ويكيبيديا

    "the leader of the opposition" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • زعيم المعارضة
        
    • وزعيم المعارضة
        
    • رئيس المعارضة
        
    • زعيمة المعارضة
        
    • لزعيم المعارضة
        
    • وزعيمة المعارضة
        
    • ورئيس المعارضة
        
    The Concerned Citizens Movement (CCM) of Nevis occupies the seat of the leader of the opposition. UN وفاز حزب حركة العمل الشعبية بمقعدين؛ أما حزب حركة المواطنين المعنيين في نيفس فيشغل مقعد زعيم المعارضة.
    the leader of the opposition advises the Governor General on the appointment of one-third of the Senators, while the Prime Minister advises on the other two-thirds. UN ويوصي زعيم المعارضة الحاكم العام بتعيين ثلث أعضاء مجلس الشيوخ، بينما يوصي رئيس الوزراء بتعيين الثلثين الآخرين.
    The President must appoint these persons and has one appointee in concurrence with the leader of the opposition. UN وينبغي أن يتضمن هؤلاء الأشخاص الذين يعينهم الرئيس يعيّن عضواً واحداً يتم اختياره بالاتفاق مع زعيم المعارضة.
    The Committee would consist of the Governor, the Premier, one other Minister, the Attorney General, the Financial Secretary and the leader of the opposition. UN وستتألف اللجنة من الحاكم ورئيس الوزراء ووزير آخر والنائب العام وأمين الشؤون المالية وزعيم المعارضة.
    Statements were made by the representative of Spain and the Chief Minister and the leader of the opposition in Gibraltar. UN وأدلى ببيان كل من ممثل إسبانيا ورئيس وزراء الإقليم وزعيم المعارضة في جبل طارق.
    the leader of the opposition, who happens to be a former Prime Minister, is also a woman. UN وهناك امرأة تشغل موقع زعيم المعارضة وهي بالمصادفة رئيسة وزراء سابقة.
    12. On 23 October 2008, the leader of the opposition filed a no-confidence motion against the Chief Minister. UN 12 - وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر 2008، قدم زعيم المعارضة ملتمسا بحجب الثقة عن الوزير الأول.
    Five are appointed by the President on the advice of the Prime Minister, and four are also appointed by the President, on the advice of the leader of the opposition. UN يعين الرئيس خمسة منهم بناءً على مشورة رئيس الوزراء ويعين هو أيضاً أربعة بناءً على مشورة زعيم المعارضة.
    The Chief Justice is appointed by The Governor-General on the recommendation of the Prime Minister after consultation with the leader of the opposition. UN ويعيّن الحاكم العام كبير القضاة بناء على توصية رئيس الوزراء بعد التشاور مع زعيم المعارضة.
    In supporting a meaningful and constructive role for the opposition, the Special Representative also held weekly meetings with the leader of the opposition. UN وفي إطار دعمه اضطلاع المعارضة بدور ذي مغزى وبنّاء، عقد الممثل الخاص أيضا اجتماعات أسبوعية مع زعيم المعارضة.
    The Council met with the Governor-General, the Prime Minister, the Minister for Foreign Affairs and Trade and the leader of the opposition. UN واجتمع المجلس مع الحاكم العام، ورئيسة الوزراء، ووزير الشؤون والتجارة الخارجية، ومع زعيم المعارضة.
    Judges are appointed by the Governor-General on the advice of the Prime Minister and after consultation with the leader of the opposition. UN والقضاة يعينهم الحاكم العام بناءً على مشورة رئيس الوزراء وبعد التشاور مع زعيم المعارضة.
    The Council met with the Governor-General, the Prime Minister, the Minister for Foreign Affairs and Trade and the leader of the opposition. UN وقد اجتمع المجلس مع الحاكم العام، ورئيسة الوزراء، ووزير الشؤون والتجارة الخارجية، ومع زعيم المعارضة.
    At the same meeting of the Fourth Committee, the leader of the opposition in the Parliament of Gibraltar also made a statement. UN وفي نفس الجلسة التي عقدتها اللجنة الرابعة أدلى زعيم المعارضة في برلمان جبل طارق أيضا ببيان.
    The Council met with the Governor-General, the Prime Minister, the Minister for Foreign Affairs and Trade and the leader of the opposition. UN وقد اجتمع المجلس مع الحاكم العام، ورئيسة الوزراء، ووزير الشؤون والتجارة الخارجية، ومع زعيم المعارضة.
    Meeting with the leader of the opposition and opposition members of the Legislative Council UN الاجتماع مع زعيم المعارضة وأعضاء المعارضة في المجلس التشريعي
    The Nomination Committee, consisting of the Prime Minister, the Chief Justice and the leader of the opposition, was set up to review potential candidates. UN وتم تشكيل لجنة ترشيحات تتألف من رئيس الوزراء وكبير القضاة وزعيم المعارضة لاستعراض المرشحين المحتملين لعضوية هذه اللجنة.
    The Chief Minister of Gibraltar and the leader of the opposition had very courteously and diplomatically reminded the Committee of its obligations towards Gibraltar. UN وقد عمد رئيس وزراء جبل طارق وزعيم المعارضة إلى تنبيه اللجنة بلطف ودبلوماسية بالغين إلى التزاماتها حيال جبل طارق.
    Statements were made by the representative of Spain, the Chief Minister, and the leader of the opposition in Gibraltar. UN وأدلى ببيانات ممثل إسبانيا، ورئيس وزراء الإقليم، وزعيم المعارضة في جبل طارق.
    the leader of the opposition plays a role in State protocol at official receptions and ceremonies, in accordance with the decree on order of precedence, and may be consulted by the Head of State or Government. UN ويشارك رئيس المعارضة في مراسيم الدولة خلال الحفلات والاستقبالات الرسمية وفقاً للشروط التي حددها المرسوم المتعلق بمبدأ الأسبقية. ويمكن أن يستشيره رئيس الدولة أو رئيس الحكومة.
    The current minister for gender affairs was the leader of the opposition and two women would be standing as opposition candidates at the next election. UN وإن وزيرة شؤون الجنسين الحالية كانت زعيمة المعارضة وسوف تخوض الانتخابات القادمة امرأتان كمرشحتين للمعارضة.
    Other people seized included Chris Dhlamini, an aide to the leader of the opposition and Prime Minister in waiting, Morgan Tsvangirai, who was seized from his home on 25 November 2008. UN 280- وأُلقي القبض على أشخاص آخرين من بينهم كريس دلاميني، وهو مساعد لزعيم المعارضة ورئيس الوزراء المرتقب، مورغان تسفانغيراي، الذي أُلقي القبض عليه في منزله في يوم 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Many women candidates had presented themselves as candidates in the last general elections, and there were now six directly related women members of Parliament, including the Prime Minister, the leader of the opposition, and the Minister for Women and Children Affairs. UN ورشحت نساء كثيرات أنفسهن في الانتخابات العامة الأخيرة، وتوجد الآن ستة نساء فزن بعضوية البرلمان بالانتخاب المباشر، منهن رئيسة الوزراء وزعيمة المعارضة ووزيرة شؤون المرأة والطفل.
    The current Prime Minister and the leader of the opposition were both women. UN وأضاف أن رئيس الوزراء الحالي امرأة ورئيس المعارضة امرأة أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد