ويكيبيديا

    "the least developed countries report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقرير أقل البلدان نمواً
        
    • تقرير أقل البلدان نموا
        
    • التقرير المتعلق بأقل البلدان نموا
        
    • وتقرير أقل البلدان نمواً
        
    • بتقرير أقل البلدان نمواً
        
    • بالتقرير المتعلق بأقل البلدان نموا
        
    • تقارير أقل البلدان نمواً
        
    • وتقرير أقل البلدان نموا
        
    • التقرير عن أقل البلدان نمواً
        
    • تقرير عن أقل البلدان نموا
        
    • التقرير عن أقل البلدان نموا
        
    • والتقرير المتعلق بأقل البلدان نمواً
        
    • التقرير المتعلق بأقل البلدان نمواً
        
    • لتقرير أقل البلدان نمواً
        
    In view of those meetings, some participants urged UNCTAD to translate its valuable recommendations and the findings of the Least Developed Countries Report 2009 into more concrete actions and policy measures. UN وتحسباً لهذين الاجتماعين، حث بعض المشاركين الأونكتاد على ترجمة توصياته واستنتاجاته القيمة الواردة في تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2009 إلى أفعال ملموسة بقدر أكبر وإلى تدابير سياساتية.
    the Least Developed Countries Report 2010: Towards a New International Development Architecture for LDCs UN تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2010: نحو تشكيل هيكل تنمية دولي جديد لفائدة أقل البلدان نمواً
    In view of those meetings, some participants urged UNCTAD to translate its valuable recommendations and the findings of the Least Developed Countries Report 2009 into more concrete actions and policy measures. UN وتحسباً لهذين الاجتماعين، حث بعض المشاركين الأونكتاد على ترجمة توصياته واستنتاجاته القيمة الواردة في تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2009 إلى أفعال ملموسة بقدر أكبر وإلى تدابير سياساتية.
    the Least Developed Countries Report 2013: Growth with employment for inclusive and sustainable development UN تقرير أقل البلدان نموا لعام 2013: النمو وفرص العمل لخدمة التنمية الشاملة للجميع والمستدامة
    The annualization of the Least Developed Countries Report, without a corresponding increase in resources, posed a significant challenge. UN على أن إصدار التقرير المتعلق بأقل البلدان نموا سنويا قد شكل تحديا كبيرا نظرا لعدم توافر ما يلزم لذلك من موارد.
    As argued by several speakers and by the Least Developed Countries Report 2009, the low productivity in agriculture stemmed largely from the lack of clear-cut strategies for agricultural development over the previous 30 years. UN وكما ذكر عدة متحدثين وتقرير أقل البلدان نمواً لعام 2009، فإن الإنتاجية المنخفضة في الزراعة ناتجة إلى حد كبير عن الافتقار، على مدى الأعوام الثلاثين الماضية، إلى استراتيجيات واضحة للتنمية الزراعية.
    He also requested that they help in making it possible to publish the Least Developed Countries Report annually as from 2006. UN وطلب إليهم أيضاً المساعدة على نشر تقرير أقل البلدان نمواً على أساس سنوي اعتباراً من عام 2006.
    the Least Developed Countries Report 2002 was a major contribution to our understanding of the issues facing LDCs and a fresh and stimulating analysis of the poverty and growth in LDCs. UN وقال إن تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2002 يسهم إسهاماً كبيراً في فهم القضايا التي تواجهها أقل البلدان نمواً ويقدم تحليلاً هاماً لمسألة الفقر والنمو في تلك البلدان.
    the Least Developed Countries Report 2002, Geneva. UN تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2002، جنيف.
    That session focused on the issues raised in the Least Developed Countries Report 2002: Escaping the Poverty Trap. UN وقد ركّزت هذه الدورة على القضايا التي أُثيرت في تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2002: الإفلات من مصيدة الفقر.
    For the purposes of this note, it is sufficient to recall the definition of productive capacities used in the Least Developed Countries Report 2006. UN ولأغراض هذه المذكرة، تكفي الإشارة إلى تعريف القدرات الإنتاجية كما ورد في تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2006.
    The secretariat provided an introduction to the panel session, which outlined some of the key themes of the Least Developed Countries Report 2011. UN وأسهمت الأمانة بمقدمة لحلقة النقاش عرضت فيها بعض المواضيع الرئيسية التي تناولها تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2011.
    A special effort was made to boost publicity for the Least Developed Countries Report within least developed countries (LDCs) themselves. UN وتبذل جهود خاصة لتعزيز الدعاية من أجل تقرير أقل البلدان نمواً داخل أقل البلدان نمواً ذاتها.
    the Least Developed Countries Report 2013: Growth with employment for inclusive and sustainable development UN تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2013: النمو وفرص العمل لخدمة التنمية الشاملة للجميع والمستدامة
    The secretariat provided an introduction to the panel session, which outlined some of the key themes of the Least Developed Countries Report 2011. UN وأسهمت الأمانة بمقدمة لحلقة النقاش عرضت فيها بعض المواضيع الرئيسية التي تناولها تقرير أقل البلدان نموا لعام 2011.
    16. All speakers thanked UNCTAD for its publication of the Least Developed Countries Report 2011. UN 16 - وأعرب جميع المتكلمين عن شكرهم للأونكتاد لنشره تقرير أقل البلدان نموا لعام 2011.
    the Least Developed Countries Report 2002 showed that the share of population living in extreme poverty was highest in those countries that depended on primary commodity exports for their development. UN وفي التقرير المتعلق بأقل البلدان نموا لعام 2002، ورد أن النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في فقر مدقع مرتفعة بالتحديد في البلدان التي تعتمد على تصدير السلع الأساسية.
    As argued by several speakers and by the Least Developed Countries Report 2009, the low productivity in agriculture stemmed largely from the lack of clear-cut strategies for agricultural development over the previous 30 years. UN وكما ذكر عدة متحدثين وتقرير أقل البلدان نمواً لعام 2009، فإن الإنتاجية المنخفضة في الزراعة ناتجة إلى حد كبير عن الافتقار، على مدى الأعوام الثلاثين الماضية، إلى استراتيجيات واضحة للتنمية الزراعية.
    Interest in the Least Developed Countries Report 2011 led to three press releases, 82 press articles and various interviews. UN وأثمر الاهتمام بتقرير أقل البلدان نمواً لعام 2011 ثلاثة بيانات صحفية، و82 مقالة صحفية ومقابلات مختلفة.
    " Recalling also the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, and taking note of the Least Developed Countries Report, 2004, UN " وإذ تشير أيضا إلى برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، وتحيط علما بالتقرير المتعلق بأقل البلدان نموا لعام 2004،
    They deliberated on the findings, policy conclusions and recommendations of the Least Developed Countries Report series. UN ودارت مداولاتهم حول النتائج والاستنتاجات والتوصيات المتوصل إليها في مجال السياسة العامة في سلسلة تقارير أقل البلدان نمواً.
    The Division also contributes to the report of the Secretary-General of UNCTAD to the Conference at its twelfth session and the Least Developed Countries Report. UN وتساهم الشُعبة أيضا في تقرير الأمين العام للأونكتاد المقدم إلى الدورة الثانية عشرة للمؤتمر وتقرير أقل البلدان نموا.
    In particular, these research activities have contributed to chapters of the UNCTAD flagship publications the Least Developed Countries Report 2010 and the Economic Development in Africa Report 2010. UN وقد أُدرجت هذه الأنشطة البحثية، على وجه الخصوص، في فصول من المنشورين الرئيسيين اللذين أعدهما الأونكتاد وهما التقرير عن أقل البلدان نمواً لعام 2010 والتقرير عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2010.
    (a) Recurrent publications. the Least Developed Countries Report (annual); UN )أ( المنشورات المتكررة - تقرير عن أقل البلدان نموا )سنويا(؛
    Such analysis will be carried out on an annual basis in connection with the Least Developed Countries Report. UN ويجب القيام بهذا التحليل سنويا من خلال التقرير عن أقل البلدان نموا.
    In this connection, the importance and usefulness of the flagship reports, namely the Trade and Development Report, the World Investment Report and the Least Developed Countries Report, have been recognized. UN وقد سُلﱢم في هذا الصدد بأهمية وفائدة التقارير الرئيسية التي صدرت أي تقرير التجارة والتنمية، وتقرير الاستثمار العالمي، والتقرير المتعلق بأقل البلدان نمواً.
    the Least Developed Countries Report under Subprogramme 9.5 was valued by member States for both the analysis and the statistical information it provided, which were not available from any other source. UN وقد حظي التقرير المتعلق بأقل البلدان نمواً والصادر في إطار البرنامج الفرعي 9-5 بتقدير الدول الأعضاء لما يتيحه من تحليلات ومعلومات إحصائية لا تتوفر من أي مصدر آخر.
    According to the Least Developed Countries Report 2012, the number of emigrants from LDCs increased from 19 million in 2000 to 28 million in 2012. UN فوفقاً لتقرير أقل البلدان نمواً لعام 2012، زاد عدد المهاجرين من أقل البلدان نمواً من 19 مليون شخص في عام 2000 إلى 28 مليون شخص في عام 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد