ويكيبيديا

    "the legal and technical commission in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة القانونية والتقنية في
        
    • في اللجنة القانونية والتقنية
        
    • للجنة القانونية والتقنية في
        
    The draft was circulated to outgoing members of the Legal and Technical Commission in the same month. UN وعُمم المشروع على الأعضاء المنتهية مدتهم في اللجنة القانونية والتقنية في الشهر نفسه.
    The problems were especially disruptive during the eighteenth session and the meeting of the Legal and Technical Commission in February 2013. UN وكان ذلك عاملاً معطلاً بشكل خاص أثناء الدورة الثامنة عشرة واجتماع اللجنة القانونية والتقنية في شباط/فبراير 2013.
    The Secretary-General informed the Assembly that the study was not yet complete, but that the results of the study would be presented to the Legal and Technical Commission in due course. UN وأبلغ اﻷمين العام الجمعية بأن الدراسة لم تكتمل بعد، ولكن ستقدم النتائج التي ستنتهي إليها الدراسة إلى اللجنة القانونية والتقنية في الوقت المناسب.
    Four trainees from Cameroon, Kenya, Malaysia and the Philippines completed the course satisfactorily and a final report on the training programme will be presented to the Legal and Technical Commission in due course. UN وأكمل أربعة متدربين من الفلبين والكاميرون وكينيا وماليزيا الفترة التدريبية بصورة مرضية وسيعرض تقرير ختامي عن برنامج التدريب على اللجنة القانونية والتقنية في الوقت المناسب.
    At the same time, the secretariat aims to complete an evaluation of all the training carried out pursuant to resolution II with a view to presenting a comprehensive report to the Legal and Technical Commission in 2001. UN وفي الوقت نفسه، تعتزم الأمانة إكمال تقييم جميع أنشطة التدريب المضطلع بها عملا بالقرار الثاني وذلك بغية تقديم تقرير شامل إلى اللجنة القانونية والتقنية في عام 2001.
    Additional guidance to contractors in preparing their annual reports has been provided in the form of the recommendations for the guidance of contractors issued by the Legal and Technical Commission in 2001. UN ويتوفر مزيد من الإرشادات للمتعاقدين تتعلق بإعدادهم لتقاريرهم السنوية في شكل توصيات إرشادية للمتعاقدين أصدرتها اللجنة القانونية والتقنية في سنة 2001.
    (v) Assist the Legal and Technical Commission in establishing a database that would allow the assessment and prediction of the environmental impact of activities in the Area; UN ' ٥ ' مساعدة اللجنة القانونية والتقنية في وضع قاعدة بيانات تسمح بتقييم اﻷثر البيئي المترتب على اﻷنشطة في المنطقة، والتكهن بذلك اﻷثر؛
    (vi) Assist the Legal and Technical Commission in the establishment of a monitoring programme to observe, measure, evaluate and analyse by recognized scientific methods, on a regular basis, the risks or effects of pollution resulting from activities in the Area; UN ' ٦ ' مساعدة اللجنة القانونية والتقنية في وضع برنامج رصد للقيام بالمراقبة والقياس والتقييم والتحليل، بالطرائق العلمية المعترف بها وعلى أساس منتظم، لمخاطر أو آثار التلوث الناتج عن اﻷنشطة في المنطقة؛
    (v) Assist the Legal and Technical Commission in establishing a database that would allow the assessment and prediction of the environmental impact of activities in the Area; UN ' ٥ ' مساعدة اللجنة القانونية والتقنية في وضع قاعدة بيانات تسمح بتقييم اﻷثر البيئي المترتب على اﻷنشطة في المنطقة، والتكهن بذلك اﻷثر؛
    (vi) Assist the Legal and Technical Commission in the establishment of a monitoring programme to observe, measure, evaluate and analyse by recognized scientific methods, on a regular basis, the risks or effects of pollution resulting from activities in the Area; UN ' ٦ ' مساعدة اللجنة القانونية والتقنية في وضع برنامج رصد للقيام بالمراقبة والقياس والتقييم والتحليل، بالطرائق العلمية المعترف بها وعلى أساس منتظم، لمخاطر أو آثار التلوث الناتج عن اﻷنشطة في المنطقة؛
    Summary of costs defrayed from the Voluntary Trust Fund towards supporting the participation of members of the Legal and Technical Commission in meetings of the Commission, from 2004 to 2009 UN موجز تغطية تكاليف دعم مشاركة أعضاء اللجنة القانونية والتقنية في اجتماعات اللجنة من صندوق التبرعات الاستئماني، خلال الفترة من 2004 إلى 2009
    It was remarked that the results of the workshop would be submitted to the Legal and Technical Commission in 2011 for the preparation of guidelines on the environmental data and techniques to be used by future contractors. UN وأشير إلى أنه سيتم موافاة اللجنة القانونية والتقنية في عام 2011 بنتائج حلقة العمل ليهتدي بها في إعداد مبادئ توجيهية بشأن البيانات والتقنيات البيئية التي سيستخدمها المقاولون في المستقبل.
    He welcomed the idea of wider participation of the members of the Legal and Technical Commission in workshops and other technical matters, while pointing out that financial support may not be always available. UN ورحب بفكرة توسيع نطاق مشاركة أعضاء اللجنة القانونية والتقنية في حلقات العمل والقضايا التقنية الأخرى، ولكنه أشار إلى أنه لن يمكن دائما توفير الدعم المادي لذلك.
    Additional technical guidance, issued by the Legal and Technical Commission in 2001 (ISBA/7/LTC/1/Rev.1), has been provided to contractors. UN وقد وُفرت للمتعاقدين توجيهات تقنية إضافية أصدرتها اللجنة القانونية والتقنية في عام 2001 (ISBA/7/LTC/1/Rev.1).
    32. The Secretariat will monitor the results of the training programme of the Republic of Korea and report to the Legal and Technical Commission in due course. UN ٣٢ - وسوف ترصد اﻷمانة نتائج برنامج التدريب الموفر من جمهورية كوريا وتقدم تقريرا عنه إلى اللجنة القانونية والتقنية في الوقت المناسب.
    23. One of the matters taken up by the Council during the eighth session was the question of modalities for financing the participation of members of the Legal and Technical Commission in meetings of the Commission. UN 23 - كانت مسألة سبل تمويل مشاركة أعضاء اللجنة القانونية والتقنية في اجتماعات اللجنة واحدة من المسائل التي نظرها المجلس في الدورة الثامنة.
    The Council also decided to request the Secretariat to collect and assemble necessary information which would facilitate further discussion in the Council on important considerations raised in the Secretariat's paper as well as to assist the Legal and Technical Commission in its work. UN وقرر المجلس أيضا أن يطلب إلى الأمانة جمع وتنظيم المعلومات اللازمة لتيسير مواصلة النقاش الذي يجريه المجلس بشأن الاعتبارات المهمة التي أثيرت في الورقة التي أعدتها الأمانة، ولمساعدة اللجنة القانونية والتقنية في أعمالها.
    27. A report on progress in model development will be presented to the Legal and Technical Commission in 2010, and a mid-course review meeting will be convened to draw up an action plan for phase II and the completion of the programme. UN 27 - وسيقدم تقرير عن التقدم المحرز في إعداد النموذج إلى اللجنة القانونية والتقنية في عام 2010، وسيعقد اجتماع لاستعراض منتصف المدة لإعداد خطة عمل من أجل المرحلة الثانية وإنجاز البرنامج.
    94. The Council began its consideration of the draft regulations recommended by the Legal and Technical Commission in March 1998 with a general debate open to participation by members of the Council and observers. UN 94 - وشرع المجلس في النظر في مشروع الأنظمة الـذي اقترحتــه اللجنة القانونية والتقنية في آذار/مارس 1998، بإجراء مناقشة عامة مفتوحة لمشاركة أعضاء المجلس والمراقبين.
    (e) A presentation to the Legal and Technical Commission in 2007; UN (هـ) تقديم عرض للجنة القانونية والتقنية في عام 2007؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد