ويكيبيديا

    "the leadership of president mahmoud" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بقيادة الرئيس محمود
        
    • قيادة الرئيس محمود
        
    • برئاسة الرئيس محمود
        
    Cuba reaffirms its support for the Palestine Liberation Organization, the sole legitimate representative of the Palestinian people, and for the Palestinian Authority under the leadership of President Mahmoud Abbas. UN وتؤكد كوبا من جديد تأييدها لمنظمة التحرير الفلسطينية، الممثل الشرعي الوحيد للشعب الفلسطيني، وللسلطة الفلسطينية بقيادة الرئيس محمود عباس.
    It reaffirmed its full support for the Palestine Liberation Organization, the sole and legitimate representative of the Palestinian people, and the Palestinian Authority, under the leadership of President Mahmoud Abbas. UN وأكد مجددا دعمه الكامل لمنظمة التحرير الفلسطينية، الممثل الوحيد والشرعي للشعب الفلسطيني والسلطة الفلسطينية بقيادة الرئيس محمود عباس.
    The Meeting also reiterated its full support for the Palestine Liberation Organization, the sole and legitimate representative of the Palestinian people, and the Palestinian Authority, under the leadership of President Mahmoud Abbas, and its support for all democratically-elected Palestinian institutions. UN كما جدد الاجتماع دعمه التام لمنظمة التحرير الفلسطينية بصفتها الممثل الشرعي والوحيد للشعب الفلسطيني وللسلطة الفلسطينية بقيادة الرئيس محمود عباس ولجميع المؤسسات الفلسطينية المنتخبة ديمقراطيا.
    Sri Lanka wishes to reiterate its support for the Palestinian Authority under the leadership of President Mahmoud Abbas. UN تود سري لانكا أن تؤكد مجددا على دعمها للسلطة الفلسطينية تحت قيادة الرئيس محمود عباس.
    They commended the good faith engagement by Palestine in the negotiations, under the leadership of President Mahmoud Abbas, and the demonstrated commitment to the longstanding parameters for a peaceful solution. UN وأثنوا على مشاركة فلسطين بُحسن نية في المفاوضات تحت قيادة الرئيس محمود عباس والتزامهم الواضح بمعالم الحل السلمي المحدَّدة مُنذ وقت طويل.
    10. The United Nations had consistently supported Palestinian reconciliation within the framework of the commitments of the Palestine Liberation Organization, the Quartet principles and the Arab Peace Initiative, and under the leadership of President Mahmoud Abbas. UN 10 - وقال إن الأمم المتحدة دأبت على دعم المصالحة الفلسطينية في إطار التزامات منظمة التحرير الفلسطينية، والمبادئ التي وضعتها المجموعة الرباعية، ومبادرة السلام العربية، وتحت قيادة الرئيس محمود عباس.
    Respect for Palestinian national legitimacy, under the leadership of President Mahmoud Abbas, respect for the legitimate institutions of the Palestinian National Authority, originating in the Palestine Liberation Organization and including the elected Palestinian Legislative Council, and commitment to the unity of Palestinian steadfastness in order to safeguard the gains and rights of the Palestinian people, which are under threat; UN :: احترام الشرعية الوطنية الفلسطينية برئاسة الرئيس محمود عباس، واحترام المؤسسات الشرعية للسلطة الوطنية الفلسطينية المنبثقة عن منظمة التحرير الفلسطينية، بما في ذلك المجلس التشريعي الفلسطيني المنتخب والالتزام بوحدة القرار الفلسطيني، من أجل الحفاظ على مكتسبات وحقوق الشعب الفلسطيني المعرضة للخطر.
    In closing, I wish to reiterate that the Palestinian leadership, under the leadership of President Mahmoud Abbas, remains committed to the objective of bringing an end to the 40-year-old Israeli occupation of the Palestinian land, including East Jerusalem, and achieving a just and peaceful settlement to the question of Palestine and the Israeli-Palestinian conflict. UN وفي الختام، أود أن أكـرر التأكيد أن القيادة الفلسطينية، بقيادة الرئيس محمود عباس، لا تزال ملتزمـة بهـدف إنهاء الاحتلال الإسرائيلي للأرض الفلسطينية الذي يـدوم منذ أربعين سنـة، بما في ذلك القدس الشرقية، وتحقيق تسوية عادلة وسلمية لقضية فلسطين والصراع الإسرائيلي الفلسطيني.
    Moreover, the Ministers affirmed their support for the Palestinian Authority under the leadership of President Mahmoud Abbas, and emphasized as well the importance of maintaining and protecting the national institutions of the Palestinian Authority, as they shall constitute the vital foundation for the future independent Palestinian State. UN إضافة إلى ذلك، أكد الوزراء دعمهم للسلطة الفلسطينية بقيادة الرئيس محمود عباس، وشددوا كذلك على أهمية الحفاظ على المؤسسات الوطنية للسلطة الفلسطينية وحمايتها حيث أنها ستكون الدعامة المتينة للدولة الفلسطينية المستقلة المزمع إقامتها مستقبلا.
    Moreover, the Heads of State or Government affirmed their support for the Palestinian Authority under the leadership of President Mahmoud Abbas, and emphasized as well the importance of maintaining and protecting the national institutions of the Palestinian Authority, as they shall constitute the vital foundation for the future independent Palestinian State. UN إضافة إلى ذلك، أكد رؤساء الدول والحكومات دعمهم للسلطة الفلسطينية بقيادة الرئيس محمود عباس وأكدوا ضرورة حماية المؤسسات الوطنية الفلسطينية والحفاظ عليها باعتبارها تشكل الأساس الحيوي لدولة فلسطين المستقلة في المستقبل.
    18. The Ministers reaffirmed their support for the Palestine Liberation Organization, the sole legitimate representative of the Palestinian people, under the leadership of President Mahmoud Abbas. UN 18 - أكد الوزراء مجدداً دعمهم لمنظمة التحرير الفلسطينية، الممثل الشرعي الوحيد للشعب الفلسطيني، بقيادة الرئيس محمود عباس.
    All States Members of the United Nations should support the administration of Gaza by the Palestinian national consensus Government under the leadership of President Mahmoud Abbas, which should in turn consolidate and unify the administrative and security apparatuses under its command. UN وينبغي لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أن تدعم قيام حكومة الوفاق الوطني الفلسطينية بقيادة الرئيس محمود عباس بإدارة غزة، كما يجب على هذه الحكومة بدورها توطيد وتوحيد الأجهزة الإدارية والأمنية الخاضعة لقيادتها.
    In this regard, it is important to note that, despite the fact that Palestinian police have controlled Nablus since November 2007, Israel, the occupying Power, has never ceased its deadly and destructive incursions and its arbitrary arrests in Nablus and surrounding areas, undermining any Palestinian efforts, under the leadership of President Mahmoud Abbas, to restore law and order and to promote calm. UN وفي هذا الصدد، جدير بالإشارة أنه بالرغم من أن الشرطة الفلسطينية تسيطر على نابلس منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2007، فإن إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لم توقف أبدا توغلاتها القاتلة والمدمرة واعتقالاتها العشوائية في نابلس والمناطق المحيطة بها، مقوضة أي جهد فلسطيني، بقيادة الرئيس محمود عباس، لإعادة القانون والنظام وتعزيز الهدوء.
    281. The Ministers reaffirmed their support for the Palestine Liberation Organization, the sole and legitimate representative of the Palestinian people, under the leadership of President Mahmoud Abbas and emphasized the importance of protecting and strengthening national, democratic Palestinian institutions, including the Palestinian Legislative Council. UN 281- أكد الوزراء مجدداً على دعمهم لمنظمة التحرير الفلسطينية، الممثل الشرعي والوحيد للشعب الفلسطيني، ودعمهم للسلطة الفلسطينية تحت قيادة الرئيس محمود عباس، وشددوا على أهمية حماية ودعم المؤسسات الوطنية والديمقراطية للسلطة الفلسطينية، ومن ضمنها المجلس التشريعي الفلسطيني.
    We must not allow the tremendous efforts that have been exerted internationally and regionally, including by the United States, the Quartet, the League of Arab States and all other concerned members of the international community, as well as by the Palestinian side under the leadership of President Mahmoud Abbas, to be in vain and to be arrogantly ignored by the occupying Power. UN ويجب ألا نسمح للجهود الهائلة التي بُذلت على الصعيدين الدولي والإقليمي، وشاركت فيها الولايات المتحدة الأمريكية واللجنة الرباعية وجامعة الدول العربية وجميع الأعضاء الآخرين المعنيين في المجتمع الدولي، والجانب الفلسطيني تحت قيادة الرئيس محمود عباس، أن تذهب سدىً هباءً وأن تتجاهلها بغطرسة السلطة القائمة بالاحتلال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد