ويكيبيديا

    "the legal department" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإدارة القانونية
        
    • الدائرة القانونية
        
    • إدارة الشؤون القانونية
        
    • القسم القانوني
        
    • للإدارة القانونية
        
    • بإدارة الشؤون القانونية
        
    • والإدارة القانونية
        
    • للقسم القانوني
        
    • بالإدارة القانونية
        
    It's all dark except the tenth floor. That's the Legal Department. Open Subtitles جميعها تدار في الظلام ماعدا الطابق العاشر حيث الإدارة القانونية
    Deputy Director of the Legal Department of the Ministry of Finance UN نائب مدير الإدارة القانونية بوزارة المالية
    A total of 28 staff members from the Legal Department of the Palestinian Authority were also trained on analysing laws from a gender perspective. UN وتم تدريب ما مجموعه 28 موظفا من الإدارة القانونية بالسلطة الفلسطينية على تحليل القوانين من منظور جنساني.
    National Bank of Kyrgyz Republic, Head of the Legal Department UN رئيس الدائرة القانونية في المصرف الوطني في جمهورية قيرغيزستان
    1997-present Legal expert for international criminal law at the Legal Department of the Italian Ministry of Foreign Affairs. UN 1997 حتى الآن: خبير قانوني في القانون الجنائي الدولي لدى إدارة الشؤون القانونية بوزارة الخارجية الإيطالية.
    You were an intern in the Legal Department in my dad's office? Open Subtitles كنت متدربة في القسم القانوني في مكتب والدي؟
    Director General of the Legal Department of the Ministry of Foreign Affairs, UN المدير العام للإدارة القانونية بوزارة الخارجية،
    For the Russian Federation: H.E. Mr. Kirill Gevorgian, Ambassador, Head of the Legal Department, Ministry of Foreign Affairs, Head of Delegation; UN عن الاتحاد الروسي: سعادة السيد كيريل غيفورغيان، السفير، رئيس الإدارة القانونية في وزارة الخارجية، رئيس الوفد؛
    In this context, the Legal Department makes technical assistance available to the Forum secretariat and a number of Pacific island countries. UN وفي هذا الصدد، تتيح الإدارة القانونية المساعدة التقنية لأمانة المنتدى ولعدد من بلدان جزر المحيط الهادئ.
    Director of the Legal Department at the Amiri Diwan, with the rank of under-secretary UN مدير الإدارة القانونية بالديوان الأميري مكتب سمو الأمير بدرجة وكيل وزارة
    Director of the Legal Department at the Amiri Dirvan, with the rank of Under-Secretary. UN مدير الإدارة القانونية بالديوان الأميري، مكتب سمو الأمير، بدرجة وكيل وزارة.
    Member since 1960 of the Legal Department of the Ministry of Foreign Affairs and Head of that Department from 1979-1995. UN عضو منذ عام 1960 في الإدارة القانونية في وزارة الخارجية ومدير الإدارة من 1979 إلى 1995.
    Member since 1960 of the Legal Department of the Ministry of Foreign Affairs and Head of that Department from 1979-1995 UN عضو منذ عام 1960 في الإدارة القانونية في وزارة الخارجية ومدير لهذه الإدارة من 1979 إلى 1995
    The Office of Prime Minister of Kyrgyz Republic, Head of the Legal Department UN رئيس الدائرة القانونية في ديوان رئيس وزراء جمهورية قيرغيزستان
    Ministry of Finance of Kyrgyz Republic, Head of the Legal Department UN رئيس الدائرة القانونية في وزارة المالية في جمهورية قيرغيزستان
    I work in the Legal Department of the Israeli consulate in New York. Open Subtitles أعمل في الدائرة القانونية في القنصلية الإسرائيلية في نيويورك.
    Letter dated 9 May 2007 from the Head of the Legal Department of the European Space Agency to the Secretary-General UN رسالة مؤرّخة 9 أيار/مايو 2007، موجّهة إلى الأمين العام من رئيسة إدارة الشؤون القانونية في وكالة الفضاء الأوروبية
    Letter dated 12 April 2011 from the Head of the Legal Department of the European Space Agency to the Secretary-General UN رسالة مؤرّخة 12 نيسان/أبريل 2011، موجّهة إلى الأمين العام من رئيس إدارة الشؤون القانونية في وكالة الفضاء الأوروبية
    the Legal Department and the Chancery of the Parliament carried out assessment of the draft law and concluded that unconditional protection of an unborn child cannot be deemed sufficient and necessary condition for restriction of privacy of women. UN وأجرت إدارة الشؤون القانونية وهيئة ديوان البرلمان تقييما لمشروع القانون ذاك وخلصتا إلى أن الحماية غير المشروطة للجنين لا يمكن اعتبارها شرطا كافيا وضروريا لتقييد الحياة الخاصة للأم.
    I'm against it, and to say that my friends here from the Legal Department are against it, well, that's just an exercise in understatement. Open Subtitles أنا غير موافق، وأن أقول أن أصدقائي من القسم القانوني غير موافقين أيضاً،
    As Legal Counsel, I was Head of the Legal Department. UN لقد كنت، بصفتي مستشارة قانونية، رئيسة للإدارة القانونية.
    Special assistant to the Director of the Legal Department, Ministry of Foreign Affairs, then in 1983 Assistant Head of International Civil and Criminal Affairs and Human Rights in the Legal Affairs Department. UN مستشارة فنية بإدارة الشؤون القانونية في وزارة الشؤون الخارجية، ثم في عام 1983، مساعدة مدير حقوق الإنسان والشؤون المدنية والجنائية الدولية في الإدارة ذاتها من هذه الوزارة
    the Legal Department of the National Commission for Women Workers monitored implementation of ILO conventions on the rights of women workers. UN والإدارة القانونية باللجنة الوطنية المعنية بالنساء العاملات تتولى رصد تنفيذ اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتصلة بحقوق هؤلاء النساء العاملات.
    Legal expert in the Legal Department of the Ministry for Foreign Affairs (1981-1983) UN خبير قانوني للقسم القانوني بوزارة الخارجية (1981-1983)
    Assistant at the Legal Department (1978-1983) of the Graduate Institute of International Studies, University of Geneva. UN معاونة بالإدارة القانونية (1978 - 1983) بمعهد الدراسات الدولية بجامعة جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد