On the left side of the abdomen were discontinuous linear red bruises consistent with the allegation of repeated blows. | UN | وكانت توجد على الجانب الأيسر من البطن رضوض حمراء طويلة متقطعة تتفق مع الادعاء بالتعرض لضربات متتالية. |
Okay, now look down the left side of the plane. | Open Subtitles | حسنا، الآن ننظر إلى أسفل الجانب الأيسر من الطائرة. |
Why is it on the left side of the image? | Open Subtitles | لماذا هي واقعة على الجانب الأيسر من الصورة ؟ |
Statements should be delivered to the documents counter on the left side of the Hall or to the Meetings Servicing Assistant. | UN | وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى مساعد خدمات الاجتماعات. |
Before the meeting begins, deliver statements to the documents counter on the left side of the General Assembly Hall or to the conference officer. | UN | قبل بدء الجلسات: تقدم نسخ البيانات إلى مكتب الوثائق الموجود على الجانب الأيسر من قاعة الجمعية العامة أو إلى موظف شؤون المؤتمرات. |
Statements should be delivered to the documents counter on the left side of the Hall or to the Meetings Servicing Assistant. | UN | وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى مساعد خدمات الاجتماعات. |
Statements should be delivered to the documents counter on the left side of the Hall or to the Meetings Servicing Assistant. | UN | وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى مساعد خدمات الاجتماعات. |
For distribution in the General Assembly Hall, texts should be delivered to the documents counter on the left side of the Hall. Distribution of communications and materials | UN | ولأغراض التوزيع في قاعة الجمعية العامة، ينبغي تسليم النصوص إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة. |
Statements should be delivered to the documents counter on the left side of the Hall or to the conference officer. | UN | وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى موظف شؤون المؤتمرات. |
Statements should be delivered to the documents counter on the left side of the Hall or to the conference officer. | UN | وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى موظف شؤون المؤتمرات. |
Before the meeting begins, deliver statements to the documents counter on the left side of the General Assembly Hall or to the conference officer. | UN | قبل بدء الجلسات: تقدم نسخ البيانات إلى مكتب الوثائق الموجود على الجانب الأيسر من قاعة الجمعية العامة أو إلى موظف شؤون المؤتمرات. |
Statements should be delivered to the documents counter on the left side of the Hall or to the Meetings Servicing Assistant. | UN | وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى مساعد خدمات الاجتماعات. |
Now what you want to do is keep your right thumb on the left side of the shaft. | Open Subtitles | الآن ماعليك عمله هو إبقاء إبهامك الأيمن على الجانب الأيسر من المضرب. |
the left side of the frontal bone, including the supraorbital foramen, as well as the maxilla, and the right zygomatic are all missing. | Open Subtitles | الجانب الأيسر من العظم الجبهي ، بلإضافة إلى ثقبة فوق الحجاج إضافة إلى الفك العلوي، و العظم الوجني الأيمن جميعهم مفقودين. |
Well, I left it for you on the left side of the desk. | Open Subtitles | حسناً، تركته لك على الجانب الأيسر من الطاولة |
- All bad batch, once you are tagged, go to the left side of the room and get your rations. | Open Subtitles | - كل دفعة سيئة، بمجرد الموسومة، انتقل إلى الجانب الأيسر من الغرفة والحصول على حصص الإعاشة الخاصة بك. |
-We can only sleep on the left side of the bed or the right. | Open Subtitles | هل تنامين عادة على الجانب الأيسر من السرير أو الأيمن؟ |
It's a lot easier getting down the left side of the lagoon. | Open Subtitles | من الأسهل النزول إلى الجانب الأيسر من البحيرة، بدلاً من الجانب الأيمن |
Has a fluid line running down the left side of the chassis. | Open Subtitles | خط السائل لديها يوجد في الجانب الأيسر من هيكل السيارة |
There's the midget just sitting there. Watch the left side of the screen. | Open Subtitles | هاهو القزم جالس هناك شاهدوا الجانب الأيسر من الشاشة |