذا جزيت العشب من ساحتك سوف تبدو اكبر
    On the lawn one could almost hear the heavy tread of boots leaving the stage after a hundred years of hostility. UN وفي تلك الحديقة يمكن للمرء أن يسمع وطأة أحذية الجنود الثقيلة وهم يتركون الساحة بعد ١٠٠ سنة من العداء.
    Cocktails will be served on the lawn from half past four. Open Subtitles سيتم تقديم الكوكتيل على المرج في الرابعة و النصف
    Yeah, well, I'll stop drinking caffeine when you stop drinking the lawn. Open Subtitles أجل ، سأتوقف عن شرب الكافيين عندما تتوقفين عن شرب الأعشاب
    You pinch loaves on the lawn? I play croquet out there. Open Subtitles انني لا اُريدة ان يفسد العشب فانا العب الكروكيت علية
    Well, sometimes after school, I like to go over to the soccer field and watch the guy mow the lawn. Open Subtitles ,حسنـــاً, بعض الأوقات بعد المدرسة أنا أحب أن أذهب إلى ملعب كرة القدم وأشاهد . الرجل يجز العشب
    Therapy will begin in five minutes on the lawn. Open Subtitles العلاج الجماعي سيبدأ بعد خمس دقائق على العشب
    After the STF men left the family members found bloodstains on the lawn outside their house. UN وبعد مغادرة الضباط المكان لاحظ أفراد الأسرة وجود بقع من الدم على العشب خارج المنزل.
    Blood on the lanai ­and on the lawn was a match, and, we also found these, too. Open Subtitles الدماء في الشرفة و على العشب تطابقت وجدنا هذه أيضاً
    I saw the broken toaster in the yard, and there was blood on the lawn, and no one was home, and I didn't know what was happening. Open Subtitles رأيت المحمصة المكسورة في الفناء وكان هناك دم على العشب ولم أجدكما بالمنزل ولا أعرف ماذا يحدث
    the lawn jockey used to signal to slaves on the Underground Railroad if a house was safe. Open Subtitles كان يُستخدم فارس العشب لإعلام العبيد أثناء فترة هروبهم
    Nope, just when the lawn needs mowing or the gutters need clearing or the garbage needs taking out. Open Subtitles كلّا, تمر بها عندما يحين موعد حصد الحديقة أو تنظيف البالوعة أو عند التخلص من القمامة
    Three... I'm not sitting in the lawn chair at meals anymore. Open Subtitles ثالثًا، لن أجلس على كرسي الحديقة أثناء الوجبات بعد الآن
    And now I'll never see Lexie again, and I will never paint my face for a Dragons game, and I'll never put a couch on the lawn in the spring... Open Subtitles والآن لن أرَ ليكسي مجددًا ولن أطلي وجهي أبدًا من أجل مباراة فريق التنانين ولن أضع كنبة في الحديقة أثناء الربيع أبدًا
    Later, look, we need your help. The church has put up this huge light-up cross on the lawn. Open Subtitles لاحقاً، نحتاج عونكِ، قد نصبت الكنيسة صليباً برّاقاً على المرج
    Well, you got cops on the lawn and your mom's mooning them through the window. Mom, pull your pants up! Open Subtitles لديكم شرطة على المرج وامك تشتمهم من النافذة امي ارتدي بنطالك
    Over by the magnolia or at the far end of the lawn by the rhododendrons? Open Subtitles نضعها عند المانغوليا, ام فى الطرف البعيد من الأعشاب, ما رأيك ؟
    Now, if you just hold the scope a little a ways from your face... and look down, straight down, across the lawn... right to the gate. Open Subtitles احملي المنظار بعيداً قليلاً عن وجهك وانظري إلى ما بعد المرجة عند البوابة
    I had an entire house before, detached and all but I was just tired of the lawn care, upkeep and whatnot. Open Subtitles كان لي منزلٌ بأكلمه منذ قبل مستقل و كل الأمور لكنني تعبتُ من كل الإهتمامات بالحديقة و رعايته المستمرة
    Hey, hey, if mowing the lawn and painting the house Open Subtitles هاي , هاي , لو جز الحشائش ودهان البيت
    As we beat it to shreds, the hard candies of random memory spills on the lawn of destiny. Open Subtitles كما ضربنا إلى أجاد، والحلويات الصلبة من تسرب الذاكرة العشوائية على حديقة المصير.
    So somebody came out of the house and got on what looks to be a step down from a motorcycle and drove it across the lawn. Open Subtitles إذن لقد أتى أحدهم من داخل المنزل وتقدم مسرعاً بما يبدو إنّه دراجة بخارية وقاده عبر العشبِ
    He's like mowing the lawn, doesn't have a shirt on, of course. Open Subtitles هـو يـقوم بتـجذيب العُشب وبالطبــع لا يـرتدي قــميص
    That I come home, mow the lawn, put a wheelchair ramp in? Open Subtitles تريديننى ان اعود للبيت و اجز الحشائش واضعا منزلقا للكرسى المتحرك ؟
    He's mowing the lawn in the middle of the night, banging trash cans around at all hours. Open Subtitles أنهُ يقصُ العشبَ في مُنتصف الليل يضربُ حاويات القمامة طوال الوقت
    Well, swingin'on the front porch Swingin'on the lawn Open Subtitles حَسناً، إهتز وأضرب للأمام والخلف أضْربُ العشبُ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد