ويكيبيديا

    "the lectures" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المحاضرات
        
    • والمحاضرات
        
    • للمحاضرات
        
    the lectures are given before a varied audience such as teenagers, students, local authority workers, and others. UN وتلقى تلك المحاضرات على فئات متنوعة من الجمهور كالمراهقين، والطلاب، والعاملين لدى السلطات المحلية، وغيرهم.
    Elaine Solowey of the Arava Institute facilitated the lectures and field trips at the core of the MASHAV programme. UN وتولت الدكتورة إيلين سولوفي تيسير المحاضرات والرحلات الميدانية التي تشكل صلب برنامج ماشاف.
    I am sure they will benefit from this experience and also from the lectures on the work of the Conference. UN وأنا متأكد من أنهم سيستفيدون من هذه التجربة، وكذلك من المحاضرات المتعلقة بأعمال المؤتمر.
    the lectures are recorded in one of the official languages of the United Nations. UN والمحاضرات مسجلة بواحدة من لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    the lectures are recorded in one of the official languages of the United Nations. UN والمحاضرات مسجلة بواحدة من لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    Mom, can we just hold the lectures, please? Open Subtitles أمي, هل يمكن للمحاضرات أن تنتظر, أرجوك؟
    the lectures were given by experts, including judges from the Tribunal, practitioners, representatives of international organizations and scientists. UN وقام بإلقاء المحاضرات خبراء شملوا قضاة من المحكمة، وممارسين، وممثلين للمنظمات الدولية، وعلماء.
    Some of the lectures were held in cooperation with other organizations, such as universities. UN وقد نُظِّمت بعض المحاضرات بالتعاون مع منظمات أخرى، مثل الجامعات.
    the lectures were given by judges, experts, practitioners, representatives of international organizations and scientists. UN وألقى المحاضرات قضاة وخبراء وممارسون وممثلون للمنظمات الدولية وعلماء.
    the lectures were also given by experts, practitioners, representatives of international organizations and scientists. UN وألقى المحاضرات أيضا خبراء وممارسون وممثلون للمنظمات الدولية وعلماء.
    the lectures covered economic issues and competition rules. UN وغطت المحاضرات القضايا الاقتصادية وقواعد المنافسة.
    the lectures are closely tied to the Working Group on Minorities and address current and key topics dealing with minorities. UN وترتبط هذه المحاضرات بشكل وثيق بما يقوم به الفريق العامل المعني بالأقليات وتتناول المواضيع الحالية والرئيسية المتعلقة بالأقليات.
    Each participant was also assigned to submit a written summary report on one of the lectures. UN وكلف كل مشارك أيضاً بتقديم تقرير موجز مكتوب عن إحدى المحاضرات.
    Educational television programmes and discussions address the topics by referencing the lectures and even presenting excerpts of the individual sessions. UN وتتناول البرامج والمناقشات التلفزيونية التعليمية المواضيع مع الإشارة إلى المحاضرات بل الاستشهاد بمقتطفات من كل حلقة.
    In each semester the organisers provide the library of the National Association for the Hungarian Blind and Partially Sighted with the audio versions of the lectures. UN وفي كل منتصف سنة يقدم المنظمون لمكتبة الجمعية الوطنية للمكفوفين وضعاف البصر الهنغاريين النسخ الصوتية من المحاضرات.
    the lectures generally coincided with the death anniversary of the late Dr. Neelan Tiruchelvam. UN وصادفت المحاضرات عموما ذكرى وفاة الدكتور نيلان تيروشيلفام.
    Each participant was also assigned to submit a written summary report on one of the lectures. UN كذلك كلف كل مشارك بتقديم تقرير خطي موجز عن واحدة من المحاضرات.
    the lectures were given by the Centre's staff and five history professors from the University of Ouagadougou; UN وشهد هذه المعارض والمحاضرات 212 6 طالبا ومعلما، وقد ألقى المحاضرات موظفو المركز وخمسة من أساتذة التاريخ العاملين في جامعة واغادوغو؛
    the lectures, which were given by experts from academic and research institutions, international organizations and nongovernmental organizations, sought to raise the visibility of the problem of internal displacement in the Balkans region and gave UN والمحاضرات التي ألقاها خبراء من مؤسسات أكاديمية ومنظمات بحث ومنظمات غير حكومية قد سعت إلى زيادة الوعي بمشكلة التشرد الداخلي بمنطقة البلقان وأولت المبادئ التوجيهية عناية خاصة.
    It's already a habit, same as the lectures in school Open Subtitles دوماً نفس اليوم ونفس الغذاء والمحاضرات.
    The Codification Division is responsible for the substantive and technical aspects of the lectures series, including developing the content of the lecture series; practical arrangements with lecturers, interpreters and recording facilities; audiovisual recording and technical editing of the lectures and interpretations; and storage and preservation of audiovisual materials. UN وشعبة التدوين مسؤولة عن الجوانب الفنية والتقنية لسلسلة المحاضرات، بما في ذلك التوسع في محتوى هذه السلسلة؛ واتخاذ الترتيبات العملية مع المُحاضرين والمترجمين الشفويين ومرافق التسجيل؛ والتسجيل السمعي البصري والتحرير التقني للمحاضرات والترجمات الشفوية؛ وخزن وحفظ المواد السمعية البصرية.
    The Codification Division is responsible for the substantive and technical aspects of the lecture series, including developing its content; practical arrangements with lecturers, interpreters and recording facilities; audio-visual recording and technical editing of the lectures and interpretations; and storage and preservation of audio-visual materials. UN وشعبة التدوين مسؤولة عن الجوانب الفنية والتقنية لسلسلة المحاضرات، بما في ذلك تطوير محتوى هذه السلسلة؛ ووضع الترتيبات العملية مع المُحاضرين والمترجمين الشفويين ومرافق التسجيل؛ والتسجيل السمعي البصري والتحرير التقني للمحاضرات والترجمات الشفوية؛ وخزن وحفظ المواد السمعية البصرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد