Credit card records from the leak show that Linda has been staying in a hotel for the last month. | Open Subtitles | سجلات البطاقات الإئتمانية من مسلسل التسريب تظهر أن ليندا كانت قد مكثت في فندق طوال الشهر الماضي |
I'd say the leak probably came from the North Koreans themselves. | Open Subtitles | فساقول أن التسريب كان من قبل الكوريين الشماليين هم أنفسهم. |
I've done a visual inspection, but the leak's not showing up anywhere. | Open Subtitles | لقد أجريت فحصاً بصرياً لكن التسرب لا يظهر في أي مكان |
Find the isolation valve aft of the leak and crank it down. | Open Subtitles | ستجد صمام العزل خلف هذا التسرب .حركه لاسفل ستفعل ذلك ؟ |
the leak must have come from one of three parties. | Open Subtitles | التسرّب لا بدّ وأن جاء من أحد الأطراف الثلاثة. |
Are you sure that the leak didn't come from your end? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أن تسرب المعلومات لم يأت من طرفك؟ |
I ordered more gas, but we didn't know about the leak. | Open Subtitles | أمرت بدفع مزيد من الغاز لكننا لا نعلم حيال التسريب |
On the other hand, if they're the only ones that had the info, the leak has to be here. | Open Subtitles | من جهة أخرى ، إذا كانوا هم الوحيدين الذين لديهم المعلومة فلابدّ من التسريب ان يكون هنا. |
You may of course want to think that in the interest of investigative journalism the leak is normal. | UN | قد ترغبون بالطبع في الاعتقاد أن مقتضيات العمل الصحافي تجعل عمليات التسريب شأنا طبيعيا. |
Every phone call will be recorded as we search for the leak. | Open Subtitles | سيتم تسجيل كل مكالمة هاتفية أثناء بحثنا عن التسريب |
the leak said it was unauthorized domestic surveillance. | Open Subtitles | التسريب يقول إنها مراقبة محلية غير مصرح بها |
The crime is the leak, not who got hurt. | Open Subtitles | الجريمة هي التسريب و ليس من تعرض للأذى |
the leak detection equipment shall be sufficiently sensitive to detect at least a leak rate of 2.0 x 10-3 mbar.l.s1 at 20 °C. | UN | وتكون معدات كشف التسرب حساسة بدرجة كافية لكن تكشف، على الأقل، معدل تسرب قدره |
In Accra, reduction of unaccounted-for-water attributed to the leak detection project at the University of Ghana led to a reduction in losses of 300 cubic metres a day. | UN | وفي أكرا، ترتب على الإقلال من فاقد المياه بتطبيق مشروع كشف التسرب بجامعة غانا إلى خفض الفاقد بمعدل 300 متر مكعب يوميا. |
Park the vehicles near the leak in case a television crew is stupid enough to try to get a shot. | Open Subtitles | نعم , قم بركن السيارات بالقرب من التسرب في حال وجود طاقم تلفزيوني غبى بما فيه الكفاية ليحاول الحصول على صورة |
Even you said that the leak about the weapons deal could have come from us. | Open Subtitles | حتّى أنتَ قُلت التسرّب حول صفقة الأسلحة كان يمكن أن يأتي منّا. |
Couldn't this be the leak your woman was looking for? | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هذا التسرّب الذي تبحث عنه فتاتك تلك؟ |
Turns out the leak wasn't as bad as she said it was. I fixed the pipe. | Open Subtitles | اتّضح أنّ التسرّب لم يكن سيّئاً، أصلحتُ الأنبوب. |
No one has yet been held to account for the leak and its consequences. | UN | ولم تجر حتى الآن مساءلة أحد عن تسرب الغاز وعواقبه. |
And in any case, the request would go into the system and alert the leak. | Open Subtitles | وعلى أيّة حال، فإن الطلب سيدخل في النظام وينتبه المُسرب |
Yeah. She's the leak. Beer? | Open Subtitles | صحيح، هي مسربة المعلومات هل تود احتساء الجعة أم مشروب آخر؟ |
If the wounds are self-inflicted, the leak might be outside the Bureau. | Open Subtitles | إذا كانت الإصابات ذاتية، الجاسوس ربما يكون من خارج المكتب |
We need to keep everybody in custody until we find the leak. | Open Subtitles | يجب أن نبقي الجميع رهن الاعتقال إلى أن نجد صاحب التسريبات |
I told you I'm not the leak. Do you believe me now? | Open Subtitles | أخبرتك بأنني لست الخائنة أتصدّقني الآن؟ |
If you need a name for the leak, I can give you one. | Open Subtitles | واذا احتجت اسماً لمن سرب الخبر فأستطيع إعطاءك واحداً |
(Chuckles) Okay. So... uh... you're not the leak. | Open Subtitles | حسنا، اذا انت لست من سرب المعلومات |
We had the leak. | Open Subtitles | كان معنا المسرّب |
the leak will turn the Tupperware over to authorities if I don't back off. | Open Subtitles | المُسرّب سيُسلّم حافظة الطعام إلى السُلطات إذا لمْ أتراجع. |
the leak detection programme is being paid for by funds appropriated by the Guam Legislature. | UN | وتدفع نفقات برنامج اكتشاف الارتشاح من أموال رصدتها الهيئة التشريعية في غوام لهذا الغرض. |
So you're saying, for the record, that the leak did not originate from this campaign. | Open Subtitles | إذًا أنتَ تقـول ، من أجـل السجِل أن تسريب الخبر لم يأتي من هذا المخيم ؟ |